This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Mikor lesz kész a felirat?
Sziasztok!

Van valakinek valami infója Lemony Snicket's - A Series of Unfortunate Events 2. évadának magyar feliratáról?
Válaszol
(2018-06-19, 10:01:28)cateye Írta:
(2018-06-17, 11:15:44)Cintia58 Írta: Sziasztok!

Kedves fordítók, érdeklődöm, hogy a Madam Secretary 4.évad 12.részének mikor készül el a felirata? 
nagyon régen  nincs már...gondolom sok a munkátok, de nagyon várjuk.
előre is köszönöm Nektek Smile

Szia!
Ahogy korábban is jeleztük, 2-3 hetente próbálunk lefordítani egy részt. Valóban tegnap volt 3 hete az előző résznek, de igyekszünk a napokban elkészülni a 12-essel. Más sorozataink is vannak, amint ezek kifutnak, sokkal több időnk lesz, és az a tervünk, hogy nyár végéig meglegyünk az évaddal.
Köszi a türelmet és a megértést! Smile

nagyon köszönöm  Nektek  és  türelmesek leszünk    Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Cintia58 hozzászólását:
  • cateye
Válaszol
Sziasztok, néhány megrekedt fordítás után érdeklődnék! Abbahagyta a fordító vagy sok a munkája? Harrow, La Casa Papel, Deception. Előre is köszönöm! Üdv.
Válaszol
(2018-06-22, 13:20:13)Riki0113 Írta: Sziasztok, néhány megrekedt fordítás után érdeklődnék! Abbahagyta a fordító vagy sok a munkája? Harrow, La Casa Papel, Deception. Előre is köszönöm! Üdv.

A La casa de papel-t abbahagyták, pedig már a 2. évad részei is elérhetők, szóval nem egy részről beszélünk. Jelezd te is a sorozatfordítást kérekben, hátha gazdára talál.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli bence1237 hozzászólását:
  • Riki0113
Válaszol
Szia @Riximus!  Kb. mikorra várható az  Imposters  2.évad 5.rész fordítása??

Előre is köszi Wink
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
Ági & greka,


szeretnem megtudni, mikorra varhato a Younger kovetkezo reszeinek forditasa?

koszi
Válaszol
Sziasztok !

Érdeklődnék, hogy a Falling Water hátralévő hat részéhez várható még fordítás, vagy ne reménykedjek ?

Sad Sad
Válaszol
(2018-06-24, 08:31:21)drpalcsi Írta: Sziasztok !

Érdeklődnék, hogy a Falling Water hátralévő hat részéhez várható még fordítás, vagy ne reménykedjek ?

Sad Sad

EGYPUPUTEVE Írta:

2018-06-18, 03:54:33
Snatch és Falling Water hírek:

Ígéretemhez híven a Snatch 1x01-4 átnézése/befejezése elkészült. Mindenkinek köszönöm, aki velem tartott, és tart!

Annyi változás van, hogy én most csak ezen a sorin pörgök. Plusz @Chriskov kolléga melója még inkább besűrűsödött. Konkrétan semmi ideje. Abban maradtuk, hogy végigviszem a Snatcht, és utána FW-zünk. Remélem addigra jobb lesz neki munkafronton.
Nálam sem rózsás. Kevesen vagyunk, így sokat kell melózni. Most konkrétan három hobbim van: munka, alvás, Snatch. De igyekszem [Kép: smile.png]

Valami olyat olvastam, hogy szeptembertől kezdődik a Snatch második évadja. Úgyhogy ez éven nyaralni nem megyek [Kép: biggrin.png]

Elnézést az FW feliratra váróktól!
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2018-06-05, 13:17:57)J1GG4 Írta:
(2018-06-05, 12:11:00)kazimir Írta: Kedves Matyika29!
Chicago PD S05E22 feliratra mikor számíthatunk?
Köszönettel:
kazimir

Írtam neki mailt, az alábbi választ kaptam:

Idézet:Sajnos meghalt a gépem... gyakorlatilag már kész voltam és elszállt a vinyóm, rajta minden dolgommal együtt.
Úgy van, hogy csütörtökön kapom vissza... ha ez megtörténik, vasárnapra megcsinálom.
Szegény vinyó, béke poraira. Úgy látszik, megoldhatatlan a dolog, legalább angol felirattal kitennétek? Köszi!
Válaszol
(2018-06-24, 11:20:16)kazimir Írta: Szegény vinyó, béke poraira. Úgy látszik, megoldhatatlan a dolog, legalább angol felirattal kitennétek? Köszi!

