This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Technikai problémák
Hello,

az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?

Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...

Köszi a segítséget
Válaszol
(2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,

az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?

Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...

Köszi a segítséget

Programja válogatja, van néhány, amelyik nem kezeli az Unicode karaktereket és az ezekkel létrehozott feliratfájlok mkv-ba bemuxolva is viszik tovább a hibát (pl a régi Subtitle Workshop csinálta ezt). Nálam ilyen esetekben az ANSI karakterkészletre való átforgatás segített. Ezt simán a notepaddal el lehet intézni. Megnyitod vele a kibontott (vagy mellékelt) feliratfájlt, mentés másként, a fájl típusát txt-ről "minden fájl"-ra állítod, fölötte az új fájlnév mögé kézzel visszaírod az eredeti kiterjesztést (általában .srt ugye), a kódolást meg UTF8-ról ANSI-ra, ennyi.
Válaszol
(2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,

az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?

Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...

Köszi a segítséget
Fél perc alatt le lehet cserélni, ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva...
Szerintem nem az UTF-8-ban van a hiba, hanem azzal, hogy mindenki kódolgat nyakra-főre ide-oda, anélkül, hogy tudná, mit csinál, aztán ez lesz az eredmény.
Az MKVToolNixben van előnézeti lehetőség a feliratnál, rögtön látszik, ha nem jó valami és ott helyben, látható módon kiválaszthatod a valódi kódolást, amiben helyesen jeleníti meg a karaktereket.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
Válaszol
(2026-04-29, 22:41:07)laci Írta:
(2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,

az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?

Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...

Köszi a segítséget
Fél perc alatt le lehet cserélni, ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva...
Szerintem nem az UTF-8-ban van a hiba, hanem azzal, hogy mindenki kódolgat nyakra-főre ide-oda, anélkül, hogy tudná, mit csinál, aztán ez lesz az eredmény.
Az MKVToolnixben van előnézeti lehetőség a feliratnál, rögtön látszik, ha nem jó valami.
Igen - ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva... - ezekkel van gond
Írhatok PM-t?
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli ugk hozzászólását:
  • laci
Válaszol
(2026-04-30, 11:00:19)ugk Írta:
(2026-04-29, 22:41:07)laci Írta:
(2026-04-29, 11:58:40)ugk Írta: Hello,

az mitől lehet, hogy a hosszú ékezetek rosszul jelennek meg UTF-8 kódolás melett?

Donnie Brasco.Extended.Cut.1997.BluRay.1080p.DTS.ENG.HUN.x264-ToPCopZ - ennél tapasztalom...

Köszi a segítséget
Fél perc alatt le lehet cserélni, ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva...
Szerintem nem az UTF-8-ban van a hiba, hanem azzal, hogy mindenki kódolgat nyakra-főre ide-oda, anélkül, hogy tudná, mit csinál, aztán ez lesz az eredmény.
Az MKVToolnixben van előnézeti lehetőség a feliratnál, rögtön látszik, ha nem jó valami.
Igen - ha csak az "û" és a hasonló "ö" lett átalakulva... - ezzekkel van gond
Írhatok PM-t?
Persze.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
Válaszol
Sziasztok!

A problémám a következő: a 2016-os Outcast sorozat első évadából több WEB-es feltöltés is található, viszont 1080-as BluRay-verzió alig-alig, én pedig inkább azt szeretném. De a BTDigg-ről csordogálgat az alábbi, igaz, csigatempóban:

Outcast.S01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD[rartv]

Az első egy-két rész 100%-ban le is jött, ám a többi napok óta csak áll 97%-nál, úgy, hogy bőven van seeders és leechers is. Kipróbáltam egy olyan epizódot, amit csak hiányosan töltött le, és le is játssza mind a VLC, mind a tévé, de egy-egy ponton van 10-15 másodpercnyi kihagyás a filmben.

Van ötletetek, hogy a fentieknek mi lehet az oka, illetve egyéb helyről el tudnám-e érni ezt a SHORTBREHD-féle változatot? (Máshol ugyanis nem találtam, csak a BTDigg gyűjtőoldalon.)

Előre is köszönöm!
Válaszol
sziasztok,

a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.

A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni) 
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy. 

Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot. 

Köszönöm szépen!
C
Válaszol
(2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,

a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.

A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni) 
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy. 

Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot. 

Köszönöm szépen!
C
Szia!

Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli laci hozzászólását:
  • Cicelle
Válaszol
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta:
(2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,

a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.

A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni) 
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy. 

Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot. 

Köszönöm szépen!
C
Szia!

Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.

Ha - mondjuk erről az oldalról - leszeded az évad magyar feliratait, összenevezed a hozzájuk tartozó videókkal (pontosan ugyanaz legyen a neve mindkettőnek), aztán a részeket egyesével külön-külön mappába teszed és így adod be a tévének, akkor egyből a magyar felirattal fog futni, mert ilyen esetben nem nézi az mkv-ba becsomagolt feliratsávokat, így nem is fagy bele. Samsung tévén nálam bevált. Amúgy tényleg az MKV toolnix az elegánsabb megoldás, nem is bonyolult a kezelése, de ha semmilyen programmal nem akarsz molyolni, akkor ezt javaslom.
Válaszol
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta:
(2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,

a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.

A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni) 
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy. 

Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot. 

Köszönöm szépen!
C
Szia!

Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.

szia, 

próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.

Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.  Rolleyes

Köszönöm!
C
Válaszol
(2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta:
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta:
(2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,

a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.

A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni) 
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy. 

Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot. 

Köszönöm szépen!
C
Szia!

Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.

szia, 

próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.

Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.  Rolleyes

Köszönöm!
C
Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli laci hozzászólását:
  • Cicelle
Válaszol
(2026-06-06, 22:17:43)laci Írta:
(2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta:
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta:
(2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,

a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.

