This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Fordítótársat keresek
#60
(2021-03-31, 21:58:26)oldfan Írta:
(2021-03-31, 17:52:08)dzsimbo Írta: Tisztelt fordítók,

Kábé egy hónapja beküldtem a gmailes címre a PG Psycho Goreman feliratot, és már látom, hogy ki van rakva a site-ra, hogy fordítás alatt, aminek nagyon örültem. Örömömben neki is álltam a kövi feliratomnak, de gondoltam itt is bejelentkezem, hátha meg tudjuk gyorsítani, hogy a jónép hozzáférjen a zaftos fordításhoz.

Szíves örömest folytatom így is a fordítást, de ha lenne valakinek kedve ránézni a PG-re, azt értékelném, mert akkor kerülhetem a tipikhibákat már most. Amúgy meg ráérős a dolog, mert élvezem így is Smile

Meg még olyan kérdéseim is lennének, hogy amikor valaki Charlie Sheen csajozós szokásairól beszél, azt én behelyettesíthetem mondjuk Stohl Bucival? Próbálom a poénokat beültetni rendesen a magyarba, csak nem tudom, hogy egy fordító mennyi költői szabadsággal élhet/éljen. Remélem igen a válasz, mert ez egy elég jó ízt ad a munkámhoz. Meghát a magázódás hogy is van Smile?

Szóval ha van valakinek kedve a szárnyai alá venni, pls jelentkezzen Angel 

Köszi,
dzs
Szerinted mennyire valószínű, hogy egy külföldi, pláne amerikai filmben, valaki Stohl Bucit emlegeti? Értené, akinek mondja? Mert ez is "játszik."
Amennyiben magasra értékeled a százalékát, semmiképp nem vegyél lottót ezen a héten.  Smile
A poénokon kívül van még pár "apróság" amire tanácsos odafigyelni egy humoros történet kapcsán. Okvetlenül olvasd át az alábbi linken található tanácsokat.
https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=92

Köszi, már átnyálaztam párszor, de mindig tanulok újat.
Jah, megértem, hogy ez lehet kihozná a nézőt az élményből. Akkor inkább menjen el a dolog az ember feje felett? A mostani fordításomban pl. szó van az E! c. amcsi műsorról, amit szívem szerint fókusz plusznak fordítanék Smile


Köszi a visszajelzést, jelentem nem fogok lottózni a héten Wink
Válaszol


Hozzászólások ebben a témában
Fordítótársat keresek - szerző Mor Tuadh - 2018-01-02, 22:08:06
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző DennyKeh - 2018-02-06, 15:33:05
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző luki - 2018-04-10, 19:54:48
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző mata - 2018-04-10, 21:37:17
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző qzo - 2018-04-13, 23:04:57
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Mor Tuadh - 2018-04-29, 20:58:39
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Kai_Subs - 2018-04-16, 18:23:24
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Bender - 2018-04-29, 20:29:52
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Szandii - 2018-05-17, 18:15:45
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Liszur - 2018-05-28, 21:43:09
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Kasey - 2018-06-12, 20:19:01
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Dag - 2018-06-13, 23:58:01
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Matyika29 - 2018-06-21, 12:40:10
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző mike - 2018-08-13, 16:21:18
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Kai_Subs - 2018-08-24, 09:00:00
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző blazen - 2018-08-25, 18:43:58
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző DennyKeh - 2018-09-17, 10:51:05
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző elsys - 2018-11-01, 20:19:30
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Ms Petra - 2018-11-05, 19:32:44
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Timii0223 - 2018-12-08, 20:51:48
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző anneshirley83 - 2018-12-12, 05:30:57
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Fleur - 2019-01-04, 18:33:41
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Ági - 2019-01-16, 16:14:27
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző szilvia.bokor - 2019-01-17, 11:59:27
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Szandii - 2019-01-17, 14:20:57
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Menzer - 2019-02-03, 10:51:03
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző anduss - 2019-02-13, 22:11:59
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző elsys - 2019-03-10, 14:50:26
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző mata - 2019-03-10, 14:53:41
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző panki - 2019-03-11, 22:46:43
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Matyika29 - 2019-03-12, 11:18:44
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Menzer - 2019-03-22, 11:56:36
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző tdani93 - 2019-04-18, 13:08:45
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Kai_Subs - 2019-04-21, 11:56:31
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző GodBadka - 2019-05-15, 13:47:47
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző anneshirley83 - 2019-06-19, 19:11:12
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző BGábor - 2019-07-15, 21:28:37
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző JollyR - 2019-08-26, 15:56:49
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző LHX - 2019-09-20, 19:58:56
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző mata - 2019-09-20, 20:11:13
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző LHX - 2019-09-20, 20:33:41
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző LHX - 2019-09-21, 12:33:32
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző mata - 2019-09-21, 13:57:31
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző DennyKeh - 2019-10-02, 15:05:15
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző GodBadka - 2019-11-25, 16:30:55
Fordítótársat/Mentort keresek - szerző Anikó - 2020-02-13, 21:24:26
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző robagra - 2020-04-26, 14:57:59
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Matyika29 - 2020-04-26, 16:47:06
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző robagra - 2020-05-02, 19:07:32
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző sj001 - 2020-05-21, 15:51:09
Fordítótársat/mentort keresek - szerző PiriTör - 2021-01-05, 15:40:22
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Mor Tuadh - 2021-01-05, 16:00:22
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző PiriTör - 2021-01-05, 20:12:16
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző marcoverde - 2021-01-05, 20:25:35
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző dzsimbo - 2021-03-31, 17:52:08
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző oldfan - 2021-03-31, 21:58:26
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző dzsimbo - 2021-03-31, 22:57:14
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző Mor Tuadh - 2021-03-31, 22:02:50
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző bottasbacsi - 2021-05-09, 11:40:19
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző FilmFan - 2021-09-08, 12:16:42
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző mata - 2021-09-08, 13:29:30
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző FilmFan - 2021-09-08, 13:39:06
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző mata - 2021-09-08, 13:52:54
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző HedvigCas - 2021-12-05, 20:05:34
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző KataBlanka - 2022-01-19, 14:04:19
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző gricsi - 2021-12-29, 10:53:21
RE: Fordítótársat/mentort keresek - szerző bobalazs - 2022-01-11, 14:47:56
RE: Fordítótársat keresek - szerző gricsi - 2022-11-19, 12:54:12
RE: Sorozatfordítás bejelentése - szerző marcoverde - 2020-01-21, 08:14:53

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 30 Vendég