This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Mikor lesz kész a felirat?
(2020-07-01, 16:01:18)Balalajka Írta: Nyomkeresők 5. részének felirata mikorra várható?

@Balalajka

Még a rész sem jött ki... Smile

Egyébként amelyik feliratnál azt látod, hogy "SubRip", annál hivatalos forrásból szerezzük be a feliratokat, nem mi fordítjuk. --> Akkor lesz, amikor lesz.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • Balalajka, saspafrany
Válaszol
Sziasztok! Érdeklődnék, hogy lesz-e folytatása a Transplant című sorozat magyar nyelvű fordításának?
Köszönöm előre is a választ! Üdv.
Válaszol
Sziasztok!

Kai-tól szeretném kérdezni, a Motherland for Salem utolsó három részét (8-10) lefordítja-e még egyáltalán?
A 7.rész fordítása közel 1 hónapja került fel - amit nagyon köszönök...

Előre is köszönöm,Magenta
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Magenta99 hozzászólását:
  • erika.kovács
Válaszol
(2020-07-06, 06:57:21)Magenta99 Írta: Sziasztok!

Kai-tól szeretném kérdezni, a Motherland for Salem utolsó három részét (8-10) lefordítja-e még egyáltalán?
A 7.rész fordítása közel 1 hónapja került fel - amit nagyon köszönök...

Előre is köszönöm,Magenta

Majd idővel le. Smile
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S12B), Chucky (S03B),
Válaszol
(2020-07-07, 20:31:34)Kai_Subs Írta:
(2020-07-06, 06:57:21)Magenta99 Írta: Sziasztok!

Kai-tól szeretném kérdezni, a Motherland for Salem utolsó három részét (8-10) lefordítja-e még egyáltalán?
A 7.rész fordítása közel 1 hónapja került fel - amit nagyon köszönök...

Előre is köszönöm,Magenta

Majd idővel le. Smile

Akkor türelmesen várok. Big Grin

Köszi
Válaszol
(2020-06-24, 22:57:44)basurero Írta: üdv,

I may destroy you-hoz mikor várható felirat?
Amennyiben nincs az elsők között, szívesen segítek.

köszi

(2020-06-25, 09:55:50)elsys Írta:
(2020-06-24, 22:57:44)basurero Írta: üdv,

I may destroy you-hoz mikor várható felirat?
Amennyiben nincs az elsők között, szívesen segítek.

köszi

Még időzíteni kell, a mai nap folyamán érkezik valamikor.

Sziasztok,

Az első öt rész fordítását köszönöm szépen. Lehet tudni valamit a fennmaradó részek magyar fordításának időzítésével kapcsolatban?
Válaszol
(2020-07-15, 15:58:31)A4B6 Írta: Sziasztok,

Az első öt rész fordítását köszönöm szépen. Lehet tudni valamit a fennmaradó részek magyar fordításának időzítésével kapcsolatban?

Szia!

Hivatalos feliratok érkeznek hozzá folyamatosan, azokat rippeljük/időzítjük. Még nem elérhető a soron következő magyar felirata, de amint jön, felrakjuk. Pontos dátumot nem tudok hozzá.
Aktuális fordítás: In the Dark (s04), She Would Never Know (s01)

Facebook
Válaszol
Sziasztok!

Van valakinek infoja a Kozmosz Lehetséges világok sorozatfordításról? Mert csak első két részig van lefordítva. Sad
[Kép: XbpNJu.jpg]
EVERYTHING THAT HAS A BEGINNING, HAS AN ENDING.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Matrix hozzászólását:
  • saspafrany
Válaszol
Sziasztok! 

For Life-ról lehet tudni valamit? 7. rész az utolsó, azóta már 2 hónap eltelt, lesz folytatva? Előre is köszi.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli fcjuveka hozzászólását:
  • goodm
Válaszol
Helló! 

A Justice League VS The Fatal Five felirata mikor lesz kész?
Válaszol
Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy a Star Trek: Lower Decks-hez is ti fogjátok készíteni a feliratot?
@Bender
@SergAdama
Válaszol
(2020-08-04, 20:10:46)gyudani1996 Írta: Helló! 

A Justice League VS The Fatal Five felirata mikor lesz kész?

Egyelőre senki nem vállalta el fordításra.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli eszticsillag hozzászólását:
  • saspafrany
Válaszol
Rifi71-től érdeklődnék, hogy a Paranoid című sorozat még eddig le nem fordított 2 részének fordítására van még esély?

Előre is köszi a választ.
Válaszol
(2020-08-09, 13:11:28)Khan Írta: Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy a Star Trek: Lower Decks-hez is ti fogjátok készíteni a feliratot?
@Bender
@SergAdama

Szia!

Nekem most nincs semmi időm, a többiekről nem tudok nyilatkozni.
Válaszol
Sziasztok!

@zbsub -tól érdeklődnék kb. mikorra várható a The.100.S07E11 rész fordítása??

Előre is thanks

 Bárcsak minden kívánságom így válna valóra Big Grin
Már csak egy jó amazon időzítés és boldog ember leszek
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását:
  • saspafrany
Válaszol
Sziasztok!

Nagyon várom a The Pale Horse 2. részének feliratát! Mikorra várható?
Köszönöm előre is!
Válaszol
sziasztok
A Grisse sorozat 7-8 rész felirata mikor várható ha egyáltalán várható ?
a hatodik részt 2018-12-21 lett meg 


elöre is köszönöm.
Válaszol
(2020-09-12, 10:53:55)birdman Írta: sziasztok
A Grisse sorozat 7-8 rész felirata mikor várható ha egyáltalán várható ?
a hatodik részt 2018-12-21 lett meg 


elöre is köszönöm.

Köszi a jelzést, ennek az időzítése valahogy kimaradt, csináljuk.
Válaszol
(2020-08-20, 06:51:37)saspafrany Írta: Sziasztok!

Nagyon várom a The Pale Horse 2. részének feliratát! Mikorra várható?
Köszönöm előre is!

A fordító a második részt sajnos már nem csinálta meg, így fordítót keres, nem csinálja senki.
Válaszol
Sziasztok!
Érdeklődnék @zbsub tól kb. The.100 13.rész magyar feliratát mikorra várhatjuk? Rolleyes

Előre is köszi szépen a fordítást
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 8 Vendég