2018-01-01, 23:03:02
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-05-15, 15:47:08. Szerkesztette: Mor Tuadh. Edited 3 times in total.)
Itt lehet bejelenteni sorozatok fordítását, valamint leadni korábbi foglalást.
Sorozatfordítás bejelentése
Itt lehet bejelenteni, ha elvállalnád egy sorozat fordítását, vagy leadnád egy korábbi vállalásodat. A filmeknek van külön topik. |
2018-01-01, 23:03:02
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-05-15, 15:47:08. Szerkesztette: Mor Tuadh. Edited 3 times in total.)
Itt lehet bejelenteni sorozatok fordítását, valamint leadni korábbi foglalást.
2018-01-03, 16:45:39
Folytatom a Killjoyst. Nem lesz gyors a tempó, de csinálom.
Az alábbi 5 felhasználó kedveli SergAdama hozzászólását:
• Aeryn, almás.piros, HomeX, HUNgaryBLU, józsef.szécsényi
2018-01-03, 16:48:36
Én pedig az elhanyagolt The Tick (http://www.imdb.com/title/tt5540054/) fordítását folytatom, amint lecsengett az év eleji őrület. Remélhetőleg februárban neki tudok állni a maradéknak.
2018-01-04, 00:27:56
Apollo Gauntlet elsô èvad 3 fejezete kèsz. Maradèk 3 pèntekig meg lesz. Egyben megy majd be pakkènt.
2018-01-04, 14:46:26
Mint sokan azt már tudjátok, kijött az X-akták 11. évadának első része, amihez végül úgy döntöttünk vbalazs91 kolléga úrral, hogy a Coolon leadott szinkron alapján csináljuk meg a magyar feliratot, és természetesen ez az évad összes részére is igaz lesz.
2018-01-04, 19:54:33
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-01-04, 19:56:36. Szerkesztette: Danjer Col. Edited 1 time in total.)
Valamiért most azt érzem, hogy úgy elegáns, ha az első évad leküzdése után elvállalom az Okkupert 2. évadának fordítását is.
Kissé macerás lesz, mert több feliratból kell összehegeszteni, de valamilyen szinten majdcsak összejön, ahogy az első évad esetében is.
Mottó: Nincs olyan, hogy teljes győzelem.
Az alábbi 9 felhasználó kedveli Danjer Col hozzászólását:
• csicseri, Elar, goodm, HomeX, HUNgaryBLU, kata111, Mor Tuadh, press68, Susanne60
2018-01-06, 13:44:02
Elvállalnám a Sneaky Pete fordítását. A márciusban induló 2. évadig igyekszem lefordítani az első évad hiányzó részeit.
2018-01-06, 14:02:34
(2018-01-06, 13:44:02)Riximus Írta: Elvállalnám a Sneaky Pete fordítását. A márciusban induló 2. évadig igyekszem lefordítani az első évad hiányzó részeit. Szuper! Van is hozzá YYeTs: http://www.zimuzu.tv/search/index?keywor...arch_type=
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow Előfoglalás: -
2018-01-06, 14:10:49
(2018-01-06, 14:02:34)Szandii Írta:(2018-01-06, 13:44:02)Riximus Írta: Elvállalnám a Sneaky Pete fordítását. A márciusban induló 2. évadig igyekszem lefordítani az első évad hiányzó részeit. Köszi! Már be is szereztem Terveim szerint valamikor a jövő héten küldöm a 3. részt.
2018-01-09, 01:33:22
Bender sajnos nem tud részt venni a The Alienist fordításában, így anneshirley83-mal ketten csináljuk majd.
Fordítás: Fargo, Line of Duty, Vigil, Wisting, Den som dræber – Fanget af mørket, Charité
Átnézés: Death in Paradise, Beyond Paradise https://trakt.tv/users/zire
2018-01-09, 21:48:37
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-01-09, 21:49:12. Szerkesztette: Jsubs. Edited 1 time in total.)
Hunsubbyme és én úgy döntöttünk, hogy szeretnénk leadni az American Crime Storyt.
2018-01-12, 13:51:28
Nekikezdtem az Alone together fordításának.
2018-01-14, 15:05:56
Sziasztok!
A fórum előző életében már írtam, de biztosra mennék, tehát előfoglalnám a Netflixre 2018-ban és 2019-ben érkező Trollhunters-spinoffokat, a 3Below-t és a Wizards-ot. Addigra természetesen rendezem a fennálló hiányosságaimat is. Üdv, Kasey
2018-01-15, 11:10:34
Sziasztok!
Jessicával szeretnénk leadni időhiány miatt az American Crime Story fordítását. Viszont a Homelandet folytatjuk továbbra is. Köszi!
Az alábbi 7 felhasználó kedveli hunsubbyme hozzászólását:
• bubu001, George Bailey, gricsi, HomeX, J1GG4, press68, Romeoo
2018-01-16, 13:58:30
Projekt keretében elkészítjük a Lore maradék részeinek feliratát.
Még van egy kiadó rész, szóval ha valaki szeretne beszállni, van még lehetőség.
2018-01-18, 00:07:25
Szép Napot!
A Mindhunter 1x08 fordítása már átnézés alatt. Illetve szeretném elvinni a BBC Big Cats természetfilm minisorozatát. http://www.imdb.com/title/tt7860116/epis...t_eps_sn_1 Az első rész már kinn van, van hozzá YYeTs felirat is. Előbb szeretném befejezni a Mindhuntert, hátha addig kiderül, hogy lesz-e szinkronos verzió és akkor pötyögném. Ha nem, akkor fordítom.
2018-01-19, 22:59:13
Vinném az American Crime Story 2.évadját. Egyelőre csak a premiert, aztán meglátom, hogy lesz rá időm.
A 2x01 jelenleg 35%-on áll, vasárnap-hétfő környéke a cél.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
2018-01-20, 22:58:23
Tavaly kiszemeltem a Planet of the Apes sorozatot, így vinném a szériát. Mivel az első két rész már fent, a harmadiktól folytatom.
2018-01-24, 12:52:41
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-01-24, 13:13:05. Szerkesztette: J1GG4. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
Vinném a The Marvelous Mrs. Maiselt. J1GG4 megjegyzése 2018-01-24, 13:13:05:
Beírtalak. Ahogy látom, YYeTs nem készül hozzá, viszont van pöpec olasz felirat az egész évadhoz: http://www.subspedia.tv/serie.php?id=499
2018-01-25, 18:08:57
A Castle Rock fordítócsapatát erősíti majd Taurusz és Mr. Bishop is.
|
|
Hasonló témák... | |||||
Téma: | Szerző | Hozzászólások: | Megtekintések: | Legutóbbi hozzászólás | |
Filmfordítás bejelentése | Mor Tuadh | 318 | 504 479 |
2024-10-17, 15:51:33 Legutóbbi hozzászólás: Hegeman |
|
Szinkronpötyögés bejelentése | Mor Tuadh | 42 | 87 851 |
2023-11-05, 15:13:33 Legutóbbi hozzászólás: Morgan |