Hozzászólások: 441
Témák: 0
Kapott kedvelések: 448 kedvelés 285 hozzászólásban
Adott kedvelések: 450
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-08-02, 08:50:16)Maminti Írta: Kedves gricsi, az Inside No. 9 9. évada felől érdeklődöm tisztelettel.
Tudom, írtad, hogy nem ígérsz tempót, de nagyon várom a folytatásokat!
Az eddigi évadokért hála és köszönet!
@Maminti : Az utolsó résszel nem történt érdemi haladás, a többi ellenőrzés alatt. Reméljük, mihamarabb meglesznek. Szívesen az eddigieket
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2021-11-23
Helló!
Szeretnék érdeklődni, hogy a Der Pass 3. évad fordítása folytatódik?
Rég volt már 04.22.!
•
Hozzászólások: 534
Témák: 0
Kapott kedvelések: 105 kedvelés 98 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-02-25
(2024-08-05, 13:34:12)Gidion Írta: Helló!
Szeretnék érdeklődni, hogy a Der Pass 3. évad fordítása folytatódik?
Rég volt már 04.22.!
Ez engem is érdekelne.
Előre is köszi.
•
Hozzászólások: 414
Témák: 0
Kapott kedvelések: 359 kedvelés 246 hozzászólásban
Adott kedvelések: 209
Csatlakozott: 2018-11-23
(2024-08-05, 11:15:24)gricsi Írta: (2024-08-02, 08:50:16)Maminti Írta: Kedves gricsi, az Inside No. 9 9. évada felől érdeklődöm tisztelettel.
Tudom, írtad, hogy nem ígérsz tempót, de nagyon várom a folytatásokat!
Az eddigi évadokért hála és köszönet!
@Maminti : Az utolsó résszel nem történt érdemi haladás, a többi ellenőrzés alatt. Reméljük, mihamarabb meglesznek. Szívesen az eddigieket
Köszi a kimerítő és megnyugtató választ!
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Maminti hozzászólását:1 felhasználó kedveli Maminti hozzászólását
• gricsi
Hozzászólások: 37
Témák: 0
Kapott kedvelések: 20 kedvelés 15 hozzászólásban
Adott kedvelések: 37
Csatlakozott: 2018-01-05
@Parahill szeretnék érdeklődni, hogy a Pantheon további részeihez várható, hogy fog készülni felirat? első 3 rész feliratát köszönöm.
•
Hozzászólások: 16
Témák: 0
Kapott kedvelések: 6 kedvelés 6 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2020-01-23
(2024-09-03, 15:01:08)SASboy Írta: @Parahill szeretnék érdeklődni, hogy a Pantheon további részeihez várható, hogy fog készülni felirat? első 3 rész feliratát köszönöm.
Igen, folytatom, csak technikai problémáim voltak.
Hozzászólások: 33
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 3 hozzászólásban
Adott kedvelések: 11
Csatlakozott: 2018-01-04
Tisztelkettel érdeklődöm hogy AuroraBorealis befejezi a Pagan Peak Der pass sorozat 3. évad feliratait?
•
Hozzászólások: 74
Témák: 0
Kapott kedvelések: 16 kedvelés 13 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2019-07-10
Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!
•
Hozzászólások: 282
Témák: 0
Kapott kedvelések: 159 kedvelés 114 hozzászólásban
Adott kedvelések: 709
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-11-02, 03:06:47)Falconer Írta: Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!
Amint a Disney+ aktiválja a magyar feliratokat, akkor ki is fognak kerülni. Ez nem rajtunk múlik.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
•
Hozzászólások: 534
Témák: 0
Kapott kedvelések: 105 kedvelés 98 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-02-25
(2024-11-02, 09:31:35)Kai_Subs Írta: (2024-11-02, 03:06:47)Falconer Írta: Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!
Amint a Disney+ aktiválja a magyar feliratokat, akkor ki is fognak kerülni. Ez nem rajtunk múlik.
Máshol a 7-es részig látni feliratot, a 8-9 még nincs sehol.
•
Hozzászólások: 282
Témák: 0
Kapott kedvelések: 159 kedvelés 114 hozzászólásban
Adott kedvelések: 709
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-11-02, 09:49:02)remi Írta: (2024-11-02, 09:31:35)Kai_Subs Írta: (2024-11-02, 03:06:47)Falconer Írta: Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy be lesz-e fejezve a Grotesquerie hátralévő részeinek a fordítása, és ha igen, hozzávetőlegesen mikor?
Köszönöm!
Amint a Disney+ aktiválja a magyar feliratokat, akkor ki is fognak kerülni. Ez nem rajtunk múlik.
