Hozzászólások: 106
Témák: 0
Kapott kedvelések: 68 kedvelés 53 hozzászólásban
Adott kedvelések: 4
Csatlakozott: 2018-01-03
Kérem a kedves feliratkészítőket, hogy valaki fordítsa le magyarra az Aladdin (2019) című film feliratát. Én, ha lehet, a Aladdin.2019.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT].mp4 release-hez szeretnék magyar feliratot. Köszönöm előre is. annamria
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-10-01
Sziasztok!
Valaki tudná vállalni, hogy angolról lefordítja magyarra az alábbi feliratot?
McLaren (2016)
https://www.feliratok.info/index.php?fid=583529
Lenne egy elég nagy rajongótábor akik szintén nagyon örülnének ennek a filmnek ha valamit értenének belőle
•
Hozzászólások: 14
Témák: 0
Kapott kedvelések: 6 kedvelés 3 hozzászólásban
Adott kedvelések: 10
Csatlakozott: 2019-08-07
Üdvözlök mindenkit!
Újfent a Skin(2018) című filmhez /Jamie Bell főszereplésével/ kérnék feliratot.
Július óta kint van a Web-dl verzió. Az itthoni DVD megjelenésről nem tudok/talán október-november/.
Nemzetközi szinten öt nyelven van hozzá felirat. Furcsa dolgok ezek...no mindegy.
Gondoltam teszek még egy próbát hátha valaki lefordítja. Köszönöm.
•
Hozzászólások: 414
Témák: 0
Kapott kedvelések: 359 kedvelés 246 hozzászólásban
Adott kedvelések: 209
Csatlakozott: 2018-11-23
(2019-10-02, 11:18:15)murray Írta: Üdvözlök mindenkit!
Újfent a Skin(2018) című filmhez /Jamie Bell főszereplésével/ kérnék feliratot.
Július óta kint van a Web-dl verzió. Az itthoni DVD megjelenésről nem tudok/talán október-november/.
Nemzetközi szinten öt nyelven van hozzá felirat. Furcsa dolgok ezek...no mindegy.
Gondoltam teszek még egy próbát hátha valaki lefordítja. Köszönöm.
Csatlakozom a kéréshez!
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-03-02
Sziasztok!
Az Angel of Mine (2019) c. filmhez kérnék szépen magyar feliratot.
https://www.imdb.com/title/tt7058080/
Előre is köszönet!
•
Hozzászólások: 77
Témák: 0
Kapott kedvelések: 18 kedvelés 15 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-01-04
2019-10-04, 19:30:29
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-10-04, 19:37:06. Szerkesztette: Utálom_a_filmeket. Edited 4 times in total.)
Nem tudom, hogy hány fordítót mozgatnak meg az igazi régi filmklasszikusok.
Van egy film, amelynek a teljes verziójához még nincs magyar sub, ugyanakkor a filmtörténelem egyik legfontosabb alkotásának tartja a szakma, ez pedig Erich von Stroheim: Greed (Gyilkos arany) című filmje, 1924-ből.
A film teljes verziója majd 4 órás, angol felirat nincs ugyan hozzá, viszont a filmben angol felirat van (némafilmekben általában vannak ilyenek), tehát le lehet fordítani, mert más nyelvű felirat már van hozzá.
Nagyon megköszönném, ha valaki lefordítaná.
Greed
[url=https://www.imdb.com/title/tt0015881/?ref_=nv_sr_2?ref_=nv_sr_2][/url]
•
Hozzászólások: 44
Témák: 0
Kapott kedvelések: 15 kedvelés 10 hozzászólásban
Adott kedvelések: 22
Csatlakozott: 2018-03-31
Sziasztok!
Nagy segítséget szeretnék tőletek kérni!
Lehet, hogy bolondság, amit kérek. Az 1982-ben készített német
A varázshegy-hez (Der Zauberberg) szeretnék feliratot kérni. A film
két részes, és csak egy megfelelő feliratot találtam hozzá, az pedig
spanyol (vagy portugál).
A tévében még anno szinkronosan adták, de arra lehetetlen rátalálni.
•
Hozzászólások: 235
Témák: 1
Kapott kedvelések: 260 kedvelés 115 hozzászólásban
Adott kedvelések: 191
Csatlakozott: 2018-01-03
2019-10-09, 12:09:55
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-10-09, 16:55:43. Szerkesztette: Maci Laci. Edited 9 times in total.)
(2019-10-09, 11:22:16)balukapitany5 Írta: Sziasztok!
Nagy segítséget szeretnék tőletek kérni!
Lehet, hogy bolondság, amit kérek. Az 1982-ben készített német
A varázshegy-hez (Der Zauberberg) szeretnék feliratot kérni. A film
két részes, és csak egy megfelelő feliratot találtam hozzá, az pedig
spanyol (vagy portugál).
A tévében még anno szinkronosan adták, de arra lehetetlen rátalálni.
