Hozzászólások: 77
Témák: 0
Kapott kedvelések: 18 kedvelés 15 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-01-04
Tisztelt fordítók,
az Euphoria című 2O17-es filmet fordítja valaki és, ha igen mikorra várható.
Köszi.
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-01-03
(2018-07-01, 12:22:49)blackcanary Írta: Kedves @Kly , Kedves Fordítók!
Próbáltam sokféleképpen rákeresni a Scandal című sorozatra, és a sorozattal kapcsolatos kérdésekre, de nem jártam sikerrel (@annalee-t sem találom - nem tudom, én keresem-e rosszul).
A Botrány/Scandal a kedvenc sorozatom, nagyon szeretem, és szerettem volna megtudni, a hetedik évadot tovább fordítja-e valaki, illetve ha igen, mikor várható újabb rész?
Előre is nagyon köszönöm a választ!
Szép napot!
blackcanary
Helló blackcanary!
Először is bocsi a zéró kommunikációért és a sorozat hanyagolásáért.
Annyit biztosra tudok mondani, hogy be lesz fejezve. Viszont hogy mikor, azt sajnos nem tudom. Nem nagyon van mostanában időm/energiám fordítani, és annalee felől se hallottam jó ideje. Amint tudok pontosabbat, jelzem. Köszi a türelmet.
Üdv,
Kly
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-01-29
Kedves fordítók!
A következő sorozatokkal kapcsolatban érdeklődnék hogy fordítás alatt állnak/lehet számítani rá a közeljövőben, és ha igen akkor milyen rendszereséggel. Előre is köszönöm!
GLOW: @eszticsillag
Series of unfortunate events: @Jacques Fosch
The Marvelous Mrs Maisel: @cassis
New girl: @Jareka
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Batman hozzászólását:1 felhasználó kedveli Batman hozzászólását
• b0neyard
Hozzászólások: 253
Témák: 5
Kapott kedvelések: 152 kedvelés 76 hozzászólásban
Adott kedvelések: 459
Csatlakozott: 2018-01-03
2018-07-03, 07:17:39
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-07-03, 07:19:20. Szerkesztette: eszticsillag. Edited 1 time in total.)
(2018-07-03, 01:59:41)Batman Írta: Kedves fordítók!
A következő sorozatokkal kapcsolatban érdeklődnék hogy fordítás alatt állnak/lehet számítani rá a közeljövőben, és ha igen akkor milyen rendszereséggel. Előre is köszönöm!
GLOW: @eszticsillag
Részemről igyekszem tartani magam az alábbi kiírásomhoz. ![Smile Smile](https://forum.feliratok.eu/images/smilies/smile.png) Bár még egyelőre nem kezdtem hozzá az első részhez, a hétvégéig szeretném legalább azt elkészíteni. Helyzetjelentéseket majd írok a Facebookomon/Twitteremen.
•
Hozzászólások: 1 140
Témák: 0
Kapott kedvelések: 958 kedvelés 675 hozzászólásban
Adott kedvelések: 558
Csatlakozott: 2018-01-03
Sziasztok!
Lehet tudni valamit @Cassone-ről?
Egy hónapja nem jött ki fordítása Deception sorozatnak.Nem szokott ilyet csinálni
Érdeklődnék a The.100 felől is @zbsub & @szuladam -tól,hogy kb mikor várható a 8. Rész .
Köszi amúgy mindenkinek aki szabadidejét erre szánja.
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
•
Hozzászólások: 801
Témák: 2
Kapott kedvelések: 396 kedvelés 289 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1 770
Csatlakozott: 2017-12-31
(2018-07-05, 14:01:25)Romeoo Írta: Sziasztok!
Lehet tudni valamit @Cassone-ről?
Egy hónapja nem jött ki fordítása Deception sorozatnak.Nem szokott ilyet csinálni
Érdeklődnék a The.100 felől is @zbsub & @szuladam -tól,hogy kb mikor várható a 8. Rész .
Köszi amúgy mindenkinek aki szabadidejét erre szánja.
Cassone, gondolom, az esküvője miatt hanyagolja a fordítást. Legalábbis a tweetjei erre engednek következtetni.
https://twitter.com/cassoneitaly/status/...9287540740
Hozzászólások: 1 140
Témák: 0
Kapott kedvelések: 958 kedvelés 675 hozzászólásban
Adott kedvelések: 558
Csatlakozott: 2018-01-03
2018-07-06, 11:13:13
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-07-08, 14:23:27. Szerkesztette: Romeoo. Edited 1 time in total.)
(2018-07-06, 10:37:40)J1GG4 Írta: (2018-07-05, 14:01:25)Romeoo Írta: Sziasztok!
Lehet tudni valamit @Cassone-ről?
Egy hónapja nem jött ki fordítása Deception sorozatnak.Nem szokott ilyet csinálni
Érdeklődnék a The.100 felől is @zbsub & @szuladam -tól,hogy kb mikor várható a 8. Rész .
Köszi amúgy mindenkinek aki szabadidejét erre szánja.
