Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Magyar SubRipet kérek
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
(2022-09-07, 10:16:02)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-07, 09:46:13)remi Írta: [ -> ]A "Pistol S01"-hez lesz subrip?
A junkie szerint mától vagy sub vagy szinkron lesz/van hozzá.

https://www.disneyplus.com/hu-hu/series/...icnX2KnT0V
09.07 – Disney+: Pistol (Pistol)

Nem kapott magyar feliratot, csak szinkront + kiegészítő feliratot.

Köszi az infót, akkor hiába tologattam eddig, mégis angol felirattal kell nézni.
Szinkronnal mást se nézek általában, egy ilyet meg aztán pláne.
(2022-09-07, 11:21:21)remi Írta: [ -> ]
(2022-09-07, 10:16:02)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-07, 09:46:13)remi Írta: [ -> ]A "Pistol S01"-hez lesz subrip?
A junkie szerint mától vagy sub vagy szinkron lesz/van hozzá.

https://www.disneyplus.com/hu-hu/series/...icnX2KnT0V
09.07 – Disney+: Pistol (Pistol)

Nem kapott magyar feliratot, csak szinkront + kiegészítő feliratot.

Köszi az infót, akkor hiába tologattam eddig, mégis angol felirattal kell nézni.
Szinkronnal mást se nézek általában, egy ilyet meg aztán pláne.
Én még reménykedem benne, hogy a Disney+ Day - ami szeptember 8 -  alkalmával kaphat feliratot...
Sziasztok,

egy kérdéssel fordulnék hozzátok:

Legacy: The True Story of the LA Lakershttps://www.imdb.com/title/tt6484074/

szerintetek számíthatok Disney+-os subripre?

Köszönöm
Sziasztok,

és köszönöm az eddigi sok kiváló minőségű feliratot!

Szeretnék subrip-et kérni a Godfather of Harlem sorozat 2. évadához, ha lehetséges:
https://www.imdb.com/title/tt8080122/

Előre is köszönöm!
(2022-09-16, 12:28:09)sorozatplus Írta: [ -> ]Sziasztok,

és köszönöm az eddigi sok kiváló minőségű feliratot!

Szeretnék subrip-et kérni a Godfather of Harlem sorozat 2. évadához, ha lehetséges:
https://www.imdb.com/title/tt8080122/

Előre is köszönöm!

Eddig csak az első évad került fel Disney+-ra, így a másodikhoz még nincs.
(2022-09-16, 19:41:14)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 12:28:09)sorozatplus Írta: [ -> ]Sziasztok,

és köszönöm az eddigi sok kiváló minőségű feliratot!

Szeretnék subrip-et kérni a Godfather of Harlem sorozat 2. évadához, ha lehetséges:
https://www.imdb.com/title/tt8080122/

Előre is köszönöm!

Eddig csak az első évad került fel Disney+-ra, így a másodikhoz még nincs.

Láttam egy ilyent, angolul:
- Godfather of Harlem (Season 2) (AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb)

Ezt nem lehetne magyarra fordítani? Vagy akkor ez nem subrip, és nem jó helyen kértem? A sorozatfordításnál kellett volna kérjem? Elnézést, nem nagyon vagyok tisztában ezzel a subrip dologgal Smile
(2022-09-16, 20:16:02)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 19:41:14)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 12:28:09)sorozatplus Írta: [ -> ]Sziasztok,

és köszönöm az eddigi sok kiváló minőségű feliratot!

Szeretnék subrip-et kérni a Godfather of Harlem sorozat 2. évadához, ha lehetséges:
https://www.imdb.com/title/tt8080122/

Előre is köszönöm!

Eddig csak az első évad került fel Disney+-ra, így a másodikhoz még nincs.

Láttam egy ilyent, angolul:
- Godfather of Harlem (Season 2) (AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb)

Ezt nem lehetne magyarra fordítani? Vagy akkor ez nem subrip, és nem jó helyen kértem? A sorozatfordításnál kellett volna kérjem? Elnézést, nem nagyon vagyok tisztában ezzel a subrip dologgal Smile

A subripek hivatalos feliratok, például DVD-ről, BD-ről vagy a különböző streamingekről (Netflix, HBO Max, Disney, Amazon, AppleTV+, stb.)
Bizonyára jönni fog a 2. évada is Disney-re, csak az a kérdés, mikor. Kérhetsz hozzá rajongói fordítást a "sorozatfordítást kérek" topicban, de ennek fényében szinte nulla esélye van, hogy bárki is vállalja.
(2022-09-16, 22:25:29)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 20:16:02)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 19:41:14)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 12:28:09)sorozatplus Írta: [ -> ]Sziasztok,

és köszönöm az eddigi sok kiváló minőségű feliratot!

