This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Mikor lesz kész a felirat?
(2018-07-11, 18:22:41)gricsi Írta:
(2018-07-11, 15:35:34)skandar65 Írta:
(2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta:
(2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt"  vbalazs91!!!  Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d Angry , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry Big Grin , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak!  Smile skandar 65.

Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.

Kedves gricsi!   Nézek én  sok más sorozatot! "balazs91‏ @vbalazs91 máj. 18.
Tovább


#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember Big Grin) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája :Big Grin S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon,  konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án Big Grin, ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi  jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak!

Ha annyira sok sorozatot nézel, akkor majd ezen kívül nézz be a Köszönetnyilvánítások topicba is majd, megéri, hidd el, a pozitív dolgoktól jobban megjön a kedv a fordításhoz Wink

Ok! ; Ez korrekt, sokszor torrent oldalakon fent van már a felírat s általában meg szoktam köszönni! Wink
Válaszol
A Humans 3.évadát fordítja valaki?
Válaszol
(2018-07-11, 18:48:52)máté.marosvölgyi Írta: A Humans 3.évadát fordítja valaki?

Ilyen kérdésekre válaszolok, olyanokra nem, amiket nem tudnak emberek normálisan feltenni. Szóval a terveim szerint jövő héten már várható felirat, remélhetőleg nem jön közbe semmi.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli vbalazs91 hozzászólását:
  • jpm2005, Romeoo
Válaszol
(2018-07-11, 18:54:06)vbalazs91 Írta:
(2018-07-11, 18:48:52)máté.marosvölgyi Írta: A Humans 3.évadát fordítja valaki?

Ilyen kérdésekre válaszolok, olyanokra nem, amiket nem tudnak emberek normálisan feltenni. Szóval a terveim szerint jövő héten már várható felirat, remélhetőleg nem jön közbe semmi.

Köszönöm szépen!  Smile

Esetleg fordítja valaki az Empire 4.évadát? Nem látom hogy fordítót keresne ezért kérdezem. Biztosan azt a sorozatot is sokan néznék felirattal.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli máté.marosvölgyi hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
(2018-07-11, 18:25:29)Riximus Írta:
(2018-07-11, 15:35:34)skandar65 Írta:
(2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta:
(2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt"  vbalazs91!!!  Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d Angry , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry Big Grin , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak!  Smile skandar 65.

Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.

Kedves gricsi!   Nézek én  sok más sorozatot! "balazs91‏ @vbalazs91 máj. 18.
Tovább


#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember Big Grin) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája :Big Grin S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon,  konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án Big Grin, ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi  jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak!
Kedves skandar65! A Humans fordításába betársultam, hogy gyorsabban haladjunk, ütemtervünk volt, de mint tudjuk, ember tervez, főnök meg közbeszól... A fordítás időigényes munka, és mindketten több sorozatot is viszünk. Most sajnos ez szorult kissé háttérbe.
Nem ígérgetek, hogy mikorra lesz kész, majd hamarosan jönnek a feliratok. Türelmet kérünk és jó szórakozást a sok más sorozathoz!
Egyúttal azt szeretném kérni, hogy maradjunk a higgadt hangnemnél, mert őszintén szólva egy sima "Szia! Mikorra várható a felirat?" kérdésre sokkal szívesebben és hamarabb válaszol a mezei fordító (saját magamból kiindulva...). Üdv néked!

Kedves Gricsi! Jó munkát a fordításhoz! Senkit nem akartam megbántani, ti valamilyen szinten hősök vagytok, mert szabadidőtökből raboltok el időt ;Wink Értékeljétek a nyers ironikus humoromat Big Grin  Ne vegye senki szívére amit írtam! Sok sikert bármilyen fordításhoz a jelenben a jövőben! ;Wink További szép napot nektek, és azért hagyjatok időt a lányokra asszonyokra is! Wink
Válaszol
(2018-07-11, 18:54:06)vbalazs91 Írta:
(2018-07-11, 18:48:52)máté.marosvölgyi Írta: A Humans 3.évadát fordítja valaki?

Ilyen kérdésekre válaszolok, olyanokra nem, amiket nem tudnak emberek normálisan feltenni. Szóval a terveim szerint jövő héten már várható felirat, remélhetőleg nem jön közbe semmi.

Jaj Balázs, ne mondd már, hogy ilyenekre válaszolsz, nem válaszolsz te semmire. 2 hónapja követem a fórumot, sőt, még a twitter-fiókodat is néztem, hátha megtisztelsz minket egy infóval, vagy egy válasszal a normálisan feltett kérdésekre, de SEMMI. Valaki idejön, kérdőre von végre, aztán hirtelen végre úgy érzed, hogy mondani kéne valamit.
Értem én, hogy ez "önkéntes" alapon megy, és tényleg respect érte, de ne hazudozzunk már. Tudom, hogy nem tolonganak az emberek, hogy fordíthassanak, de ez egy elég jó sorozat, rengetegen várnak a feliratra, lehet valaki elkezdte volna már.
Válaszol
(2018-07-13, 10:47:30)matoboci Írta:
(2018-07-11, 18:54:06)vbalazs91 Írta:
(2018-07-11, 18:48:52)máté.marosvölgyi Írta: A Humans 3.évadát fordítja valaki?