A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni) 
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy. 

Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot. 

Köszönöm szépen!
C
Szia!

Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.

szia, 

próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.

Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.  Rolleyes

Köszönöm!
C
Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.

kedves Laci, hurrá, ezt sikerült megoldani, most csak egy, a magyar felirat van a sávban, köszönöm szépen a segítséget!
Most azzal küzdök, hogy nem marad úgy a beállításom, hogy ezt játssza le, hanem magától visszaugrik a letiltásra :-( 
Mindent megnéztem, amit tudtam, de nem tudok rajta változtatni. Kérlek, ha erre is van egy jó tanácsod, segíts. Köszönöm!
C
Válaszol
Photo 
(2026-06-07, 12:37:28)Cicelle Írta:
(2026-06-06, 22:17:43)laci Írta:
(2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta:
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta:
(2026-06-06, 18:31:55)Cicelle Írta: sziasztok,

a problémám bizonyára csak nekem gond, mégis szeretném, ha valaki segítene.

A Bűnügyi nyilvántartás c. angol sorozat első évadát szépen letöltöttem, feliratokkal együtt jött. Sajna. Mert a tévém nem képes a feliratsávban tanyázó 43 felirat közül a magyart úgy kiválasztani, hogy ne akadozzon közben a lejátszás. (A gépemen megy, de nem itt szoktam sorozatokat nézni) 
A második teljes napomat töltöm azzal, hogy a magam szerény tudása - és az ai segítségével - megszabaduljak a számomra fölösleges 41-től, bóven elég lenne a magyar (vagy max. még az eng), mert reményeim szerint ez megoldaná a problémát.
Sajna, nem megy. 

Segítséget szeretnék kérni, létezik-e, vagy képes-e vki készíteni egy ilyen verziót, és elárulná-e, hogyan juthatnék hozzá. Talán azt már magam is meg tudnám oldani, hogy hozzátegyem az itt letöltött magyar feliratot. 

Köszönöm szépen!
C
Szia!

Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.

szia, 

próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.

Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.  Rolleyes

Köszönöm!
C
Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.

kedves Laci, hurrá, ezt sikerült megoldani, most csak egy, a magyar felirat van a sávban, köszönöm szépen a segítséget!
Most azzal küzdök, hogy nem marad úgy a beállításom, hogy ezt játssza le, hanem magától visszaugrik a letiltásra :-( 
Mindent megnéztem, amit tudtam, de nem tudok rajta változtatni. Kérlek, ha erre is van egy jó tanácsod, segíts. Köszönöm!
C
De a ToolNixben az alapértelmezés be van kapcsolva?
https://i27.servimg.com/u/f27/19/93/00/54/kzoper30.jpg
A tévékhez nem értek, ha ott a hiba, akkor talán annak a beállítása nem engedi? Vagy más filmmel megy?
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli laci hozzászólását:
  • Cicelle
Válaszol
(2026-06-07, 18:50:17)laci Írta:
(2026-06-07, 12:37:28)Cicelle Írta:
(2026-06-06, 22:17:43)laci Írta:
(2026-06-06, 21:44:07)Cicelle Írta:
(2026-06-06, 19:42:31)laci Írta: Szia!

Az MKV ToolNix segítségével könnyen meg lehet szabadulni a nem kívánt dolgoktól: pipa ki, lefuttatás, kész.

szia, 

próbáltam, fél siker: már nem 43 felirat van, csak 8-10, mert nem értem még, miért vannak más-más színű kis négyzetek a Toolnixben, ezért mindenhol bejelöltem a magyart, és bár töröltem a többit, most mionden színűből ott a magyar felirat
Amikor ebből is kiszedegettem - egyetlen magyar kivételével - a felirat-nyelveket, a második rész alá tette az első feliratait, holott az első címét írtam be - szóval, még nem sikerült teljesen megfejtenem, hogy működik.
Azt már alapból, elsőre megcsináltam, hogy ugyanazt a nevet adtam a feliratnak és az adott résznek, de ez nem oldotta meg a problémát, tobábbra is százezer felirat volt, amitől kiakad - az amúgy okos (bár már ikább bölcs, mert már koros) samsung tévém.
Holnap friss fejjel megint hozzáfogok, most megyek, megnézem, mit szól a tv a kisebb teherhez.

Köszönöm a segítséget, attól tartok, még holnap is kérni fogom.  Rolleyes

Köszönöm!
C
Amennyiben passzol a külső felirat, a konténerből bátran törölheted az összeset. De akkor hozzá is kell adnod azt, majd alapértelmezettnek állítani.
A következő részhez be kell zárni az előzőt, majd újban a következőt, akkor nem keveri.

kedves Laci, hurrá, ezt sikerült megoldani, most csak egy, a magyar felirat van a sávban, köszönöm szépen a segítséget!
Most azzal küzdök, hogy nem marad úgy a beállításom, hogy ezt játssza le, hanem magától visszaugrik a letiltásra :-( 
Mindent megnéztem, amit tudtam, de nem tudok rajta változtatni. Kérlek, ha erre is van egy jó tanácsod, segíts. Köszönöm!
C
De a ToolNixben az alapértelmezés be van kapcsolva?
https://i27.servimg.com/u/f27/19/93/00/54/kzoper30.jpg
A tévékhez nem értek, ha ott a hiba, akkor talán annak a beállítása nem engedi? Vagy más filmmel megy?

A tévé annyira megörült a megkönnyebbüöklésnek, hogy simán viszi.  Smile még egyszer köszönök mindent! (Az alapértelmezést azért még megnézem)
C
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Cicelle hozzászólását:
  • laci
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 5 Vendég