Hova tennénk ki?
Az angol felirat május 10-étől kint van az oldalunkon, a magyar pedig már több mint két hete elkészült.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • vbalazs91
Válaszol
Lightbulb 
(2018-06-24, 07:16:19)Romeoo Írta: Szia @Riximus!  Kb. mikorra várható az  Imposters  2.évad 5.rész fordítása??

Előre is köszi Wink

Szia! Jelenleg külföldiában tartózkodom, fordítom,  de lassan halad a dolog, most 50%-on áll. Ígérgetni nem merek, de rajta vagyok a dolgon. Ha hazaérek (jövő hét vége), utána a terveim szerint belehúzok és gyorsított tempóval jönnek majd a részek.
Válaszol
(2018-06-24, 19:19:11)Riximus Írta:
(2018-06-24, 07:16:19)Romeoo Írta: Szia @Riximus!  Kb. mikorra várható az  Imposters  2.évad 5.rész fordítása??

Előre is köszi Wink

Szia! Jelenleg külföldiában tartózkodom, fordítom,  de lassan halad a dolog, most 50%-on áll. Ígérgetni nem merek, de rajta vagyok a dolgon. Ha hazaérek (jövő hét vége), utána a terveim szerint belehúzok és gyorsított tempóval jönnek majd a részek.

Köszi szépen.Nem siettetni akarlak,addig is nézek mást.Jó "külfödiázást"! Wink
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
Szia vbalazs91! Csak érdeklődnék, hogy a Humans sorozat 3/1 részhez mikor várható felirat? Előre is köszönöm, üdv.
Válaszol
Szia @vbalazs91 

Van bizakodásra okot adó fejlemény a Sense8 fináléval kapcsolatban? Lehet számítani rá ezen a hétvégén?

Köszi előre is választ!
Válaszol
Üdvözlet Mindenkinek!

Érdeklődnék, hogy az Anyák gyöngye sorozat utolsó 2 részéhez mikor készül felirat ?

Köszönöm a választ előre is .
Válaszol
Üdv!

Érdeklődnék az illetékesektől, hogy mikorra várható a Hawaii Five-0 8x24-25, illetve az American Crime Story 2x09 részekhez felirat?

Köszi, előre is!

Szerk.: Hát miután kérdeztem másnapra 3-ból kettő meg is lett! Már csak a Hawaii Five-0 8x25 elkészültére várok, remélem nemkell sokáig. Smile

Köszönöm a fordítóknak!
Válaszol
Érdeklődnék gricsitől, hogy az Inside No. 9 4x01 részének magyar felirata elkészül-e valaha, vagy teljesen elárvult a szerencsétlen?
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli pittyke hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
(2018-07-01, 08:43:02)pittyke Írta: Érdeklődnék gricsitől, hogy az Inside No. 9 4x01 részének magyar felirata elkészül-e valaha, vagy teljesen elárvult a szerencsétlen?

Szia, erre nem tudok most biztosat mondani, természetesen ha valaki kedvet érez ehhez a jambikus részhez, akkor szabad a pálya!
Válaszol
Helló!

Mi a helyzet a 13 Reasons Why 2. évadának fordításával? Legutóbbi hír szerint elvállalta egy újonc fordító. Lesz ebből valami vagy fordítót keres a sorozat?
Válaszol
Kedves @Kly  , Kedves Fordítók!

Próbáltam sokféleképpen rákeresni a Scandal című sorozatra, és a sorozattal kapcsolatos kérdésekre, de nem jártam sikerrel (@annalee-t sem találom - nem tudom, én keresem-e rosszul).
A Botrány/Scandal a kedvenc sorozatom, nagyon szeretem, és szerettem volna megtudni, a hetedik évadot tovább fordítja-e valaki, illetve ha igen, mikor várható újabb rész?  Shy

Előre is nagyon köszönöm a választ!
Szép napot!

blackcanary
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: Falconer, 25 Vendég