This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Mikor lesz kész a felirat?
Tisztelt fordítók,

az Euphoria című 2O17-es filmet fordítja valaki és, ha igen mikorra várható.

Köszi.
Válaszol
(2018-07-01, 12:22:49)blackcanary Írta: Kedves @Kly  , Kedves Fordítók!

Próbáltam sokféleképpen rákeresni a Scandal című sorozatra, és a sorozattal kapcsolatos kérdésekre, de nem jártam sikerrel (@annalee-t sem találom - nem tudom, én keresem-e rosszul).
A Botrány/Scandal a kedvenc sorozatom, nagyon szeretem, és szerettem volna megtudni, a hetedik évadot tovább fordítja-e valaki, illetve ha igen, mikor várható újabb rész?  Shy

Előre is nagyon köszönöm a választ!
Szép napot!

blackcanary

Helló blackcanary!

Először is bocsi a zéró kommunikációért és a sorozat hanyagolásáért.
Annyit biztosra tudok mondani, hogy be lesz fejezve. Viszont hogy mikor, azt sajnos nem tudom. Nem nagyon van mostanában időm/energiám fordítani, és annalee felől se hallottam jó ideje. Amint tudok pontosabbat, jelzem. Köszi a türelmet.

Üdv,
Kly
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Kly hozzászólását:
  • blackcanary, jpm2005
Válaszol
Kedves fordítók!

A következő sorozatokkal kapcsolatban érdeklődnék hogy fordítás alatt állnak/lehet számítani rá a közeljövőben, és ha igen akkor milyen rendszereséggel. Előre is köszönöm!

GLOW: @eszticsillag 
Series of unfortunate events: @Jacques Fosch 
The Marvelous Mrs Maisel: @cassis 
New girl: @Jareka
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Batman hozzászólását:
  • b0neyard
Válaszol
(2018-07-03, 01:59:41)Batman Írta: Kedves fordítók!

A következő sorozatokkal kapcsolatban érdeklődnék hogy fordítás alatt állnak/lehet számítani rá a közeljövőben, és ha igen akkor milyen rendszereséggel. Előre is köszönöm!

GLOW: @eszticsillag
 
Részemről igyekszem tartani magam az alábbi kiírásomhoz.  Smile  Bár még egyelőre nem kezdtem hozzá az első részhez, a hétvégéig szeretném legalább azt elkészíteni. Helyzetjelentéseket majd írok a Facebookomon/Twitteremen.

Válaszol
Sziasztok!

Lehet tudni valamit @Cassone-ről? 
Egy hónapja  nem  jött ki fordítása Deception sorozatnak.Nem szokott ilyet csinálni Huh
Érdeklődnék a The.100 felől is @zbsub & @szuladam -tól,hogy kb mikor várható a 8. Rész .

Köszi amúgy mindenkinek aki szabadidejét erre szánja.
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2018-07-05, 14:01:25)Romeoo Írta: Sziasztok!

Lehet tudni valamit @Cassone-ről? 
Egy hónapja  nem  jött ki fordítása Deception sorozatnak.Nem szokott ilyet csinálni Huh
Érdeklődnék a The.100 felől is @zbsub & @szuladam -tól,hogy kb mikor várható a 8. Rész .

Köszi amúgy mindenkinek aki szabadidejét erre szánja.

Cassone, gondolom, az esküvője miatt hanyagolja a fordítást. Legalábbis a tweetjei erre engednek következtetni.
https://twitter.com/cassoneitaly/status/...9287540740
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
(2018-07-06, 10:37:40)J1GG4 Írta:
(2018-07-05, 14:01:25)Romeoo Írta: Sziasztok!

Lehet tudni valamit @Cassone-ről? 
Egy hónapja  nem  jött ki fordítása Deception sorozatnak.Nem szokott ilyet csinálni Huh
Érdeklődnék a The.100 felől is @zbsub & @szuladam -tól,hogy kb mikor várható a 8. Rész .

Köszi amúgy mindenkinek aki szabadidejét erre szánja.

Cassone, gondolom, az esküvője miatt hanyagolja a fordítást. Legalábbis a tweetjei erre engednek következtetni.
https://twitter.com/cassoneitaly/status/...9287540740
Köszi J1GG4!

Gondoltam,hogy valami lehet,mert nem szokott ilyet csinálni.
Sajna megint két ember hozz egy "döntést"(IGEN vagy NEM)Big Grin Big Grin
Igaz a legénybúcsú a legkirályabb!!!!!!!!!
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2018-07-01, 12:16:31)Kylo Ren Írta: Helló!

Mi a helyzet a 13 Reasons Why 2. évadának fordításával? Legutóbbi hír szerint elvállalta egy újonc fordító. Lesz ebből valami vagy fordítót keres a sorozat?

Itt nem igen látom, hogy valaki elvállalta volna. Viszont a sorozatnak van egy magyar rajongói oldala facebookon, keress rá, ők is fordítják.
Válaszol
Sziasztok!

The Durrells 3. évada lesz valamikor folytatva? Mármint fordításilag kérdeztemSmile
Válaszol
"Tisztelt"  vbalazs91!!!  Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d Angry , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry Big Grin , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak!  Smile skandar 65.
Válaszol
(2018-07-03, 01:59:41)Batman Írta: Kedves fordítók!

