This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Mikor lesz kész a felirat?
Sziasztok!

BJanitól kérdezném, hogy áll a The Favourite fordításával?
Nem sürgetésképpen, csak már nagyob várom(juk): Wink
Válaszol
(2019-02-27, 12:24:27)Sakhalin Írta: Csövi!

A The haunting of hill house utolsó rész feliratáról van valami info?
Köszönöm szépen!
Hehe köszi kint is.
Válaszol
Mikorra várható a Madam Secretary S05E04 felirat! Nagyon várom a következő részeket?
Köszi előre is!
Válaszol
(2019-02-27, 21:33:55)narbony78 Írta: Mikorra várható a Madam Secretary S05E04 felirat! Nagyon várom a következő részeket?
Köszi előre is!

Egy kicsit kellett volna visszaolvasnod itt. Ott van a válasz.
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow
Előfoglalás: -
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Szandii hozzászólását:
  • nylacika
Válaszol
[Kép: liam-neeson-elrabolva-filmidezet.jpg]
BJani nem tudom ki vagy, nem tudom hol vagy, de megtalállak és lefordíttatom veled a The Favourite c. filmet!
Válaszol
(2019-03-03, 20:43:58)rulase Írta:
(2019-02-21, 17:43:13)elsys Írta: Amíg jó időzítésre várok a GFM-nél, elkezdem a kérések között is szereplő Wonderstruck (2017) fordítását. Kb. 600 tábla, nem hosszú, a jövőhét folyamán (elején?) küldöm be.

Kedves Elsys!

Szeretném megkérdezni, hogy  mikorra készül el a film felirata Smile

Köszönöm szépen, Katka.

Szia!

Már elkezdtem véglegesíteni, még az este folyamán beküldöm  Blush
vbalazs91 megjegyzése 2019-03-03, 21:44:31:
Áthelyezve a megfelelő topikba.
Aktuális fordítás: She Would Never Know (s01), Summer Strike (s01)

Facebook
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli elsys hozzászólását:
  •
Válaszol
(2019-02-27, 01:36:11)Dana Írta:
(2019-02-23, 01:29:51)balukapitany5 Írta:
(2019-02-10, 22:10:51)Dana Írta: Agatha Raisin 2×01: 15%

Szia! Azt szeretném kérdezni, hogy mikorra várhatjuk a feliratot?

Szia! Kb. 40% kész, reálisan a március 15-ei hétvégéig fogok elkészülni a teljes felirattal.
Szia! Nagyon köszönöm! Ezer Hála!
Válaszol
Seal Team 2. évad magyar felirat mikorra várható ?
Válaszol
(2019-03-04, 19:17:09)Hext Írta: Seal Team 2. évad magyar felirat mikorra várható ?

A szinkronos adás alatt remélhetőleg lesz felirat, ami áprilisban jön, és akkor lesz SubRipünk, mint az első évadnál.
Válaszol
Hali!

A Travelers (Netflix) harmadik évadáról érdeklődnék. A harmadik rész után félbeszakadt a fordítás. Kár lenne, ha ez a remek sorozat nem lenne befejezve.
Köszönöm
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli lászló.domokos hozzászólását:
  • Magenta99
Válaszol
(2019-03-05, 19:44:34)lászló.domokos Írta: Hali!

A Travelers (Netflix) harmadik évadáról érdeklődnék. A harmadik rész után félbeszakadt a fordítás. Kár lenne, ha ez a remek sorozat nem lenne befejezve.
Köszönöm

Pont ezt szerettem volna kérdezni.Ahogy tudom egybe jött ki az évad .Más fórumokon is 4. a legutolsó... .
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Gremi hozzászólását:
  • erika.kovács, Magenta99
Válaszol
(2019-02-14, 08:32:19)pinty Írta: Sziasztok!

Én @BJani -tól kérdezném, hogy A kedvenc c. film magyar felirata kb. mikorra várható? (Mert akkor inkább magyar fordítással nézném meg az átadó előtt.)

Előre is köszönöm a munkádat!

Üdv, pinty

Kicsit elcsúsztam vele, két hétig a fordítás közelébe sem tudtam szagolni. Ellenben remélem tetszeni fog a felirat, igyekeztem a legtöbbet kihozni belőle. Smile

(2019-02-21, 01:16:09)virág.zsolt Írta:
(2019-02-12, 11:12:40)BJani Írta: Sziasztok!