Szeretnék subrip-et kérni a Godfather of Harlem sorozat 2. évadához, ha lehetséges:
https://www.imdb.com/title/tt8080122/

Előre is köszönöm!

Eddig csak az első évad került fel Disney+-ra, így a másodikhoz még nincs.

Láttam egy ilyent, angolul:
- Godfather of Harlem (Season 2) (AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb)

Ezt nem lehetne magyarra fordítani? Vagy akkor ez nem subrip, és nem jó helyen kértem? A sorozatfordításnál kellett volna kérjem? Elnézést, nem nagyon vagyok tisztában ezzel a subrip dologgal Smile

A subripek hivatalos feliratok, például DVD-ről, BD-ről vagy a különböző streamingekről (Netflix, HBO Max, Disney, Amazon, AppleTV+, stb.)
Bizonyára jönni fog a 2. évada is Disney-re, csak az a kérdés, mikor. Kérhetsz hozzá rajongói fordítást a "sorozatfordítást kérek" topicban, de ennek fényében szinte nulla esélye van, hogy bárki is vállalja.

OK, hát akkor kivárom, köszönöm szépen az infót! Smile
(2022-09-17, 09:39:27)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 22:25:29)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 20:16:02)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 19:41:14)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 12:28:09)sorozatplus Írta: [ -> ]Sziasztok,

és köszönöm az eddigi sok kiváló minőségű feliratot!

Szeretnék subrip-et kérni a Godfather of Harlem sorozat 2. évadához, ha lehetséges:
https://www.imdb.com/title/tt8080122/

Előre is köszönöm!

Eddig csak az első évad került fel Disney+-ra, így a másodikhoz még nincs.

Láttam egy ilyent, angolul:
- Godfather of Harlem (Season 2) (AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb)

Ezt nem lehetne magyarra fordítani? Vagy akkor ez nem subrip, és nem jó helyen kértem? A sorozatfordításnál kellett volna kérjem? Elnézést, nem nagyon vagyok tisztában ezzel a subrip dologgal Smile

A subripek hivatalos feliratok, például DVD-ről, BD-ről vagy a különböző streamingekről (Netflix, HBO Max, Disney, Amazon, AppleTV+, stb.)
Bizonyára jönni fog a 2. évada is Disney-re, csak az a kérdés, mikor. Kérhetsz hozzá rajongói fordítást a "sorozatfordítást kérek" topicban, de ennek fényében szinte nulla esélye van, hogy bárki is vállalja.

OK, hát akkor kivárom, köszönöm szépen az infót! Smile

Lesz hozzá SubRip, nyugi. Smile
Sziasztok!

A City on a Hill 3x07-hez kérnék subripet! Elvileg már elérhető.

Előre is köszi!
(2022-09-18, 08:52:52)csb Írta: [ -> ]Sziasztok!

A City on a Hill 3x07-hez kérnék subripet! Elvileg már elérhető.

Előre is köszi!

Kitettem, de a hetiben érkezőeket/újdonságokat nem kell kérni, amint van egy kis időm/időnk, intézzük.
Persze, ha valami több nap elteltével sem kerül ki, mert véletlenül elsiklunk felette, akkor örülünk, ha szóltok. Smile
Jó szórakozást!
(2022-09-17, 18:54:35)Kai_Subs Írta: [ -> ]
(2022-09-17, 09:39:27)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 22:25:29)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 20:16:02)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 19:41:14)J1GG4 Írta: [ -> ]Eddig csak az első évad került fel Disney+-ra, így a másodikhoz még nincs.

Láttam egy ilyent, angolul:
- Godfather of Harlem (Season 2) (AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb)

Ezt nem lehetne magyarra fordítani? Vagy akkor ez nem subrip, és nem jó helyen kértem? A sorozatfordításnál kellett volna kérjem? Elnézést, nem nagyon vagyok tisztában ezzel a subrip dologgal Smile

A subripek hivatalos feliratok, például DVD-ről, BD-ről vagy a különböző streamingekről (Netflix, HBO Max, Disney, Amazon, AppleTV+, stb.)
Bizonyára jönni fog a 2. évada is Disney-re, csak az a kérdés, mikor. Kérhetsz hozzá rajongói fordítást a "sorozatfordítást kérek" topicban, de ennek fényében szinte nulla esélye van, hogy bárki is vállalja.

