Hozzászólások: 899
Témák: 0
Kapott kedvelések: 775 kedvelés 569 hozzászólásban
Adott kedvelések: 77
Csatlakozott: 2018-01-29
Hello,
az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?
Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...
Köszi a segítséget
•
Hozzászólások: 84
Témák: 0
Kapott kedvelések: 40 kedvelés 27 hozzászólásban
Adott kedvelések: 245
Csatlakozott: 2021-03-16
(2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,
az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?
Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...
Köszi a segítséget
Programja válogatja, van néhány, amelyik nem kezeli az Unicode karaktereket és az ezekkel létrehozott feliratfájlok mkv-ba bemuxolva is viszik tovább a hibát (pl a régi Subtitle Workshop csinálta ezt). Nálam ilyen esetekben az ANSI karakterkészletre való átforgatás segített. Ezt simán a notepaddal el lehet intézni. Megnyitod vele a kibontott (vagy mellékelt) feliratfájlt, mentés másként, a fájl típusát txt-ről "minden fájl"-ra állítod, fölötte az új fájlnév mögé kézzel visszaírod az eredeti kiterjesztést (általában .srt ugye), a kódolást meg UTF8-ról ANSI-ra, ennyi.
•
Hozzászólások: 306
Témák: 0
Kapott kedvelések: 111 kedvelés 100 hozzászólásban
Adott kedvelések: 178
Csatlakozott: 2020-12-27
2026-04-29, 22:41:07
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2026-04-30, 10:59:04. Szerkesztette: laci. Edited 1 time in total.
Szerkesztés oka: kiegészítés
)
(2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,
az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?
Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...
Köszi a segítséget Fél perc alatt le lehet cserélni, ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva...
Szerintem nem az UTF-8-ban van a hiba, hanem azzal, hogy mindenki kódolgat nyakra-főre ide-oda, anélkül, hogy tudná, mit csinál, aztán ez lesz az eredmény.
Az MKVToolNixben van előnézeti lehetőség a feliratnál, rögtön látszik, ha nem jó valami és ott helyben, látható módon kiválaszthatod a valódi kódolást, amiben helyesen jeleníti meg a karaktereket.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
•
Hozzászólások: 899
Témák: 0
Kapott kedvelések: 775 kedvelés 569 hozzászólásban
Adott kedvelések: 77
Csatlakozott: 2018-01-29
2026-04-30, 11:00:19
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2026-04-30, 15:44:30. Szerkesztette: ugk. Edited 1 time in total.)
(2026-04-29, 22:41:07)laci Írta: (2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,
az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?
Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...
Köszi a segítséget Fél perc alatt le lehet cserélni, ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva...
Szerintem nem az UTF-8-ban van a hiba, hanem azzal, hogy mindenki kódolgat nyakra-főre ide-oda, anélkül, hogy tudná, mit csinál, aztán ez lesz az eredmény.
Az MKVToolnixben van előnézeti lehetőség a feliratnál, rögtön látszik, ha nem jó valami. Igen - ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva... - ezekkel van gond
Írhatok PM-t?
Az alábbi 1 felhasználó kedveli ugk hozzászólását:1 felhasználó kedveli ugk hozzászólását
• laci
Hozzászólások: 306
Témák: 0
Kapott kedvelések: 111 kedvelés 100 hozzászólásban
Adott kedvelések: 178
Csatlakozott: 2020-12-27
(2026-04-30, 11:00:19)ugk Írta: (2026-04-29, 22:41:07)laci Írta: (2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,
az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?
Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...
Köszi a segítséget Fél perc alatt le lehet cserélni, ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva...
Szerintem nem az UTF-8-ban van a hiba, hanem azzal, hogy mindenki kódolgat nyakra-főre ide-oda, anélkül, hogy tudná, mit csinál, aztán ez lesz az eredmény.