A Sex Educationnek nekiállnék. Hátha tanulok belőle valami újat.  Cool


Köszi,


BJani

Szia szeretném megkérdezni hogy mikor érkeznek majd a feliratok ?
Szia! Igyekszem mielőbb, most sikerült nekiállni az elsőnek, remélem ma-holnap kész leszek vele, aztán jön a többi, ahogy van időm. Köszi a türelmed! Wink

(2019-02-27, 13:08:27)Maminti Írta: Sziasztok!

BJanitól kérdezném, hogy áll a The Favourite fordításával?
Nem sürgetésképpen, csak már nagyob várom(juk): Wink

Kis csúszással ma került fel. Jó szórakozást hozzá! Smile
Válaszol
(2019-03-03, 15:38:18)hallamon12 Írta: [Kép: liam-neeson-elrabolva-filmidezet.jpg]
BJani nem tudom ki vagy, nem tudom hol vagy, de megtalállak és lefordíttatom veled a The Favourite c. filmet!

Kész van, esküszöm! Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli BJani hozzászólását:
  • lászló.domokos
Válaszol
(2019-03-05, 20:52:34)Gremi Írta:
(2019-03-05, 19:44:34)lászló.domokos Írta: Hali!

A Travelers (Netflix) harmadik évadáról érdeklődnék. A harmadik rész után félbeszakadt a fordítás. Kár lenne, ha ez a remek sorozat nem lenne befejezve.
Köszönöm

Pont ezt szerettem volna kérdezni.Ahogy tudom egybe jött ki az évad .Más fórumokon is 4. a legutolsó... .

Sziasztok!

Csatlakoznék a két előttem szólóhoz. Smile
Jó lenne, ha valamelyik kedves fordító bevállalná a 3. évad negyedik résztől a Travelers fordítását.

Köszönettel, Magenta
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Magenta99 hozzászólását:
  • lászló.domokos
Válaszol
(2019-03-05, 20:52:34)Gremi Írta:
(2019-03-05, 19:44:34)lászló.domokos Írta: Hali!

A Travelers (Netflix) harmadik évadáról érdeklődnék. A harmadik rész után félbeszakadt a fordítás. Kár lenne, ha ez a remek sorozat nem lenne befejezve.
Köszönöm

Pont ezt szerettem volna kérdezni.Ahogy tudom egybe jött ki az évad .Más fórumokon is 4. a legutolsó... .

Pontosan ezt kerestem es ez a kerdes fogalmazodott meg.
Koszonom.
Válaszol
@gricsi   @Mr.Bishop

Hello Ricsi illetve Püspök Uram!

Tudom,hogy rengeteg dolgotok van(nem csak nekünk a fordítás),
de valami minimális infót kaphatnék Baptista 1 rész fordításával kapcsolatosan.

Előre is köszönöm

A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2019-03-07, 17:20:37)Romeoo Írta: ....
Baptista 1 rész fordításával kapcsolatosan.

Előre is köszönöm


Helló!

Elosztottuk, nekiláttunk.
Úgy beszéltük meg Ricsivel, hogy mindenképpen dolgozunk rajta folyamatosan.
A határidő pedig majd az első rész után körvonalazódik,
aztán a további részek feliratai is annak megfelelő ütemben fognak érkezni.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Mr. Bishop® hozzászólását:
  • gricsi, Romeoo
Válaszol
(2019-03-07, 17:39:46)Mr. Bishop® Írta:
(2019-03-07, 17:20:37)Romeoo Írta: ....
Baptista 1 rész fordításával kapcsolatosan.

Előre is köszönöm


Helló!

Elosztottuk, nekiláttunk.
Úgy beszéltük meg Ricsivel, hogy mindenképpen dolgozunk rajta folyamatosan.
A határidő pedig majd az első rész után körvonalazódik,
aztán a további részek feliratai is annak megfelelő ütemben fognak érkezni.

Köszönöm hozzánk való jóságotokat Cool
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását:
  • Mr. Bishop®
Válaszol
(2019-02-02, 15:53:42)Utálom_a_filmeket Írta: Anélkül, hogy tudnám ki fordítja őket, úgy általánosságban érdeklődnék, hogy a Green Book és a The Favourite című filmekhez elkészül-e az Oscar-díjátadóig a magyar felirat?

Köszönöm.

Szia! A The Favourite már kész, sajnos az átadóig nem jött össze, de pár napja elérhető már. Smile
Válaszol
Sziasztok! 
Valaki meg tudná mondani, hogy a Wayne többi részének fordítása mikorra fog elkészülni? Nagyon szépen köszönöm, aki lefordítja, mert nagyon megszerettem a sorozatot! Big Grin
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 26 Vendég