OK, hát akkor kivárom, köszönöm szépen az infót! Smile

Lesz hozzá SubRip, nyugi. Smile

Köszi mégegyszer, most már nyugodtan várom, figyelem az új feliratokat, mint eddig, és előbb-utóbb befut Smile

Van még egy kérésem. Nagyon szeretnék feliratot a John Oliver-show az elmúlt hét híreiről 4. évadához, a ION10 változathoz. Már rég kértem a sorozatidőzítés topicban (mert van már hozzá HDTV változat), de mivel senki nem vállalta, lehet, rossz helyen kértem, és subrip-et kellett volna kérnem. Mivel nem tudom, hogy van-e hozzá subrip vagy nincs, hát megpróbálom itt is. Lehet hogy ez most megint hülyeség, elnézést Smile

Van hozzá ION10 felirat egy másik oldalon, de nem szeretem azokat, csak nagy szükség esetén használom. Nagyon rosszul állnak a helyesírással az ottani fordítók, legalábbis a legnagyobb részük, sajnos. Ezért szerettem volna innen a feliratot, ha lehetséges.
(2022-09-19, 07:09:22)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-17, 18:54:35)Kai_Subs Írta: [ -> ]
(2022-09-17, 09:39:27)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 22:25:29)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 20:16:02)sorozatplus Írta: [ -> ]Láttam egy ilyent, angolul:
- Godfather of Harlem (Season 2) (AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip.1080p-NTb, AMZN.WEB-DL.1080p-NTb)

Ezt nem lehetne magyarra fordítani? Vagy akkor ez nem subrip, és nem jó helyen kértem? A sorozatfordításnál kellett volna kérjem? Elnézést, nem nagyon vagyok tisztában ezzel a subrip dologgal Smile

A subripek hivatalos feliratok, például DVD-ről, BD-ről vagy a különböző streamingekről (Netflix, HBO Max, Disney, Amazon, AppleTV+, stb.)
Bizonyára jönni fog a 2. évada is Disney-re, csak az a kérdés, mikor. Kérhetsz hozzá rajongói fordítást a "sorozatfordítást kérek" topicban, de ennek fényében szinte nulla esélye van, hogy bárki is vállalja.

OK, hát akkor kivárom, köszönöm szépen az infót! Smile

Lesz hozzá SubRip, nyugi. Smile

Köszi mégegyszer, most már nyugodtan várom, figyelem az új feliratokat, mint eddig, és előbb-utóbb befut Smile

Van még egy kérésem. Nagyon szeretnék feliratot a John Oliver-show az elmúlt hét híreiről 4. évadához, a ION10 változathoz. Már rég kértem a sorozatidőzítés topicban (mert van már hozzá HDTV változat), de mivel senki nem vállalta, lehet, rossz helyen kértem, és subrip-et kellett volna kérnem. Mivel nem tudom, hogy van-e hozzá subrip vagy nincs, hát megpróbálom itt is. Lehet hogy ez most megint hülyeség, elnézést Smile

Van hozzá ION10 felirat egy másik oldalon, de nem szeretem azokat, csak nagy szükség esetén használom. Nagyon rosszul állnak a helyesírással az ottani fordítók, legalábbis a legnagyobb részük, sajnos. Ezért szerettem volna innen a feliratot, ha lehetséges.

Kiszedtem újra HBO Maxról, és belőttem. Megtalálod a főoldalon.
(2022-09-19, 11:08:29)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-09-19, 07:09:22)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-17, 18:54:35)Kai_Subs Írta: [ -> ]
(2022-09-17, 09:39:27)sorozatplus Írta: [ -> ]
(2022-09-16, 22:25:29)J1GG4 Írta: [ -> ]A subripek hivatalos feliratok, például DVD-ről, BD-ről vagy a különböző streamingekről (Netflix, HBO Max, Disney, Amazon, AppleTV+, stb.)
Bizonyára jönni fog a 2. évada is Disney-re, csak az a kérdés, mikor. Kérhetsz hozzá rajongói fordítást a "sorozatfordítást kérek" topicban, de ennek fényében szinte nulla esélye van, hogy bárki is vállalja.