Az MKVToolnixben van előnézeti lehetőség a feliratnál, rögtön látszik, ha nem jó valami. Igen - ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva... - ezzekkel van gond
Írhatok PM-t? Persze.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
•
Hozzászólások: 84
Témák: 0
Kapott kedvelések: 16 kedvelés 13 hozzászólásban
Adott kedvelések: 11
Csatlakozott: 2019-07-10
Sziasztok!
A problémám a következő: a 2016-os Outcast sorozat első évadából több WEB-es feltöltés is található, viszont 1080-as BluRay-verzió alig-alig, én pedig inkább azt szeretném. De a BTDigg-ről csordogálgat az alábbi, igaz, csigatempóban:
Outcast.S01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD[rartv]
Az első egy-két rész 100%-ban le is jött, ám a többi napok óta csak áll 97%-nál, úgy, hogy bőven van seeders és leechers is. Kipróbáltam egy olyan epizódot, amit csak hiányosan töltött le, és le is játssza mind a VLC, mind a tévé, de egy-egy ponton van 10-15 másodpercnyi kihagyás a filmben.
Van ötletetek, hogy a fentieknek mi lehet az oka, illetve egyéb helyről el tudnám-e érni ezt a SHORTBREHD-féle változatot? (Máshol ugyanis nem találtam, csak a BTDigg gyűjtőoldalon.)
Előre is köszönöm!
•
Hozzászólások: 82
Témák: 0
Kapott kedvelések: 11 kedvelés 11 hozzászólásban
Adott kedvelések: 40
Csatlakozott: 2018-02-15
sziasztok,
a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.
A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni)
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy.
Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot.
Köszönöm szépen!
C
•
Hozzászólások: 306
Témák: 0
Kapott kedvelések: 111 kedvelés 100 hozzászólásban
Adott kedvelések: 178
Csatlakozott: 2020-12-27
(2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,
a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.
A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni)
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy.
Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot.
Köszönöm szépen!
C Szia!
Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
Az alábbi 1 felhasználó kedveli laci hozzászólását:1 felhasználó kedveli laci hozzászólását
• Cicelle
Hozzászólások: 84
Témák: 0
Kapott kedvelések: 40 kedvelés 27 hozzászólásban
Adott kedvelések: 245
Csatlakozott: 2021-03-16
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta: (2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,
a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.
A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni)
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy.
Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot.
Köszönöm szépen!
C Szia!
Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
Ha - mondjuk erről az oldalról - leszeded az évad magyar feliratait, összenevezed a hozzájuk tartozó videókkal (pontosan ugyanaz legyen a neve mindkettőnek), aztán a részeket egyesével külön-külön mappába teszed és így adod be a tévének, akkor egyből a magyar felirattal fog futni, mert ilyen esetben nem nézi az mkv-ba becsomagolt feliratsávokat, így nem is fagy bele. Samsung tévén nálam bevált. Amúgy tényleg az MKV toolnix az elegánsabb megoldás, nem is bonyolult a kezelése, de ha semmilyen programmal nem akarsz molyolni, akkor ezt javaslom.
•
Hozzászólások: 82
Témák: 0
Kapott kedvelések: 11 kedvelés 11 hozzászólásban
Adott kedvelések: 40
Csatlakozott: 2018-02-15
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta: (2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,
a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.
A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni)
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy.
Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot.
Köszönöm szépen!
C Szia!
Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
szia,
próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.
Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.
Köszönöm!
C
•
Hozzászólások: 306
Témák: 0
Kapott kedvelések: 111 kedvelés 100 hozzászólásban
Adott kedvelések: 178
Csatlakozott: 2020-12-27
(2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta: (2026-06-06, 19:42:31)laci Írta: (2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,
a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.
A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni)
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy.
Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot.
Köszönöm szépen!
C Szia!
Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
szia,
próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.
Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.
Köszönöm!
C Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
Az alábbi 1 felhasználó kedveli laci hozzászólását:1 felhasználó kedveli laci hozzászólását
• Cicelle
Hozzászólások: 82
Témák: 0
Kapott kedvelések: 11 kedvelés 11 hozzászólásban
Adott kedvelések: 40
Csatlakozott: 2018-02-15
(2026-06-06, 22:17:43)laci Írta: (2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta: (2026-06-06, 19:42:31)laci Írta: (2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,
a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.
A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni)
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy.
Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot.
Köszönöm szépen!
C Szia!
Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
szia,
próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.
Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.
Köszönöm!
C Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.
kedves Laci, hurrá, ezt sikerült megoldani, most csak egy, a magyar felirat van a sávban, köszönöm szépen a segítséget!
Most azzal küzdök, hogy nem marad úgy a beállításom, hogy ezt játssza le, hanem magától visszaugrik a letiltásra :-(
Mindent megnéztem, amit tudtam, de nem tudok rajta változtatni. Kérlek, ha erre is van egy jó tanácsod, segíts. Köszönöm!
C
•
Hozzászólások: 306
Témák: 0
Kapott kedvelések: 111 kedvelés 100 hozzászólásban
Adott kedvelések: 178
Csatlakozott: 2020-12-27
2026-06-07, 18:50:17
(2026-06-07, 12:37:28)Cicelle Írta: (2026-06-06, 22:17:43)laci Írta: (2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta: (2026-06-06, 19:42:31)laci Írta: (2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,
a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.
A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni)
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy.
Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot.
Köszönöm szépen!
C Szia!
Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
szia,
próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.
Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.
Köszönöm!
C Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.
kedves Laci, hurrá, ezt sikerült megoldani, most csak egy, a magyar felirat van a sávban, köszönöm szépen a segítséget!
Most azzal küzdök, hogy nem marad úgy a beállításom, hogy ezt játssza le, hanem magától visszaugrik a letiltásra :-(
Mindent megnéztem, amit tudtam, de nem tudok rajta változtatni. Kérlek, ha erre is van egy jó tanácsod, segíts. Köszönöm!
C De a ToolNixben az alapértelmezés be van kapcsolva?
https://i27.servimg.com/u/f27/19/93/00/54/kzoper30.jpg
A tévékhez nem értek, ha ott a hiba, akkor talán annak a beállítása nem engedi? Vagy más filmmel megy?
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
Az alábbi 1 felhasználó kedveli laci hozzászólását:1 felhasználó kedveli laci hozzászólását
• Cicelle
Hozzászólások: 82
Témák: 0
Kapott kedvelések: 11 kedvelés 11 hozzászólásban
Adott kedvelések: 40
Csatlakozott: 2018-02-15
(2026-06-07, 18:50:17)laci Írta: (2026-06-07, 12:37:28)Cicelle Írta: (2026-06-06, 22:17:43)laci Írta: (2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta: (2026-06-06, 19:42:31)laci Írta: Szia!
Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
szia,
próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.
Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.
Köszönöm!
C Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.
kedves Laci, hurrá, ezt sikerült megoldani, most csak egy, a magyar felirat van a sávban, köszönöm szépen a segítséget!
Most azzal küzdök, hogy nem marad úgy a beállításom, hogy ezt játssza le, hanem magától visszaugrik a letiltásra :-(
Mindent megnéztem, amit tudtam, de nem tudok rajta változtatni. Kérlek, ha erre is van egy jó tanácsod, segíts. Köszönöm!
C De a ToolNixben az alapértelmezés be van kapcsolva?
https://i27.servimg.com/u/f27/19/93/00/54/kzoper30.jpg
A tévékhez nem értek, ha ott a hiba, akkor talán annak a beállítása nem engedi? Vagy más filmmel megy?
A tévé annyira megörült a megkönnyebbüöklésnek, hogy simán viszi.  még egyszer köszönök mindent! (Az alapértelmezést azért még megnézem)
C
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Cicelle hozzászólását:1 felhasználó kedveli Cicelle hozzászólását
• laci
|