Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Magyar SubRipet kérek
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
(2023-01-12, 21:11:20)Bence22 Írta: [ -> ]Szeretnék Az úszó című filmhez magyar subripet kérni.
HBOMAX-on elérhető.
Dvdripet tudok hozzá adni privátban, amihez időzíteni lehet.
https://pressroom.hbo.hu/movie/az-uszo_-133421

Felkerült már premierkor hozzánk is: https://feliratok.eu/index.php?fid=593506
Sziasztok!

Észrevettem, hogy a klasszikus Law & Order sorozat 22. évadjához felkerült Subrip az oldalra.

Eléggé meglepett, hogy honnan húztátok elő, az legfontosabb kérdésem viszont, hogy az abszolút hiánypótló NYPD Blue után valahonnan, valamikor lehetséges volna a klasszikus "Esküdt ellenségek" elmúlt évadaihoz Subrip-et kérni?

Felkerültek valamilyen streamingre a korábbi évadok is magyar felirattal végre, vagy csak a 22. évad?

Hihetetlen nagy pillanat lenne a magyar rajongóknak, főleg az első évadok tévétörténeti jelentősége miatt...

(2023-01-13, 18:59:27)symor Írta: [ -> ]Sziasztok!

Észrevettem, hogy a klasszikus Law & Order sorozat 22. évadjához felkerült Subrip az oldalra.

Eléggé meglepett, hogy honnan húztátok elő, az legfontosabb kérdésem viszont, hogy az abszolút hiánypótló NYPD Blue után valahonnan, valamikor lehetséges volna a klasszikus "Esküdt ellenségek" elmúlt évadaihoz Subrip-et kérni?

Felkerültek valamilyen streamingre a korábbi évadok is magyar felirattal végre, vagy csak a 22. évad?

Hihetetlen nagy pillanat lenne a magyar rajongóknak, főleg az első évadok tévétörténeti jelentősége miatt...


SkyShowtime-ról származik a felirat, lehetséges, hogy lesz a többihez is.
Üdv!

A M*A*S*H* sorozat 11. évad 16.rész 2 órás befejező részhez nincs sehol magyar felirat? Disney+? HULU?
(2023-01-18, 17:41:35)Zenoo Írta: [ -> ]Üdv!

A M*A*S*H* sorozat 11. évad 16.rész 2 órás befejező részhez nincs sehol magyar felirat? Disney+? HULU?

Szia! Feltöltöttem neked. A Disney+ különálló filmként kezeli, azért nem szerepelt a pakkban.

https://feliratok.eu/index.php?fid=594119
Sziasztok!

Godfather of Harlem 3.évadjáról lehet tudni róla valamit?
Lesz hozzá valamikor Subrip?(vagy várni kell rá megint kb 1 évet)

Előre is thanks az infoért
(2023-01-19, 08:05:24)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!

Godfather of Harlem 3.évadjáról lehet tudni róla valamit?
Lesz hozzá valamikor Subrip?(vagy várni kell rá megint kb 1 évet)

Előre is thanks az infoért

Elvileg már dolgoznak rajta, de addig amíg külföldi régióban nem kerül fel az új évad (nálunk ugye még mindig csak az 1.évad elérhető), addig nem nagyon lesz várható. Az meg ki tudja, mikor lesz esedékes, hiszen most indult az évad. Szerintem még azért várni kell rá, de ha majd lesz premierdátum Disney+-ra, akkor majd lehet csekkolni a dolgokat. Smile
Sziasztok, 

Gyilkos elmék (aka. Gyilkos elmék: Evolúció) - 16x07-hez magyar fordtását szeretnék kérni?

Előre is köszönöm

Benji
(2023-01-23, 10:09:49)MrBeno9ful Írta: [ -> ]Sziasztok, 

Gyilkos elmék (aka. Gyilkos elmék: Evolúció) - 16x07-hez magyar fordtását szeretnék kérni?

Előre is köszönöm

Benji

Ki lesz téve, amint elérhető Disney+-on. Jelenleg még nincs.
(2023-01-23, 11:18:57)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-01-23, 10:09:49)MrBeno9ful Írta: [ -> ]Sziasztok, 

Gyilkos elmék (aka. Gyilkos elmék: Evolúció) - 16x07-hez magyar fordtását szeretnék kérni?

Előre is köszönöm

Benji

Ki lesz téve, amint elérhető Disney+-on. Jelenleg még nincs.

Köszi a gyors választ. Azt el tudja valaki nekem magyarázni, hogy milyen logika alapján teszi ki a feliratokat a Disney+? Van, hogy szinte azonnal elérhető a magyar felirat, valamikor meg heteket kell rá várni. Mi ebben a logika?
(2023-01-23, 11:24:02)MrBeno9ful Írta: [ -> ]
(2023-01-23, 11:18:57)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-01-23, 10:09:49)MrBeno9ful Írta: [ -> ]Sziasztok, 

Gyilkos elmék (aka. Gyilkos elmék: Evolúció) - 16x07-hez magyar fordtását szeretnék kérni?

Előre is köszönöm

Benji

Ki lesz téve, amint elérhető Disney+-on. Jelenleg még nincs.

Köszi a gyors választ. Azt el tudja valaki nekem magyarázni, hogy milyen logika alapján teszi ki a feliratokat a Disney+? Van, hogy szinte azonnal elérhető a magyar felirat, valamikor meg heteket kell rá várni. Mi ebben a logika?

