This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Mikor lesz kész a felirat?
(2024-08-02, 08:50:16)Maminti Írta: Kedves gricsi, az Inside No. 9  9. évada felől érdeklődöm tisztelettel.
Tudom, írtad, hogy nem ígérsz tempót, de nagyon várom a folytatásokat!

Az eddigi évadokért hála és köszönet! Heart

@Maminti : Az utolsó résszel nem történt érdemi haladás, a többi ellenőrzés alatt. Reméljük, mihamarabb meglesznek. Szívesen az eddigieket Smile
Válaszol
Helló!
Szeretnék érdeklődni,  hogy a Der Pass 3. évad fordítása  Dodgy folytatódik?
Rég volt már 04.22.! Dodgy
Válaszol
(2024-08-05, 13:34:12)Gidion Írta: Helló!
Szeretnék érdeklődni,  hogy a Der Pass 3. évad fordítása  Dodgy folytatódik?
Rég volt már 04.22.! Dodgy

Ez engem is érdekelne.
Előre is köszi.
Válaszol
(2024-08-05, 11:15:24)gricsi Írta:
(2024-08-02, 08:50:16)Maminti Írta: Kedves gricsi, az Inside No. 9  9. évada felől érdeklődöm tisztelettel.
Tudom, írtad, hogy nem ígérsz tempót, de nagyon várom a folytatásokat!

Az eddigi évadokért hála és köszönet! Heart

@Maminti : Az utolsó résszel nem történt érdemi haladás, a többi ellenőrzés alatt. Reméljük, mihamarabb meglesznek. Szívesen az eddigieket Smile

Köszi a kimerítő és megnyugtató választ!  Wink
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Maminti hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
@Parahill szeretnék érdeklődni, hogy a Pantheon további részeihez várható, hogy fog készülni felirat? első 3 rész feliratát köszönöm.
Válaszol
(2024-09-03, 15:01:08)SASboy Írta:
@Parahill szeretnék érdeklődni, hogy a Pantheon további részeihez várható, hogy fog készülni felirat? első 3 rész feliratát köszönöm.

Igen, folytatom, csak technikai problémáim voltak.
Smile Smile 
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Parahill hozzászólását:
  • SASboy
Válaszol
Tisztelkettel érdeklődöm hogy AuroraBorealis befejezi a Pagan Peak Der pass sorozat 3. évad feliratait?
Válaszol
Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!
Válaszol
(2024-11-02, 03:06:47)Falconer Írta: Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!

Amint a Disney+ aktiválja a magyar feliratokat, akkor ki is fognak kerülni. Ez nem rajtunk múlik.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
Válaszol
(2024-11-02, 09:31:35)Kai_Subs Írta:
(2024-11-02, 03:06:47)Falconer Írta: Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!

Amint a Disney+ aktiválja a magyar feliratokat, akkor ki is fognak kerülni. Ez nem rajtunk múlik.

Máshol a 7-es részig látni feliratot, a 8-9 még nincs sehol.
Válaszol
(2024-11-02, 09:49:02)remi Írta:
(2024-11-02, 09:31:35)Kai_Subs Írta:
(2024-11-02, 03:06:47)Falconer Írta: Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!

Amint a Disney+ aktiválja a magyar feliratokat, akkor ki is fognak kerülni. Ez nem rajtunk múlik.

Máshol a 7-es részig látni feliratot, a 8-9 még nincs sehol.

Az 1x06-1x07 aktív, de az 1x05 még nem.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
Válaszol
Tudja valaki, hogy a yellowstone s05e09 új részéhez mikor lesz kb. magyar felirat?
Válaszol
(2024-11-12, 09:12:29)mspityu Írta: Tudja valaki, hogy a yellowstone s05e09 új részéhez mikor lesz kb. magyar felirat?

Hello!
Gondolom 14.-én amikor premier lesz magyarországon.
Én most nézem angolul  Big Grin Már nagyon vártam
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását:
  • mspityu
Válaszol
(2024-11-12, 09:12:29)mspityu Írta: Tudja valaki, hogy a yellowstone s05e09 új részéhez mikor lesz kb. magyar felirat?

Csütörtökönként kerülnek fel a részek SkyShowtime-ra, szóval akkor.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Kai_Subs hozzászólását:
  • mspityu
Válaszol
Sziasztok!

Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.

Köszönettel!
Válaszol
(2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!

Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.

Köszönettel!

Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.

Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)

ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.
Válaszol
(2024-11-26, 18:25:40)remi Írta:
(2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!

Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.

Köszönettel!

Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.

Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)

ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.

Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.
Válaszol
(2024-11-28, 02:56:20)Falconer Írta:
(2024-11-26, 18:25:40)remi Írta:
(2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!

Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.

Köszönettel!

Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.

Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)

ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.

Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.

Írtam neki, de egyelőre semmi válasz.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Kai_Subs hozzászólását:
  • Falconer
Válaszol
(2024-11-28, 08:30:28)Kai_Subs Írta:
(2024-11-28, 02:56:20)Falconer Írta:
(2024-11-26, 18:25:40)remi Írta:
(2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!

Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.

Köszönettel!

Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.

Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)

ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.

Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.

Írtam neki, de egyelőre semmi válasz.

Nagyon úgy tűnik, hogy ebből nem lesz semmi...
Válaszol
(2024-12-02, 10:16:04)Falconer Írta:
(2024-11-28, 08:30:28)Kai_Subs Írta:
(2024-11-28, 02:56:20)Falconer Írta:
(2024-11-26, 18:25:40)remi Írta:
(2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!

Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.

Köszönettel!

Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.

Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)

ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.

Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.

Írtam neki, de egyelőre semmi válasz.

Nagyon úgy tűnik, hogy ebből nem lesz semmi...

7-én jön SkyShowtime-ra a sorozat, 3 résszel indul, szóval legkésőbb januárban lesz hozzá SubRip, hacsak fel nem kerül valahova a teljes évad.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 16 Vendég