2020-05-06, 22:22:47
Ennek én is örülnék!
A film amúgy a velencei fesztiválon a zsűri nagydíját nyerte,a fődíjat, az arany oroszlánt a Joker.
áprilisban került volna mozikba, ha nem szól közbe a korona.
egyébként az alapjául szolgáló kiváló regényt már magyar nyelven is lehet kapni. Robert Harris írta, aki Polanski korábbi briliáns thrillerének (Ghost writer) alapjául szolgáló regényt is jegyzi.
A film amúgy a velencei fesztiválon a zsűri nagydíját nyerte,a fődíjat, az arany oroszlánt a Joker.
áprilisban került volna mozikba, ha nem szól közbe a korona.
egyébként az alapjául szolgáló kiváló regényt már magyar nyelven is lehet kapni. Robert Harris írta, aki Polanski korábbi briliáns thrillerének (Ghost writer) alapjául szolgáló regényt is jegyzi.
(2020-05-06, 04:26:54)symor Írta: Sziasztok!
An Officer and a Spy / J'accuse (2019) című filmhez szeretnék fordítást kérni!
Roman Polanski legújabb rendezése a történelmi jelentőségű Dryefus ügy botrányának hátterét, a közbotrányt, a kémvádakat és a mögötte zajló intrikákat veszi górcső alá az Oscar-díjas Jean Dujardin főszereplésével.
A film elnyerte a Velencei Filmfesztivál Fődíját és további 12 César-díjra jelölték (francia-Oscar), egyes híresztesélek szerint a 2020-as Legjobb Külföldi Film (francia) Oscar-jelölésére csak Polanski közismert múltja miatt nem került sor.
Mindazonáltal az elmúlt év egyik legjelentősebb történelmi filmjeként tartják számon.
Sajnos itthon alig ismerik és ezen is segíthetne, ha lenne rá vállalkozó magyar fordító!
Előzetes (angol felirattal)
Magáról a Dryefus-ügyről itt olvashattok röviden:
https://cultura.hu/aktualis/alfred-dreyf...sult-ugye/
Magyar filmkritika itt:
https://www.filmtekercs.hu/kritikak/jaccuse-kritika
Kérem azon fordítok figyelmét és idejét, akik élvezetet lelnek az európai történelmi filmekben, irodalomban és küldetéstudatot abban, hogy az amerikai kulturális filmtermékeken túl más is eljusson a magyar közönséghez!
Köszönöm!