Máshol a 7-es részig látni feliratot, a 8-9 még nincs sehol.
Az 1x06-1x07 aktív, de az 1x05 még nem.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
•
Hozzászólások: 43
Témák: 0
Kapott kedvelések: 16 kedvelés 10 hozzászólásban
Adott kedvelések: 8
Csatlakozott: 2019-04-09
Tudja valaki, hogy a yellowstone s05e09 új részéhez mikor lesz kb. magyar felirat?
•
Hozzászólások: 1 130
Témák: 0
Kapott kedvelések: 941 kedvelés 666 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-11-12, 09:12:29)mspityu Írta: Tudja valaki, hogy a yellowstone s05e09 új részéhez mikor lesz kb. magyar felirat?
Hello!
Gondolom 14.-én amikor premier lesz magyarországon.
Én most nézem angolul Már nagyon vártam
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását:1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását
• mspityu
Hozzászólások: 282
Témák: 0
Kapott kedvelések: 159 kedvelés 114 hozzászólásban
Adott kedvelések: 709
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-11-12, 09:12:29)mspityu Írta: Tudja valaki, hogy a yellowstone s05e09 új részéhez mikor lesz kb. magyar felirat?
Csütörtökönként kerülnek fel a részek SkyShowtime-ra, szóval akkor.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
Hozzászólások: 74
Témák: 0
Kapott kedvelések: 16 kedvelés 13 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2019-07-10
Sziasztok!
Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.
Köszönettel!
•
Hozzászólások: 534
Témák: 0
Kapott kedvelések: 105 kedvelés 98 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-02-25
(2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!
Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.
Köszönettel!
Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.
Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)
ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.
•
Hozzászólások: 74
Témák: 0
Kapott kedvelések: 16 kedvelés 13 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2019-07-10
(2024-11-26, 18:25:40)remi Írta: (2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!
Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.
Köszönettel!
Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.
Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)
ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.
Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.
•
Hozzászólások: 282
Témák: 0
Kapott kedvelések: 159 kedvelés 114 hozzászólásban
Adott kedvelések: 709
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-11-28, 02:56:20)Falconer Írta: (2024-11-26, 18:25:40)remi Írta: (2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!
Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.
Köszönettel!
Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.
Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)
ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.
Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.
Írtam neki, de egyelőre semmi válasz.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
Hozzászólások: 74
Témák: 0
Kapott kedvelések: 16 kedvelés 13 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2019-07-10
(2024-11-28, 08:30:28)Kai_Subs Írta: (2024-11-28, 02:56:20)Falconer Írta: (2024-11-26, 18:25:40)remi Írta: (2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!
Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.
Köszönettel!
Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.
Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)
ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.
Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.
Írtam neki, de egyelőre semmi válasz.
Nagyon úgy tűnik, hogy ebből nem lesz semmi...
•
Hozzászólások: 282
Témák: 0
Kapott kedvelések: 159 kedvelés 114 hozzászólásban
Adott kedvelések: 709
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-12-02, 10:16:04)Falconer Írta: (2024-11-28, 08:30:28)Kai_Subs Írta: (2024-11-28, 02:56:20)Falconer Írta: (2024-11-26, 18:25:40)remi Írta: (2024-11-23, 01:06:52)Falconer Írta: Sziasztok!
Tudtok valamit a Teacup feliratfordításáról? Egy ideje áll már, és csak 2 rész hiányzik.
Köszönettel!
Ma jelent meg SB-n egy link ami indavideóra mutat, azért tutifix alapon rásütött felirat vagyis nincs másik verzió, vagy ez a 160 megabyte méretű valami vagy várakozás tovább. Vagy angol felirattal.
Első fordításom, családnak készült, de mivel nem tudom, hogy DennyKeh be fogja-e fejezni, így úgy gondoltam megosztom másokkal is. Félrefordításért & hibákért elnézést, de talán egy fokkal jobb,mint a gépi fordítás! :-)
ui: Ha van rá igény a 8. részt is feltölthetem, azt is lefordítottam.
Ilyen esetekben nincs kommunikáció a fordító és az oldal között? Nyilván közbejöhet bármi az illetékes életében, hogy nem tudja vállalni a folytatást, de akkor ezt jelzi. Gondolom én.
Írtam neki, de egyelőre semmi válasz.
Nagyon úgy tűnik, hogy ebből nem lesz semmi...
7-én jön SkyShowtime-ra a sorozat, 3 résszel indul, szóval legkésőbb januárban lesz hozzá SubRip, hacsak fel nem kerül valahova a teljes évad.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
•
|