Cassone, gondolom, az esküvője miatt hanyagolja a fordítást. Legalábbis a tweetjei erre engednek következtetni.
https://twitter.com/cassoneitaly/status/...9287540740 Köszi J1GG4!
Gondoltam,hogy valami lehet,mert nem szokott ilyet csinálni.
Sajna megint két ember hozz egy "döntést"(IGEN vagy NEM) ![Big Grin Big Grin](https://forum.feliratok.eu/images/smilies/biggrin.png)
Igaz a legénybúcsú a legkirályabb!!!!!!!!!
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
•
Hozzászólások: 53
Témák: 0
Kapott kedvelések: 5 kedvelés 5 hozzászólásban
Adott kedvelések: 3
Csatlakozott: 2018-01-05
(2018-07-01, 12:16:31)Kylo Ren Írta: Helló!
Mi a helyzet a 13 Reasons Why 2. évadának fordításával? Legutóbbi hír szerint elvállalta egy újonc fordító. Lesz ebből valami vagy fordítót keres a sorozat?
Itt nem igen látom, hogy valaki elvállalta volna. Viszont a sorozatnak van egy magyar rajongói oldala facebookon, keress rá, ők is fordítják.
•
Hozzászólások: 57
Témák: 0
Kapott kedvelések: 22 kedvelés 15 hozzászólásban
Adott kedvelések: 10
Csatlakozott: 2018-04-27
2018-07-07, 10:03:39
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-07-07, 12:30:53. Szerkesztette: McDoug6lak. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
The Durrells 3. évada lesz valamikor folytatva? Mármint fordításilag kérdeztem
•
Hozzászólások: 10
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-07-08
"Tisztelt" vbalazs91!!! Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d ![Angry Angry](https://forum.feliratok.eu/images/smilies/angry.png) , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry ![Big Grin Big Grin](https://forum.feliratok.eu/images/smilies/biggrin.png) , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak! ![Smile Smile](https://forum.feliratok.eu/images/smilies/smile.png) skandar 65.
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-04-12
(2018-07-03, 01:59:41)Batman Írta: Kedves fordítók!
A következő sorozatokkal kapcsolatban érdeklődnék hogy fordítás alatt állnak/lehet számítani rá a közeljövőben, és ha igen akkor milyen rendszereséggel. Előre is köszönöm!
GLOW: @eszticsillag
Series of unfortunate events: @Jacques Fosch
The Marvelous Mrs Maisel: @cassis
New girl: @Jareka
Jövőhéten remélem, sikerül elkészülnöm a következő felirattal, és innentől már jön a többi rendszeresen (kb. hetente, illetve ahogy munka mellett sikerül). Az utóbbi időben esküvő, nászút meg ilyenek miatt kicsit elmaradtam.
Hozzászólások: 27
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 11
Csatlakozott: 2018-01-03
Sziasztok!
Érdeklődni szeretnék, hogy a 12 Monkeys további feliratai mikorra várhatóak.
Előre is köszönöm!
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Aeryn hozzászólását:1 felhasználó kedveli Aeryn hozzászólását
• uscGhost
Hozzászólások: 200
Témák: 5
Kapott kedvelések: 197 kedvelés 75 hozzászólásban
Adott kedvelések: 211
Csatlakozott: 2018-01-01
(2018-07-09, 23:56:08)Aeryn Írta: Sziasztok!
Érdeklődni szeretnék, hogy a 12 Monkeys további feliratai mikorra várhatóak.
Előre is köszönöm!
A tervek szerint a héten várható két felirat.
Hozzászólások: 443
Témák: 0
Kapott kedvelések: 448 kedvelés 285 hozzászólásban
Adott kedvelések: 452
Csatlakozott: 2018-01-03
(2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt" vbalazs91!!! Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak! skandar 65.
Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.
Az alábbi 1 felhasználó kedveli gricsi hozzászólását:1 felhasználó kedveli gricsi hozzászólását
• vbalazs91
Hozzászólások: 40
Témák: 0
Kapott kedvelések: 26 kedvelés 18 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2018-01-14
2018-07-11, 10:25:00
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-07-11, 10:25:14. Szerkesztette: sandrativadar.)
PhilKessel légyszi válaszolj, ugye fordítod a BOSCH sorozat további részeit is? Mikorra várhatóak?
Köszönöm szépen az eddigieket !
•
Hozzászólások: 7
Témák: 0
Kapott kedvelések: 4 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2018-01-03
Üdv @mata és @markiboi, a One Strange Rockhoz várhatóak még pötyögések, vagy az most hogy áll? (státusz szerint látom, hogy pötyögés alatt, de érdekelne a valóság ![Smile Smile](https://forum.feliratok.eu/images/smilies/smile.png) )
Köszi az eddigieket!
•
Hozzászólások: 360
Témák: 0
Kapott kedvelések: 197 kedvelés 110 hozzászólásban
Adott kedvelések: 392
Csatlakozott: 2017-12-31
(2018-07-11, 11:34:51)pytta Írta: Üdv @mata és @markiboi, a One Strange Rockhoz várhatóak még pötyögések, vagy az most hogy áll? (státusz szerint látom, hogy pötyögés alatt, de érdekelne a valóság )
Köszi az eddigieket!