Ilyen kérdésekre válaszolok, olyanokra nem, amiket nem tudnak emberek normálisan feltenni. Szóval a terveim szerint jövő héten már várható felirat, remélhetőleg nem jön közbe semmi.

Jaj Balázs, ne mondd már, hogy ilyenekre válaszolsz, nem válaszolsz te semmire. 2 hónapja követem a fórumot, sőt, még a twitter-fiókodat is néztem, hátha megtisztelsz minket egy infóval, vagy egy válasszal a normálisan feltett kérdésekre, de SEMMI. Valaki idejön, kérdőre von végre, aztán hirtelen végre úgy érzed, hogy mondani kéne valamit.
Értem én, hogy ez "önkéntes" alapon megy, és tényleg respect érte, de ne hazudozzunk már. Tudom, hogy nem tolonganak az emberek, hogy fordíthassanak, de ez egy elég jó sorozat, rengetegen várnak a feliratra, lehet valaki elkezdte volna már.

Nem értesz semmit... Most is csak akkor regelsz be, mikor nincs felirat... mikor van, eszetekbe nem jut idejönni...

lehet valaki elkezdte volna már.

És ebben ki a bánatot akadályozott meg bárki is? Akár téged például? De komolyan...
Nem az egész országra, nem az egész világra, nem az egész univerzumra és nem az egész internetre vonatkozólag foglalta le, hanem csak és kizárólag ezen az egyetlen oldalon... Nem mellesleg még ezen az oldalon is előzhető státuszban van:

https://www.feliratok.info/index.php?sorf=elozheto

Tehát bárki nekiállhatna és csinálhatná már régóta... nem csak mindenhol máshol, de még ráadásul ezen az oldalon is...
Még sem tolong érte senki (te sem), ahogy írod is...
Mi tart vissza bármelyikőtöket is, hogy megcsinálja?
A lustaság és/vagy a nyelvtudás hiánya...
De komolyan...
Mindkét fenti esetben szépen csendben kellene maradni... nem követelőzni...
Szerintem...
Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom. © Mammut
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.






[-] Az alábbi 10 felhasználó kedveli Maci Laci hozzászólását:
  • 1000tomy, Adamzget2, jpm2005, kismateka, nylacika, press68, Ralome, SergAdama, uscGhost, vbalazs91
Válaszol
(2018-07-13, 11:06:46)Maci Laci Írta: lehet valaki elkezdte volna már.

És ebben ki a bánatot akadályozott meg bárki is? Akár téged például? De komolyan...
Nem az egész országra, nem az egész világra, nem az egész univerzumra és nem az egész internetre vonatkozólag foglalta le, hanem csak és kizárólag ezen az egyetlen oldalon... Nem mellesleg még ezen az oldalon is előzhető státuszban van:

A közelmúltban erre egy tökéletes ellenpélda volt. A La casa de papel fordítása pont azért maradt félbe, mert valaki, egy másik siteon gyorsabban dolgozott az itteni fordítóktól, és ha jól értem, ezen annyira berágtak, hogy félbe is hagyták az egészet. Hab a tortán, hogy azt a valakit ezért be is "támadták" ismeretlen illetők, így ő is el lett üldözve.

Akinek nem inge ne vegye magára, de ezek szerint nem mindenki kezeli ugyan annyira helyén a dolgokat, mint ahogy kellene. Igenis komoly jelzésértékű az, ha ezen a site-on valaki elvállal egy munkát.
Válaszol
Hanzeedtol l kerdezem, hogy a Goliath 2 eved forditasa mikorra varhato?

koszi!
Válaszol
(2018-07-12, 14:34:33)máté.marosvölgyi Írta:
Esetleg fordítja valaki az Empire 4.évadát? Nem látom hogy fordítót keresne ezért kérdezem. Biztosan azt a sorozatot is sokan néznék felirattal.

Még korábban jelentkezett rá egy újonc, de a foglalása óta nem érkezett tőle felirat, így ismét fordítót keres a sorozat.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli eszticsillag hozzászólását:
  • máté.marosvölgyi
Válaszol
T PhilKessel!

Bosch S04E07 ?

köszönöm
Válaszol
(2018-07-14, 18:36:36)kata111 Írta: Hanzeedtol l kerdezem, hogy a Goliath 2 eved forditasa mikorra varhato?

koszi!

Szia!