Akkor aktiválják őket, amikor éppen eszükbe jut. Smile
Magyarországon a 16. évad pl. egyáltalán nem érhető el, csak bizonyos országokban, proxyval szedjük ki a feliratokat.
A 7. részhez jelenleg mindenhol csak angol felirat áll rendelkezésre.
(2023-01-23, 12:05:36)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-01-23, 11:24:02)MrBeno9ful Írta: [ -> ]
(2023-01-23, 11:18:57)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-01-23, 10:09:49)MrBeno9ful Írta: [ -> ]Sziasztok, 

Gyilkos elmék (aka. Gyilkos elmék: Evolúció) - 16x07-hez magyar fordtását szeretnék kérni?

Előre is köszönöm

Benji

Ki lesz téve, amint elérhető Disney+-on. Jelenleg még nincs.

Köszi a gyors választ. Azt el tudja valaki nekem magyarázni, hogy milyen logika alapján teszi ki a feliratokat a Disney+? Van, hogy szinte azonnal elérhető a magyar felirat, valamikor meg heteket kell rá várni. Mi ebben a logika?

Akkor aktiválják őket, amikor éppen eszükbe jut. Smile
Magyarországon a 16. évad pl. egyáltalán nem érhető el, csak bizonyos országokban, proxyval szedjük ki a feliratokat.
A 7. részhez jelenleg mindenhol csak angol felirat áll rendelkezésre.

Mondjuk ez is érdekes, hogy nálunk nem érhető el a 16. évad, úgy, hogy január 18-ra volt beharangozva, mint megjelenési dátum Magyarországon.
Hello,

érdeklőnék, hogy szerintetek ehhez: Babylonhttps://www.imdb.com/title/tt10640346/ mikor és melyik platformról várható subrip?

Köszönöm
A ma (CET) indult "The Ark"  http://www.imdb.com/title/tt17371078/ várható valahol magyar felirattal?
A plakáton syfy és peacock szerepel, ezekhez meg általában nemvan. A syfy sorozatai hol a SST-re kerülnek, hol meg a netflixre, fogalmam sincs milyen logika mentén.
(2023-02-02, 09:37:10)remi Írta: [ -> ]A ma (CET) indult "The Ark"  http://www.imdb.com/title/tt17371078/ várható valahol magyar felirattal?
A plakáton syfy és peacock szerepel, ezekhez meg általában nemvan. A syfy sorozatai hol a SST-re kerülnek, hol meg a netflixre, fogalmam sincs milyen logika mentén.

Szia! Ezt mi sem tudjuk, hogy mikor mi hova kerül fel. Ha lesz hozzá SubRip, úgyis feltesszük majd. Smile
A Yellowstone subripeket fordított sorrendben rakják ki vagy egyelőre ezeket sikerült kiripelni?
(2023-02-04, 14:40:00)remi Írta: [ -> ]A Yellowstone subripeket fordított sorrendben rakják ki vagy egyelőre ezeket sikerült kiripelni?

Az első évad teljes, a másodikhoz egy magyar felirat sincs, a harmadik és negyedik szintén teljes. Hátha lesz a másodikhoz is, mire elindul nálunk is a SkyShowtime.
elsys kollegina időzítgeti a meglévőket, ahogy ideje engedi. Mivel az 5. évados részek hetiben jönnek, így azokat belőttem előbb. Smile
(2023-02-04, 16:12:40)J1GG4 Írta: [ -> ]Az első évad teljes, a másodikhoz egy magyar felirat sincs, a harmadik és negyedik szintén teljes. Hátha lesz a másodikhoz is, mire elindul nálunk is a SkyShowtime.
elsys kollegina időzítgeti a meglévőket, ahogy ideje engedi. Mivel az 5. évados részek hetiben jönnek, így azokat belőttem előbb. Smile

Ja, csak a szokásos teljes logikátlanság, na meg időzíteni is kell.

Jut eszembe, nem tudod véletlenül, hogy a ferdeszeműek miből ripelhették ezt:

[Hakata Ramen] Yellowstone {Season 3} (2020) [Paramount+ 4K to 1080p x265 OPUS 5.1] ~Doc_Ramen



Video: 1920 x 960 | HEVC h265 (Source is from 4K UHD)

Audio: English | Opus 6 Channels Surround


Total Episodes: 10


Encoder: Doc_Ramen
Audio: Doc_Ramen

Ezek a ripek jó minőségűek szoktak lenni de nem egyszerű hozzá megfelelően időzített feliratot találni.
(2023-02-04, 17:12:42)remi Írta: [ -> ]Ja, csak a szokásos teljes logikátlanság

Jobb lett volna, ha megvárjuk a premiert, és addig semmi sem lenne? Big Grin
(2023-02-04, 17:29:32)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Jobb lett volna, ha megvárjuk a premiert, és addig semmi sem lenne?  Big Grin

Nyilván nem rátok gondoltam.
De több streaming-kanálisnál is elterjedt lett ez az össze-vissza, leginkább randomnak tűnő felirat és szinkron-kipakolás.
Jó, mongyuk a SST hivatalosan még el se indult Mo.-n.

Amúgy ha jól emlékszem valamikor a 2. vagy a 3. évadban kellett a magyar felirat helyett az angolra átkapcsolni, annyira minden kritikán aluli volt ami készült egyáltalán hozzá miután Mr. Bishop leadta.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40