A következő sorozatokkal kapcsolatban érdeklődnék hogy fordítás alatt állnak/lehet számítani rá a közeljövőben, és ha igen akkor milyen rendszereséggel. Előre is köszönöm!

GLOW: @eszticsillag 
Series of unfortunate events: @Jacques Fosch 
The Marvelous Mrs Maisel: @cassis 
New girl: @Jareka

Jövőhéten remélem, sikerül elkészülnöm a következő felirattal, és innentől már jön a többi rendszeresen (kb. hetente, illetve ahogy munka mellett sikerül). Az utóbbi időben esküvő, nászút meg ilyenek miatt kicsit elmaradtam. Smile
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Jareka hozzászólását:
  • bubu001, Vicky
Válaszol
Sziasztok!

Érdeklődni szeretnék, hogy a 12 Monkeys további feliratai mikorra várhatóak.
Előre is köszönöm!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Aeryn hozzászólását:
  • uscGhost
Válaszol
(2018-07-09, 23:56:08)Aeryn Írta: Sziasztok!

Érdeklődni szeretnék, hogy a 12 Monkeys további feliratai mikorra várhatóak.
Előre is köszönöm!

A tervek szerint a héten várható két felirat.
[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli vbalazs91 hozzászólását:
  • Aeryn, gricsi, press68, uscGhost
Válaszol
(2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt"  vbalazs91!!!  Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d Angry , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry Big Grin , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak!  Smile skandar 65.

Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli gricsi hozzászólását:
  • vbalazs91
Válaszol
PhilKessel  légyszi válaszolj, ugye fordítod a BOSCH  sorozat további részeit is? Mikorra várhatóak?
Köszönöm szépen az eddigieket !
Válaszol
Üdv @mata és @markiboi,  a One Strange Rockhoz várhatóak még pötyögések, vagy az most hogy áll? (státusz szerint látom, hogy pötyögés alatt, de érdekelne a valóság Smile

Köszi az eddigieket!
Válaszol
(2018-07-11, 11:34:51)pytta Írta: Üdv @mata és @markiboi,  a One Strange Rockhoz várhatóak még pötyögések, vagy az most hogy áll? (státusz szerint látom, hogy pötyögés alatt, de érdekelne a valóság Smile

Köszi az eddigieket!

A kérdésedben benne van a válasz is. Áll! Big Grin
Amúgy komolyra fordítva a szót, kb havi egy részre csökkent a lelkesedésünk, ehhez próbáljuk tartani magunkat.
Válaszol
(2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta:
(2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt"  vbalazs91!!!  Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d Angry , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry Big Grin , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak!  Smile skandar 65.

Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.

Kedves gricsi! Nézek én  sok más sorozatot! "balazs91‏ @vbalazs91 máj. 18.
Tovább


#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember Big Grin) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája :Big Grin S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon, konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án Big Grin, ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi  jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak!
Válaszol
(2018-07-11, 15:35:34)skandar65 Írta:
(2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta:
(2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt"  vbalazs91!!!  Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d Angry , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry Big Grin , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak!  Smile skandar 65.

Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.

Kedves gricsi!   Nézek én  sok más sorozatot! "balazs91‏ @vbalazs91 máj. 18.
Tovább


#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember Big Grin) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája :Big Grin S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon,  konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án Big Grin, ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi  jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak!

Ha annyira sok sorozatot nézel, akkor majd ezen kívül nézz be a Köszönetnyilvánítások topicba is majd, megéri, hidd el, a pozitív dolgoktól jobban megjön a kedv a fordításhoz Wink
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli gricsi hozzászólását:
  • press68, vbalazs91
Válaszol
(2018-07-11, 15:35:34)skandar65 Írta:
(2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta:
(2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt"  vbalazs91!!!  Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d Angry , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry Big Grin , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak!  Smile skandar 65.

Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.

Kedves gricsi!   Nézek én  sok más sorozatot! "balazs91‏ @vbalazs91 máj. 18.
Tovább


#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember Big Grin) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája :Big Grin S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon,  konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án Big Grin, ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi  jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak!
Kedves skandar65! A Humans fordításába betársultam, hogy gyorsabban haladjunk, ütemtervünk volt, de mint tudjuk, ember tervez, főnök meg közbeszól... A fordítás időigényes munka, és mindketten több sorozatot is viszünk. Most sajnos ez szorult kissé háttérbe.
Nem ígérgetek, hogy mikorra lesz kész, majd hamarosan jönnek a feliratok. Türelmet kérünk és jó szórakozást a sok más sorozathoz!
Egyúttal azt szeretném kérni, hogy maradjunk a higgadt hangnemnél, mert őszintén szólva egy sima "Szia! Mikorra várható a felirat?" kérdésre sokkal szívesebben és hamarabb válaszol a mezei fordító (saját magamból kiindulva...). Üdv néked!
[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli Riximus hozzászólását:
  • jpm2005, press68, Riki0113, vbalazs91
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 47 Vendég