Tegnapelőtt küldtem el az évadzárót átnézésre. Nem tudok pontos időpontot mondani, de az a lényeg, hogy valószínűleg nemsokára elkezdenek kikerülni.
Fordítás alatt: -
Eddigi munkáim: Hand of God S02, Goliath S01-S02-S03, Lucky(2017), A Prayer Before Dawn(2017), Black '47(2018), The Ballad of Buster Scruggs(2018), Roma(2018), The Sisters Brothers(2018), At Eternity's Gate(2018), The Lighthouse(2019)

[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli Hanzeed hozzászólását:
  • kata111, nylacika, press68
Válaszol
Kedves @guinnell és @bmint, tervezitek az Anne sori 2. évadának fordítását?
Köszönettel várom.
Válaszol
(2018-07-13, 10:47:30)matoboci Írta:
(2018-07-11, 18:54:06)vbalazs91 Írta:
(2018-07-11, 18:48:52)máté.marosvölgyi Írta: A Humans 3.évadát fordítja valaki?

Ilyen kérdésekre válaszolok, olyanokra nem, amiket nem tudnak emberek normálisan feltenni. Szóval a terveim szerint jövő héten már várható felirat, remélhetőleg nem jön közbe semmi.

Jaj Balázs, ne mondd már, hogy ilyenekre válaszolsz, nem válaszolsz te semmire. 2 hónapja követem a fórumot, sőt, még a twitter-fiókodat is néztem, hátha megtisztelsz minket egy infóval, vagy egy válasszal a normálisan feltett kérdésekre, de SEMMI. Valaki idejön, kérdőre von végre, aztán hirtelen végre úgy érzed, hogy mondani kéne valamit.
Értem én, hogy ez "önkéntes" alapon megy, és tényleg respect érte, de ne hazudozzunk már. Tudom, hogy nem tolonganak az emberek, hogy fordíthassanak, de ez egy elég jó sorozat, rengetegen várnak a feliratra, lehet valaki elkezdte volna már.

https://twitter.com/vbalazs91/status/100...9741559808

https://forum.feliratok.eu/showthread.ph...10#pid4810

A semmire: szerintem mindkettő bőven az utóbbi 2 hónapban volt. De mivel nem sikerült tartani, így aztán nem írok ki újabb infót, mert nem tudok és nincs értelme. A másik, hogy amikor 2 hétig kb. fel sem jövök a fórumra, akkor nem fogom visszaolvasni az összes kommentet, hogy ki mit kérdez. Be lehet tagelni vagy meg lehet keresni privátban, és akkor válaszolok, ha időm engedi, de ha még nem látom, mikor lesz kész, akkor úgysem tudok semmi érdemleges választ adni.
Válaszol
Mély tisztelettel, illetve az eddigi fordításokat hálásan köszönve kérdezném @anneshirley83-tól és @rifi71-től, hogy mikorra várható a The Level évadzáró epizódjának fordítása? 
Mindennemű információt előre is nagyon szépen köszönök!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Mr. Jalapeno hozzászólását:
  • rifi71
Válaszol
Thumbs Up 
Szeretnék érdeklődni, hogy a Young & Hungry 5 évad lesz e tovább fordítva ?
Még ennél is jobban érdekelne az Az alvilág királynője 3. évadának fordítása.
Kérlek benneteket, hogy valaki vállalja be :Sad 
Exclamation Heart
Válaszol
Sziasztok!

Cassone-től szeretném kérdezni, hogy folytatja-e a Deception fordítását - vagy most már várjuk meg, míg
a magyar szinkronos változatot leadják a tv-ben a 11. résztől?

Eddigi munkádat megköszönve üdvözlettel,
Magenta
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Magenta99 hozzászólását:
  • Riki0113
Válaszol
(2018-07-17, 08:15:27)drpalcsi Írta: Szeretnék érdeklődni, hogy a Young & Hungry 5 évad lesz e tovább fordítva ?
Még ennél is jobban érdekelne az Az alvilág királynője 3. évadának fordítása.
Kérlek benneteket, hogy valaki vállalja be :Sad 
Exclamation Heart

Szia! @DennyKeh külföldön táboroztat a nyáron, így nem sok ideje van, viszont tervezi folytatni, és elvileg már csinálja a 11-es részt, bár három hete beszéltem vele ezzel kapcsolatban utoljára. Hátha bekukkant a fórumra, és akkor pontosabb tájékoztatást tud adni.
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow
Előfoglalás: -
Válaszol
Sziasztok! Meg szeretném kérdezni, hogy a Hidden sorozatnak, mikor várható újabb része? fordította @gricsi80 és átnézte Bishop
Előre is köszönöm! Üdv
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Riki0113 hozzászólását:
  • Mr. Bishop®
Válaszol
Sziasztok!

Az lenne a kérdésem, hogy az Impluse-hoz fog-e még érkezni felirat quinnell-től, vagy mástól, és ha igen, akkor az kb. mikorra várható? 

Köszönöm előre is a választ!
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 5 Vendég