Mikor lesz kész a felirat?
|
2018-06-05, 11:13:49
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-06-06, 11:06:56. Szerkesztette: Ghost25. Edited 1 time in total.)
Érdeklődnék, hogy a Flash fordítása hogy áll @vbalazs91 ?
Köszönöm az eddigi fordításokat ![]()
2018-06-05, 12:11:00
Kedves Matyika29!
Chicago PD S05E22 feliratra mikor számíthatunk? Köszönettel: kazimir
2018-06-05, 13:17:57
(2018-06-05, 12:11:00)kazimir Írta: Kedves Matyika29! Írtam neki mailt, az alábbi választ kaptam: Idézet:Sajnos meghalt a gépem... gyakorlatilag már kész voltam és elszállt a vinyóm, rajta minden dolgommal együtt.
Twitter: https://twitter.com/J1GG4subs
Facebook: https://www.facebook.com/J1GG4subs
2018-06-05, 13:39:42
(2018-06-05, 13:17:57)J1GG4 Írta:Szólj majd neki, hogy a google drive ingyenes 15Gb-ig email címenként.(2018-06-05, 12:11:00)kazimir Írta: Kedves Matyika29! ![]() Folyamatos automata mentés is beállítható... Nem ártana használnia, hogy az ilyen copásokat elkerülje... ![]()
Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom. © Mammut
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx. A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.
2018-06-05, 21:46:01
Tisztelettel erdeklodnek, hogy a The blacklist utolso ket reszet forditja valaki? ha igen kb mikor varhato?
Koszonet.
2018-06-05, 21:50:36
(2018-06-05, 21:46:01)miciur Írta: Tisztelettel erdeklodnek, hogy a The blacklist utolso ket reszet forditja valaki? ha igen kb mikor varhato? Nemrég kérdezték, a válasz változatlan. (2018-05-31, 11:04:45)J1GG4 Írta:(2018-05-31, 10:41:46)JOC27 Írta: Sziasztok.
2018-06-06, 12:58:55
(2018-06-05, 13:17:57)J1GG4 Írta:(2018-06-05, 12:11:00)kazimir Írta: Kedves Matyika29! Köszönöm szépen a segítségedet, kérlek, továbbítsd neki is köszönetemet!
2018-06-06, 15:33:30
(2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: Sziasztok! Nem te vagy az első aki reklamálja, és aki nem kap választ. Twitteren köszönetet mondtam a fordítók munkájáért, majd szembesítettem a fordítót hazugságaival... hétről hétre tolta ki az elkészülés idejét. A legutólsó időpont május vége volt. A legszomorúbb az egészben, hogy kétszer is láttam, lett volna aki átvállalja fordítást. Erre letiltott a Twitteren. Ez van. ![]()
2018-06-06, 16:22:20
(2018-06-06, 15:33:30)Sagi Írta:(2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: Sziasztok! A Sorozatfordítás bejelentése topikban bejelentésre került, hogy Krieger bajtárs elvállalta az utolsó két részt. Üdv, teddypicker
2018-06-06, 21:57:26
Sokan kérdeztek a PD uccsó részével kapcsolatban... jó hír, újra van gépem!!!
![]() Holnap nekiállok, és úgy vasárnapra valószínűleg meglesz. Még egy kis türelem, srácok.
Mindig légy önmagad.
Kivéve, ha Batman lehetsz... akkor inkább légy Batman! ![]()
2018-06-08, 09:34:19
Azt szeretném kérdezni , hogy mikor lesz a
Designated Survivor 2ik évadjának évad felirat pakkja ? Úgy vettem észre hogy a neten csak néhány epizód magyar felirata van fenn . A sorozat nagyon jó első évaddal indult és nem tudni miért de a második évad feliratai vagy nem készültek mind el vagy csak én nem találom öket.
2018-06-08, 10:19:37
(2018-06-08, 09:34:19)zimike Írta: Azt szeretném kérdezni , hogy mikor lesz a Designated Survivor 2. évad magyar felirat az oldalról: https://www.feliratok.info/index.php?sea...=0&tab=all A 22 részes évadból jelenleg 16 résznek készült el a fordítása, évadpakkol a teljes 22 rész után várj... ![]()
2018-06-09, 14:09:16
Hello @Bender!
Csak érdeklődési szinten,hogy kb milyen ütembe fognak jönni a feliratok a Cloak & Dagger-hez hogy kiment sajna a Lucifer. ![]() Előre is thanks "Gondoltam, belövöm magamnak erre a nyárra mini fordítási projektnek a holnapután induló Cloak & Dagger sorozatot, ha nincs ellene senkinek kifogása. (Természetesen dupla premierrel indul maga a sorozat)." Bender
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
2018-06-09, 19:27:03
(2018-06-06, 16:22:20)teddypicker Írta:(2018-06-06, 15:33:30)Sagi Írta:(2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: Sziasztok! Sziasztok, Még egy pár nap türelmet kérek. Nagyon nem siettem a 8-9. résszel mert láttam, hogy még a 7. sincs kész. De ma olvastam az üzenetet amiben Kai megkért, hogy csináljam a 7. rész felét is. Úgyhogy annak holnap neki is ugrok. Amint össze tudom hegeszteni a két felet, már küldöm is be.
2018-06-10, 10:59:30
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-06-10, 11:00:15. Szerkesztette: Necross. Edited 1 time in total.)
Sziasztok, @vbalazs91 től érdeklődnék a Humans
feliratai felől, hogy úgy saccperkábéra mikorra várható/ak? Köszönöm! ![]()
2018-06-10, 17:40:32
(2018-05-30, 21:20:21)vbalazs91 Írta:(2018-05-30, 18:55:13)Hunique Írta: Sziasztok! És a 9. rész? ![]()
2018-06-10, 21:37:12
(2018-06-09, 19:27:03)Krieger Írta:(2018-06-06, 16:22:20)teddypicker Írta:(2018-06-06, 15:33:30)Sagi Írta:(2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: Sziasztok! Köszönjük!
2018-06-10, 22:32:41
(2018-06-10, 17:40:32)radi8tor Írta:(2018-05-30, 21:20:21)vbalazs91 Írta:(2018-05-30, 18:55:13)Hunique Írta: Sziasztok! Meglátjuk, sikerül-e éjszaka kisajtolni magamból.
2018-06-10, 22:33:28
|
|
Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 34 Vendég