Hozzászólások: 511
Témák: 0
Kapott kedvelések: 91 kedvelés 85 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-02-25
(2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!
18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?
Köszönöm előre is!
A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött.
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...
•
Hozzászólások: 65
Témák: 0
Kapott kedvelések: 15 kedvelés 12 hozzászólásban
Adott kedvelések: 5
Csatlakozott: 2019-07-10
2024-10-24, 19:07:03
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-10-24, 19:09:16. Szerkesztette: Falconer. Edited 2 times in total.)
(2024-10-23, 16:39:05)remi Írta: (2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!
18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?
Köszönöm előre is!
A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött.
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...
Köszi, igen, onnan szedtem le végül, az angolja nem shakespear-i mélység, csak gondoltam, egyszerűbb lenne magyar felirattal. A tologatós módszer nem válik be, mivel ahogy Te is írtad, a felirat egy idő után elkezd csúszni.
•
Hozzászólások: 787
Témák: 2
Kapott kedvelések: 390 kedvelés 284 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1 745
Csatlakozott: 2017-12-31
(2024-10-24, 19:07:03)Falconer Írta: (2024-10-23, 16:39:05)remi Írta: (2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!
18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?
Köszönöm előre is!
A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött.
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...
Köszi, igen, onnan szedtem le végül, az angolja nem shakespear-i mélység, csak gondoltam, egyszerűbb lenne magyar felirattal. A tologatós módszer nem válik be, mivel ahogy Te is írtad, a felirat egy idő után elkezd csúszni.
25 FPS-ről át kell váltani 23,976-ra (pl. Subtitle Workshoppal vagy Subtitle Edittel), utána próbáld!
Ha mázlid van, végig passzolni fog a helyére tolás után, ha nem, akkor reklámhelyenként elcsúszik majd.
•
Hozzászólások: 511
Témák: 0
Kapott kedvelések: 91 kedvelés 85 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-02-25
(2024-10-24, 20:58:41)J1GG4 Írta: (2024-10-24, 19:07:03)Falconer Írta: (2024-10-23, 16:39:05)remi Írta: (2024-10-22, 11:38:49)Falconer Írta: Sziasztok!
18-án kikerült ide a The Shivering Truth 1-2 évadának MAX-féle felirata, de én csak orosz linkeket találok, amelyekhez nem passzolnak. Tud valaki segíteni ez ügyben?
Köszönöm előre is!
A btdig tucatjával listázza (a szokásos rudubok mellett) az AMZN-WEBDl és AMZN-WEBRIP elnevezésű találatokat, minden méretben és H264, X265. Találomra bedobtam a kilensbe egy X265-öt, egy pillanat alatt betöltött.
Más kérdés, hogy az időzítés az ezekhez se lesz jó, de ha szerencséd van akkor egyszeri tolással röptében kezelhető. Ha nincs akkor nem stimmel az FPS...
Köszi, igen, onnan szedtem le végül, az angolja nem shakespear-i mélység, csak gondoltam, egyszerűbb lenne magyar felirattal. A tologatós módszer nem válik be, mivel ahogy Te is írtad, a felirat egy idő után elkezd csúszni.
25 FPS-ről át kell váltani 23,976-ra (pl. Subtitle Workshoppal vagy Subtitle Edittel), utána próbáld!
Ha mázlid van, végig passzolni fog a helyére tolás után, ha nem, akkor reklámhelyenként elcsúszik majd.
Az SE-ben, ha magyar felület használ a "képarány változtatás" menüpontot kell kiválasztani.
Nem tudom ki fordíthatta le a menüket, meg gondolom ingyen csinálta, amit meg kellene köszönni, de ezért a sorért azért szívesen kiutalnék neki egy ezüst szívlapát díjat. Van másik menü is rá ("módosított sebesség"), de abban százalékban kell megadni amit leginkább csak eltéveszteni lehet.
•
|