A film két részes, és csak egy megfelelő feliratot találtam hozzá, az pedig
spanyol (vagy portugál).
Vagy nem egészen...
imdb
Runtime: 153 min | 329 min (3 parts)
Ez utóbbi verzió pedig fent van például oroszoknál dvd9+dvd5 (01:50:08 + 01:44:36 + 01:48:59 min, custom dvd a német mellett orosz hanggal, Audio:Russian (Dolby AC3, 2 ch), Deutsch (Dolby AC3, 2 ch), Subtitles: English), de van belőle dvdrip xvides verzió is és ehhez a verzióhoz, van angol felirat is, mivel The Magic Mountain angol címmel megjelent odaát a nagy pocsolyán túl ntsc verzióban: amazon
Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom. © Mammut
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-10-09
(2019-09-29, 21:20:42)annamria.veres Írta: Kérem a kedves feliratkészítőket, hogy valaki fordítsa le magyarra az Aladdin (2019) című film feliratát. Én, ha lehet, a Aladdin.2019.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT].mp4 release-hez szeretnék magyar feliratot. Köszönöm előre is. annamria
+1
A siketek nevében nagyon örülnénk ha lefordítaná valaki, sajnos csak kiegészítő felirat van hozzá.
•
Hozzászólások: 44
Témák: 0
Kapott kedvelések: 15 kedvelés 10 hozzászólásban
Adott kedvelések: 22
Csatlakozott: 2018-03-31
(2019-10-09, 12:09:55)Maci Laci Írta: (2019-10-09, 11:22:16)balukapitany5 Írta: Sziasztok!
Nagy segítséget szeretnék tőletek kérni!
Lehet, hogy bolondság, amit kérek. Az 1982-ben készített német
A varázshegy-hez (Der Zauberberg) szeretnék feliratot kérni. A film
két részes, és csak egy megfelelő feliratot találtam hozzá, az pedig
spanyol (vagy portugál).
A tévében még anno szinkronosan adták, de arra lehetetlen rátalálni.
A film két részes, és csak egy megfelelő feliratot találtam hozzá, az pedig
spanyol (vagy portugál).
Vagy nem egészen...
imdb
Runtime: 153 min | 329 min (3 parts)
Ez utóbbi verzió pedig fent van például oroszoknál dvd9+dvd5 (01:50:08 + 01:44:36 + 01:48:59 min, custom dvd a német mellett orosz hanggal, Audio:Russian (Dolby AC3, 2 ch), Deutsch (Dolby AC3, 2 ch), Subtitles: English), de van belőle dvdrip xvides verzió is és ehhez a verzióhoz, van angol felirat is, mivel The Magic Mountain angol címmel megjelent odaát a nagy pocsolyán túl ntsc verzióban: amazon
Nagyon köszönöm!
•
Hozzászólások: 44
Témák: 0
Kapott kedvelések: 15 kedvelés 10 hozzászólásban
Adott kedvelések: 22
Csatlakozott: 2018-03-31
2019-10-09, 22:56:53
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-10-10, 06:11:11. Szerkesztette: mata. Edited 1 time in total.)
(2019-10-09, 12:09:55)Maci Laci Írta: (2019-10-09, 11:22:16)balukapitany5 Írta: Sziasztok!
Nagy segítséget szeretnék tőletek kérni!
Lehet, hogy bolondság, amit kérek. Az 1982-ben készített német
A varázshegy-hez (Der Zauberberg) szeretnék feliratot kérni. A film
két részes, és csak egy megfelelő feliratot találtam hozzá, az pedig
spanyol (vagy portugál).
A tévében még anno szinkronosan adták, de arra lehetetlen rátalálni.
A film két részes, és csak egy megfelelő feliratot találtam hozzá, az pedig
spanyol (vagy portugál).
Vagy nem egészen...
imdb
Runtime: 153 min | 329 min (3 parts)
Ez utóbbi verzió pedig fent van például oroszoknál dvd9+dvd5 (01:50:08 + 01:44:36 + 01:48:59 min, custom dvd a német mellett orosz hanggal, Audio:Russian (Dolby AC3, 2 ch), Deutsch (Dolby AC3, 2 ch), Subtitles: English), de van belőle dvdrip xvides verzió is és ehhez a verzióhoz, van angol felirat is, mivel The Magic Mountain angol címmel megjelent odaát a nagy pocsolyán túl ntsc verzióban: amazon
Köszönöm nagyon!
Hozzászólások: 7
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2019-07-27
Habár a film premierjéig még van pár nap, de szeretném kérdezni, hogy a Jay and Silent Bob Reboot-ot tervezi valaki fordítani?
Ha nem akkor nem szeretné tervezni?
•
Hozzászólások: 106
Témák: 0
Kapott kedvelések: 68 kedvelés 53 hozzászólásban
Adott kedvelések: 4
Csatlakozott: 2018-01-03
Szeretnék magyar feliratot kérni az élőszereplős 2019-es Lion King című filmhez.
