This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Filmfordítást kérek
Sziasztok!

Az új Nezha animációs filmhez - New Gods: Yang Jian (2022) - szeretnék magyar feliratot kérni, angol felirat van.
Az előző részhez (New Gods: Nezha Reborn -2021)megtaláltam az oldalon a magyar feliratot, így reménykedem, hogy valaki ezt is pártfogásba veszi.  Smile 
Előre is köszi, ha valaki a szárnyai alá veszi!
A.

https://www.imdb.com/title/tt19757204/
Válaszol
Sziasztok.

Az Augusztus 11-én megjelenő Red,White & Royal Blue filmhez szeretnek kérni majd feliratot ,ha lehetséges.

Köszönöm szépen
Válaszol
Heart 
Sziasztok,

alábbi két filmhez kérnék fordítást:

Konstrukció - Hypnotic
A gigantikus tehetség elviselhetetlen súlya - The Unbearable Weight of Massive Talent

Köszi előre is!
Válaszol
Hellótok,
Csak érdeklődnék, hogy esetleg a Babylon 5: Road Home filmet (anime) esetleg egy hardcore B5 fan nem-é lefordítaná, ha akad még ilyen személy a fordítók közt és esetleg rá is ér, bár egyelőre elég zavaros nekem, hogy lesz-e subrip a közeljövőben, pillanatnyilag 2 hangsávot 8 nyelvű feliratot látni hozzá.
Válaszol
Sziasztok!

Én ehhez a filmhez szeretnék magyar feliratot, mert a tv-m nem kezeli rendesen a hozzátartozót, így külön fájlként kell mellett legyen, de nem találom sehol.


A.Family.Man.2016.CUSTOM.1080p.BluRay.DD5.1.x264.HuN-nIk

Köszi előre is! Smile
Válaszol
(2023-08-21, 21:43:14)Riszpekta Írta: Sziasztok!

Én ehhez a filmhez szeretnék magyar feliratot, mert a tv-m nem kezeli rendesen a hozzátartozót, így külön fájlként kell mellett legyen, de nem találom sehol.


A.Family.Man.2016.CUSTOM.1080p.BluRay.DD5.1.x264.HuN-nIk

Köszi előre is! Smile

Hello!
Azért nem kezeli,mert nincs is hozzá (csak angol)

AUDiO...........: [Hungarian] AC3 2.0 @ 256 Kbps 48 KHz [SOURCE..: Cool ]
                  [English] AC3 5.1 @ 640 Kbps 48 KHz 
                 

SUBTiTLES.......: English /.srt/
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
sziasztok! szerenék kérni magyar feliratot kérni ezekhez a filmekhez: justice leauge vs.the fatal five és justice leauge - warworld.köszönöm!
https://www.imdb.com/title/tt8752474/
https://www.imdb.com/title/tt27687527/?r...20warworld
Válaszol
sziasztok! szeretném kérni star wars - Heir to the empire fan film 1.részéhez feliratot köszönöm!
https://www.youtube.com/watch?v=CC9fYUDQ6CM
Válaszol
Hali! szeretnék kiegészitő forditást kérni az indiana jones és a sors tárcsája szinkronos változatához.
Válaszol
(2023-08-29, 11:43:41)Totya Írta: Hali! szeretnék kiegészitő forditást kérni az indiana jones és a sors tárcsája szinkronos változatához.

Megtalálod a főoldalon.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • Totya
Válaszol
Hali! szeretnék megint egy kiegészitő feliratot a Meg 2 szinkronos változatához! ezt is meg köszönöm!!
Válaszol
sziasztok! szeretnék egy forditást a the last voyage of the demeterhez! https://www.imdb.com/title/tt1001520/
köszönöm!
Válaszol
Sziasztok !
én ehhez a dokumentumfilmhez szeretnék magyar feliratot kérni.
Hihetetlen hogy a Steve Jobs dokumentumfilmhez 2015 óta nem készült magyar felirat.


Steve.Jobs.The.Man.in.the.Machine.2015.LIMITED.1080p.BluRay.x264-USURY
Válaszol
(2023-08-31, 05:47:50)Totya Írta: sziasztok! szeretnék egy forditást a the last voyage of the demeterhez! https://www.imdb.com/title/tt1001520/
köszönöm!

Folyamatban, 7-10 nap  Wink
Válaszol
Sziasztok!