A kérdésedben benne van a válasz is. Áll! ![Big Grin Big Grin](https://forum.feliratok.eu/images/smilies/biggrin.png)
Amúgy komolyra fordítva a szót, kb havi egy részre csökkent a lelkesedésünk, ehhez próbáljuk tartani magunkat.
•
Hozzászólások: 10
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-07-08
2018-07-11, 15:35:34
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-07-11, 15:43:33. Szerkesztette: skandar65. Edited 6 times in total.)
(2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta: (2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt" vbalazs91!!! Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak! skandar 65.
Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.
Kedves gricsi! Nézek én sok más sorozatot! " balazs91 @vbalazs91 máj. 18.
Tovább
#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember ) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája : S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon, konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án , ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak!
•
Hozzászólások: 443
Témák: 0
Kapott kedvelések: 448 kedvelés 285 hozzászólásban
Adott kedvelések: 452
Csatlakozott: 2018-01-03
(2018-07-11, 15:35:34)skandar65 Írta: (2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta: (2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt" vbalazs91!!! Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak! skandar 65.
Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.
Kedves gricsi! Nézek én sok más sorozatot! "balazs91 @vbalazs91 máj. 18.
Tovább
#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember ) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája : S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon, konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án , ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak!
Ha annyira sok sorozatot nézel, akkor majd ezen kívül nézz be a Köszönetnyilvánítások topicba is majd, megéri, hidd el, a pozitív dolgoktól jobban megjön a kedv a fordításhoz
Hozzászólások: 81
Témák: 0
Kapott kedvelések: 82 kedvelés 44 hozzászólásban
Adott kedvelések: 611
Csatlakozott: 2018-01-03
(2018-07-11, 15:35:34)skandar65 Írta: (2018-07-10, 19:13:30)gricsi Írta: (2018-07-08, 08:56:38)skandar65 Írta: "Tisztelt" vbalazs91!!! Lefoglaltad a Humans sorozatot , értékelem eddigi fordításaid, de nagyon inkorrektnek tartom, hogy a lefoglalt Humans sorozatot enyhén szólva le-sza----d , kb 2 hónapja nincs fordítás. Megértem ha valakinek családi problémája, nyaral vagy bármi más, de így ez nem szép. Ezért megkérnélek, hogy jelezd, hogy átadod más jelentkezőnek, közben már vége lett az évadnak. Ha elhaláloztál, akkor sorry , halottról se jót se rosszat. Tisztelet a korrekt fordítóknak! skandar 65.
Kedves @skandar65 ! Annyi, de annyi más jó sorozat van, amit nézhetsz. Töltsd le, vbalazs91 majd megcsinálja a Humanst, amikor tudja. Örülj inkább annak, hogy egyszer lesz felirata, hidd el, nem úgy tolonganak az emberek fordítani, ahogy te azt elképzeled.
Kedves gricsi! Nézek én sok más sorozatot! "balazs91 @vbalazs91 máj. 18.
Tovább
#Humans mint látszik 3x01 magyar felirata a jövő hét első felében várható. A terv az, hogy a következő részig mindig elkészüljünk. " S megértem ha ez a projekt nem lett fontos a fordító számára, konkrétan már vbalazs91 kapott előttem mástól is kérdést, hogy mi a terv? Kőkeményen nem válaszolt, (n core oldalon, sokan ezen fel is háborodtak, hogy mekkora gyökér ez az ember ) esetleg annyit lehetne böfögni, hogy gyerekek el vagyok havazva s a Humans sorozat fordítása háttérbe szorult, ennyi lenne ildomos! Persze nem minden kinek volt gyerekszobája : S nem az felháborító, hogy nem fordítja tovább , megteheti, hanem arra nem érdemesíti a kérdezőt, hogy választ adjon, konkrétan az életben is utáltam mindig az ilyen embereket, akik bevállalnak több melót, aztán ígérgetnek s kamuznak, bár ő nem is ígérget, csak május 18-án , ezért most is fenntartom, hogy inkorrekt emberke a fordító-Lehet megkövezni, a becsületesség nem fáj, a szókimondás néha hátrány- Humans mint egy rossz példa számomra, egy fordító emberi jelleméről! Tisztelet az egyenes jellemű fordítóknak! Kedves skandar65! A Humans fordításába betársultam, hogy gyorsabban haladjunk, ütemtervünk volt, de mint tudjuk, ember tervez, főnök meg közbeszól... A fordítás időigényes munka, és mindketten több sorozatot is viszünk. Most sajnos ez szorult kissé háttérbe.
Nem ígérgetek, hogy mikorra lesz kész, majd hamarosan jönnek a feliratok. Türelmet kérünk és jó szórakozást a sok más sorozathoz!
Egyúttal azt szeretném kérni, hogy maradjunk a higgadt hangnemnél, mert őszintén szólva egy sima "Szia! Mikorra várható a felirat?" kérdésre sokkal szívesebben és hamarabb válaszol a mezei fordító (saját magamból kiindulva...). Üdv néked!
|