This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Honnan tudom letölteni a filmet, sorozatot?
(2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!

18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?

Köszönöm előre is!

A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött. 
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...
Válaszol
(2024-10-23, 16:39:05)remi Írta:
(2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!

18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?

Köszönöm előre is!

A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött. 
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...

Köszi, igen, onnan szedtem le végül, az angolja nem shakespear-i mélység, csak gondoltam, egyszerűbb lenne magyar felirattal. A tologatós módszer nem válik be, mivel ahogy Te is írtad, a felirat egy idő után elkezd csúszni.
Válaszol
(2024-10-24, 19:07:03)Falconer Írta:
(2024-10-23, 16:39:05)remi Írta:
(2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!

18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?

Köszönöm előre is!

A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött. 
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...

Köszi, igen, onnan szedtem le végül, az angolja nem shakespear-i mélység, csak gondoltam, egyszerűbb lenne magyar felirattal. A tologatós módszer nem válik be, mivel ahogy Te is írtad, a felirat egy idő után elkezd csúszni.

25 FPS-ről át kell váltani 23,976-ra (pl. Subtitle Workshoppal vagy Subtitle Edittel), utána próbáld!
Ha mázlid van, végig passzolni fog a helyére tolás után, ha nem, akkor reklámhelyenként elcsúszik majd.
Válaszol
(2024-10-24, 20:58:41)J1GG4 Írta:
(2024-10-24, 19:07:03)Falconer Írta:
(2024-10-23, 16:39:05)remi Írta:
(2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!

18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?

Köszönöm előre is!

A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött. 
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...

Köszi, igen, onnan szedtem le végül, az angolja nem shakespear-i mélység, csak gondoltam, egyszerűbb lenne magyar felirattal. A tologatós módszer nem válik be, mivel ahogy Te is írtad, a felirat egy idő után elkezd csúszni.

25 FPS-ről át kell váltani 23,976-ra (pl. Subtitle Workshoppal vagy Subtitle Edittel), utána próbáld!
Ha mázlid van, végig passzolni fog a helyére tolás után, ha nem, akkor reklámhelyenként elcsúszik majd.

Az SE-ben, ha magyar felület használ a "képarány változtatás" menüpontot kell kiválasztani.
Nem tudom ki fordíthatta le a menüket, meg gondolom ingyen csinálta, amit meg kellene köszönni, de ezért a sorért azért szívesen kiutalnék neki egy ezüst szívlapát díjat. Van másik menü is rá ("módosított sebesség"), de abban százalékban kell megadni amit leginkább csak eltéveszteni lehet.
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 9 Vendég