Egy négy részes szovjet filmsorozat fordítását szeretném kérni. Ez a filmsorozat azért érdekes, mivel az egyik youtube videóbanhttps://youtu.be/-rq9hUlOGLU?si=hTe7VBZpe3RKHFUm egy Oroszország szakértő nevezetesen: Bernek Ágnes, az Eurázsia Központ Geopolitikai Kutatócsoportjának vezetője elemzésében azt állította, hogy létezik egy filmsorozat amely Putyin kedvence volt, és ez inspirálta arra, hogy KGB ügynök legyen...
Ez a film sorozat a   Shchit i mech.1968. (  A Pajzs és kard ) Orosz torrent oldalakon elérhető, ez az egyik legjobb minőségü:  Schit.i.mech.(4.filma.iz.4).1967-1968.x264.DVDRip.(AVC)-voveniy

Feliratok angol nyelven:
1.rész:https://www.opensubtitles.org/hu/subtitl...t-soboy-en
2.rész:https://www.opensubtitles.org/hu/subtitl...-vizhit-en
3.rész:https://www.opensubtitles.org/hu/subtitl...dlezhit-en
4.rész:https://www.opensubtitles.org/hu/subtitl...-rubezh-en

A Subtitle Edittel ugyan letudtam fordítani, de tipikus google fordítás. Ha valaki tudna készíteni rendes magyar feliratot hozzá azt nagyon megköszönném.

Egyébként az orosz feliratokkal egy fokkal jobb magyar szövegekhez jutunk:
A 4db. orosz felirat egy csomagban:https://www.opensubtitles.org/hu/subtitl...-i-mech-ru

Köszönöm előre is, ha valaki érez motivációt a magyar feliratok elkészítéséhez!
s.z.
Válaszol
Sziasztok!

Rooney 2022 dokumentum filmhez szeretnék kérni fordítást Smile
Ha lehet a Cristiano Ronaldo és morgan pierce 2022 novemberi interviewhoz is! Köszönöm szépen előre is Smile  Heart
Válaszol
Üdv.Szeretném ha valaki készítene felíratot a Blade Runner White Dragon Cut V.4-hez.Ez a 2 óra 58 perces elég ritka verzió.Elöre is köszi a forditó fáradózásáért.
Válaszol
(2023-02-04, 02:56:51)Janko7 Írta: Sziasztok!

A Moment of Contact (2022) c. dokumentumfilmhez szeretnék magyar fordítást kérni.

Előre is köszönöm!

Elkészült, beküldve.
Jó szórakozást!
Válaszol
Kedves Killing Eve és Jodie Comer Rajongó Fordítók Idea

Felkerült az oldalra Comer Tony díjas színházi alakítása a minden elismerést méltán besöprő Prima Facie című darab felvételének angol fordítása. 
Fordítót keresek hozzá!

A felirat az angol Nemzeti Színház HD felbontású felvételéhez készült, amely könnyen elérhető:
National.Theatre.Live.Prima.Facie.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC

Ez egy lenyűgöző monodráma, amiben Comer kisasszony tehetsége szinte felizzik a színpadon.
Eleinte a az Angol Nemzeti Színház műsorán szerepelt, de ebben az évben immár a Brodway-en játssza Comer a szerepet.
Hazánkban a Centrál Színház vette műsorra a darabot Az ártatlanság vélelme címmel.

Előzetes:

https://www.imdb.com/title/tt21093976/

Lényegében Mindenki (sztárok és kritikusok, lenyűgözött nézők sora) ezt a darabot csodálja és ajánlja a színházrajongóknak!
Én egy fordító figyelmébe ajánlanám, ha kész vállalni!
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli symor hozzászólását:
  • laci, Maminti
Válaszol
Sziasztok!

Az alábbi 2 zenekarról szóló doku filmhez keresek évek óta magyar feliratot:

Oasis.Supersonic.2016.HDTV.x264-PLUTONiUM

illetve

The.Bee.Gees.How.Can.You.Mend.a.Broken.Heart.2020.720p.BluRay.x264-GAZER

Minden segítséget előre is köszönök!
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 51 153 949 55 perccel ezelőtt
Legutóbbi hozzászólás: Katus
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 794 506 338 2024-04-25, 11:44:45
Legutóbbi hozzászólás: Kai_Subs
Thumbs Up Sorozatfordítást kérek Mor Tuadh 2 237 1 894 005 2024-04-22, 11:05:46
Legutóbbi hozzászólás: Totya
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 833 668 918 2024-04-03, 20:05:16
Legutóbbi hozzászólás: Tarzaan
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 159 149 058 2024-03-23, 18:48:42
Legutóbbi hozzászólás: marina2419

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 109 Vendég