2019-05-28, 04:36:05
A Cardinal sorozat harmadik évadját esetleg fordítja valaki? Nagyon, de nagyon szeretném megnézni és igazán hálás lennék, ha bevállalná akárki.
Mikor lesz kész a felirat?
|
2019-05-28, 04:36:05
A Cardinal sorozat harmadik évadját esetleg fordítja valaki? Nagyon, de nagyon szeretném megnézni és igazán hálás lennék, ha bevállalná akárki.
2019-05-28, 12:06:24
Mr. Bishop - carramba008 párostól érdeklődnék, hogy a Tabula Rasa 09. (utolsó) része várható-e a közeljövőben?
Természetesen hálás köszönet az eddigi (és ez utáni) munkátokért!
2019-05-28, 13:35:44
Sziasztok! Tisztelettel kérdezem, hogy a Blindspot 20. részét lefordítja valaki?
Üdv: Riki
2019-05-28, 14:21:57
(2019-05-28, 13:35:44)Riki113 Írta: Sziasztok! Tisztelettel kérdezem, hogy a Blindspot 20. részét lefordítja valaki? Igen. Azok, akik eddig is fordították: Matyika29 és ac3.
2019-05-29, 10:32:04
Sziasztok!
@pittyke -től érdeklődnék hogy áll a Mary Kills People felirata? Valamit @SidCarter -től kérdezném, hogy folytatja-e a Pure (US) ma induló második évadjának fordítását? Köszönöm!
2019-05-30, 02:01:45
Sziasztok még új vagyok érdeklődni szeretnék a sneaky pete 3 fordításáról, előre is köszönöm
2019-05-30, 08:35:03
2019-05-30, 10:43:48
2019-05-30, 13:53:56
Sziasztok.
Agents of S.H.I.E.L.D. 6x03 felirat mikorra várható? Ahogy látom már 5 napja kint van az oldalon az angol. Köszi a választ.
2019-05-31, 14:26:04
Sziasztok! Érdeklődni szeretnék
Good Trouble 01*12-13 A spanyol hercegnő 01*02 Jamestown 03*02 részéhez mikor várgató felirat? Előre is köszönöm!
Üdv: Riki
2019-05-31, 14:35:54
(2019-05-31, 14:26:04)Riki113 Írta: Sziasztok! Érdeklődni szeretnék Hali! Légy szíves, tájékozódj kicsit, mielőtt kérdezel! Good Trouble - egy részhez sem került ki hozzánk felirat, fordítót keres. Spanish Princess - az 1x02 kint van az oldalon vagy két hete. Jamestown - fordítót keres nálunk, quinnell leadta az összes sorozatát korábban. Az, hogy más oldalakon ki mit fordít, nálunk teljesen irreleváns.
Twitter: https://twitter.com/J1GG4subs
Facebook: https://www.facebook.com/J1GG4subs
2019-06-03, 21:49:43
2019-06-06, 07:43:03
Érdeklődni szeretnék, hogy a kért Bolden című film magyar feliratozását elvállaltátok? : Lehet rá majd számítani?
Köszi, egy új felhasználó.
2019-06-06, 07:49:24
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-06-06, 20:42:55. Szerkesztette: mata. Edited 4 times in total.)
(2019-06-06, 07:43:03)edda112 Írta: Érdeklődni szeretnék, hogy a kért Bolden című film magyar feliratozását elvállaltátok? : Lehet rá majd számítani? Szia, itt találod a fordítás alatt álló filmek listáját: https://www.feliratok.info/index.php?filmf=vallalt Ha rákattintasz, láthatod, hogy alig van film, amit fordítanak, és nincs köztük ez a Bolden sem, és nem akarlak elkeseríteni, de nagy valószínűséggel nem is lesz ott. Nagyon kevesen fordítanak már filmet, aminek az az oka, hogy irgalmatlan nagy munka, és a hype-osakhoz szép lassan amúgy is jön magyar hivatalos forrásból felirat, szóval sokszor nem is lenne értelme lefordítani. Az ilyen indie, kis költségvetésű, ne adj isten, noname filmeket meg szinte soha nem fordítanak, szóval ehhez sem fűznék túl sok reményt sajnos.
2019-06-06, 07:51:54
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-06-06, 20:42:49. Szerkesztette: mata. Edited 4 times in total.)
(2019-06-06, 07:49:24)mata Írta:(2019-06-06, 07:43:03)edda112 Írta: Érdeklődni szeretnék, hogy a kért Bolden című film magyar feliratozását elvállaltátok? : Lehet rá majd számítani? Értem. Nagyon szépen köszönöm a tájékoztatást. Szép napot.
2019-06-06, 17:25:38
Sziasztok,
Valamit lehet tudni Benderről és a Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S06E03 rész feliratáról? Várunk türelemmel, de valami kis infó jól jönne, főleg, hogy az első két részt nagyon sebesen hozta Bender. Köszönöm!
2019-06-09, 11:56:46
Bocs, de újfent a Fleabag felől érdeklődnék...
Lehet tudni, hogy halad a fordítás? Köszi a választ, előre is!
2019-06-09, 13:33:55
2019-06-09, 22:18:40
|
|