2025-09-09, 15:37:18
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2025-10-17, 16:59:29. Szerkesztette: l.a.c.y.. Edited 4 times in total.
Szerkesztés oka: update 3
)
(2025-09-08, 18:54:40)Falconer Írta:Pontosan. A hónap vége felé neki is állok.(2025-09-07, 13:24:12)l.a.c.y. Írta:(2025-09-06, 17:58:17)Falconer Írta: A 2024-es Exhuma (Pamyo) című filmhez szeretnék kérni fordítást. Angol nyelvű FLUX-féle felirat megtalálható az oldalon.
Köszönöm!
Az előzetes alapján tetszik, próbálom leszedni, pont a Flux verzió csorog is szép lassan, ha lejön, szerintem letolom.
Update: lejött, meglátom, mi lesz vele.
Úgy érted, hogy lefordítanád?
Update: Elkezdtem, aztán úgy ötven sor után meg is álltam, hogy kikupálódjak a hagyományos koreai temetések témájában. Csak amikor már értettem is, amit fordítok, akkor mentem tovább. A hónap végére elkészülök vele, ha semmi nem jön közbe.
Update 2: Egy héttel a kezdés után már a fele körül járok, de ismét megakadtam, most éppen Korea Japán megszállásának történetéből kell képbe hoznom magam, különös tekintettel az 1910-1945 közötti időszakra, hogy haladni tudjak tovább. Egyre jobban tetszik ez a projekt. Példának okáért azt tudtam, hogy volt egy orosz-japán háború a XX. század elején, még a csuzimai tengeri ütközetről is hallottam, de arról igazából fogalmam sem volt, miért is vívták ezt a háborút. Bizony, Koreáért. Szerintem tanulok még pár új dolgot, mire a végére érek ennek a filmnek. Hurrá!
Update 3: Elkészült, beküldve.



![[-]](/collapse.png)