•
Hozzászólások: 8
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 3 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-07-31
Kedves fordítók,az alábbi filmekhez kérnék magyar fordítást.
Killer.Crocodile.II.1990.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Stripped.to.Kill.1987.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE
Köszönöm.
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-10-12
Tisztelt Fordítók!
A Filmfelirat felolvasó program menüjének a fordításához kérnénk segítséget!
Ez a program filmnézés közben felolvassa narrátor hangként a feliratokat.
Nem nagy fordítási mennyiség, és bármilyen nyelvi fordítás nagy segítség lenne.
A fordító bekerül a program támogatói menüjébe!
A fordítandó menü itt érhető el:
http://filmfeliratfelolvasoprogram.613.h...itando.txt
Minden segítséget köszönünk!
És persze köszönet a sok-sok feliratért, amit innen az oldalról letölthettünk!
E-mail címünkre kérjük megküldeni az esetleges fordításokat, illetve, hogy a fordító milyen módon-néven szerepeljen a támogatók közt:
[email protected]
István
•
Hozzászólások: 4
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-05-18
Sziasztok!
Az
- Izlandi amazon ( https://www.imdb.com/title/tt7279188/) és a
- Láthatás ( https://www.imdb.com/title/tt6002232/)
c. filmekhez szeretnék magyar feliratot kérni (mindkettőhöz elérhető az angol).
Köszi,
opelgeza
Hozzászólások: 414
Témák: 0
Kapott kedvelések: 359 kedvelés 246 hozzászólásban
Adott kedvelések: 209
Csatlakozott: 2018-11-23
(2019-10-13, 19:39:56)opelgeza Írta: Sziasztok!
Az
- Izlandi amazon (https://www.imdb.com/title/tt7279188/) és a
- Láthatás (https://www.imdb.com/title/tt6002232/)
c. filmekhez szeretnék magyar feliratot kérni (mindkettőhöz elérhető az angol).
Köszi,
opelgeza
+1 kérés mindkét filmhez!
Köszi
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-06-10
2019-10-14, 21:36:23
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-10-14, 21:42:57. Szerkesztette: mata. Edited 2 times in total.)
(2018-06-11, 16:17:12)Utálom_a_filmeket Írta: (2018-06-10, 19:16:26)robi.gerzsany Írta: (2018-02-28, 14:43:01)Utálom_a_filmeket Írta: Kedves fordítók,
3 animációs filmhez szeretnék magyar fordítást kérni:
The Breadwinner (2017)
Loving Vincent (2017)
The Girl without Hands (2016) /La Jeune fille sans mains/
Köszi, elég jónak tűnnek, kettőt ebből Oscar-ra is jelöltek animácós film kategóriában.
A Breadwinner (2017) csodálatos film, nemrég néztem. A fordítása engem is érdekelne, mert angolul nem beszélőnek is meg szeretném mutatni. Vagy beszállok fordításba, ha már darabban van.
Tök jó lenne, ha megcsinálná valaki.
Egyébként a Girl without Hands is nagyon jó (megnéztem angol felirattal, de kb 5-6 mondatot nem értettem belőle) és cirka 4OO tábla talán a felirata.
A Loving Vincent-hez szerintem majd jön valamikor szinkron is, hisz ment a mozikban is nálunk, de a másik kettő már rizikósabb, ezért lenne jó hozzájuk magyar fordítás.
Megcsinálták:
•
Hozzászólások: 52
Témák: 0
Kapott kedvelések: 7 kedvelés 5 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-07-26
Sziasztok.
Valaki esetleg nem tudná megmondani,hogy a The Green Slime (1968) c. filmhez hol tudnék magyar feliratot találni?
A filmhez 2 linket is találtam és magyar feliratot is.
Ám sehogy sem tudom őket összerakni.
Ha esetleg valaki tudna segíteni kérem jelezze.
https://www.youtube.com/watch?v=2Ic50mLgIn4
https://archive.org/details/LaMelmaVerde1968
Válaszokat előre is köszönöm.
•
Hozzászólások: 360
Témák: 0
Kapott kedvelések: 197 kedvelés 110 hozzászólásban
Adott kedvelések: 392
Csatlakozott: 2017-12-31
(2019-10-15, 20:04:06)milibak Írta: Sziasztok.
Valaki esetleg nem tudná megmondani,hogy a The Green Slime (1968) c. filmhez hol tudnék magyar feliratot találni?
A filmhez 2 linket is találtam és magyar feliratot is.
Ám sehogy sem tudom őket összerakni.
Ha esetleg valaki tudna segíteni kérem jelezze.
https://www.youtube.com/watch?v=2Ic50mLgIn4
https://archive.org/details/LaMelmaVerde1968
Válaszokat előre is köszönöm.
Letöltöd youtube-ról a videót, és alárakod a magyar feliratot. Ilyen egyszerű.
•
|