OK, hát akkor kivárom, köszönöm szépen az infót! Smile

Lesz hozzá SubRip, nyugi. Smile

Köszi mégegyszer, most már nyugodtan várom, figyelem az új feliratokat, mint eddig, és előbb-utóbb befut Smile

Van még egy kérésem. Nagyon szeretnék feliratot a John Oliver-show az elmúlt hét híreiről 4. évadához, a ION10 változathoz. Már rég kértem a sorozatidőzítés topicban (mert van már hozzá HDTV változat), de mivel senki nem vállalta, lehet, rossz helyen kértem, és subrip-et kellett volna kérnem. Mivel nem tudom, hogy van-e hozzá subrip vagy nincs, hát megpróbálom itt is. Lehet hogy ez most megint hülyeség, elnézést Smile

Van hozzá ION10 felirat egy másik oldalon, de nem szeretem azokat, csak nagy szükség esetén használom. Nagyon rosszul állnak a helyesírással az ottani fordítók, legalábbis a legnagyobb részük, sajnos. Ezért szerettem volna innen a feliratot, ha lehetséges.

Kiszedtem újra HBO Maxról, és belőttem. Megtalálod a főoldalon.

Wow, de nagy örömet szereztél! Nagyon-nagyon szépen köszönöm!!! Smile
(2022-09-19, 07:09:22)sorozatplus Írta: [ -> ]Van még egy kérésem. Nagyon szeretnék feliratot a John Oliver-show az elmúlt hét híreiről 4. évadához, a ION10 változathoz. Már rég kértem a sorozatidőzítés topicban (mert van már hozzá HDTV változat), de mivel senki nem vállalta, lehet, rossz helyen kértem, és subrip-et kellett volna kérnem. Mivel nem tudom, hogy van-e hozzá subrip vagy nincs, hát megpróbálom itt is. Lehet hogy ez most megint hülyeség, elnézést Smile

Van hozzá ION10 felirat egy másik oldalon, de nem szeretem azokat, csak nagy szükség esetén használom. Nagyon rosszul állnak a helyesírással az ottani fordítók, legalábbis a legnagyobb részük, sajnos. Ezért szerettem volna innen a feliratot, ha lehetséges.

Amit nem vállalnak a profi időzítők de megvan hozzá a 3 szükséges felirat azt magad is átidőzítheted kis gyakorlás után részenként 1 percnél kevesebb ráfordítással ezzel a kütyüvel:
https://files.zzattack.org/misc/subsync3.pdf
Persze nincs garancia rá, hogy minden a helyén lesz.

Illetve van egy simán subsync nevű progi is, ez állítólag videó (bár nyilván a hangsáv) és/vagy csak 2 felirat alapján is képes már ugyanerre a mutatványra, ezt viszont még nem próbáltam sose.
(2022-09-19, 14:47:07)remi Írta: [ -> ]
(2022-09-19, 07:09:22)sorozatplus Írta: [ -> ]Van még egy kérésem. Nagyon szeretnék feliratot a John Oliver-show az elmúlt hét híreiről 4. évadához, a ION10 változathoz. Már rég kértem a sorozatidőzítés topicban (mert van már hozzá HDTV változat), de mivel senki nem vállalta, lehet, rossz helyen kértem, és subrip-et kellett volna kérnem. Mivel nem tudom, hogy van-e hozzá subrip vagy nincs, hát megpróbálom itt is. Lehet hogy ez most megint hülyeség, elnézést Smile

Van hozzá ION10 felirat egy másik oldalon, de nem szeretem azokat, csak nagy szükség esetén használom. Nagyon rosszul állnak a helyesírással az ottani fordítók, legalábbis a legnagyobb részük, sajnos. Ezért szerettem volna innen a feliratot, ha lehetséges.

Amit nem vállalnak a profi időzítők de megvan hozzá a 3 szükséges felirat azt magad is átidőzítheted kis gyakorlás után részenként 1 percnél kevesebb ráfordítással ezzel a kütyüvel:
https://files.zzattack.org/misc/subsync3.pdf
Persze nincs garancia rá, hogy minden a helyén lesz.

Illetve van egy simán subsync nevű progi is, ez állítólag videó (bár nyilván a hangsáv) és/vagy csak 2 felirat alapján is képes már ugyanerre a mutatványra, ezt viszont még nem próbáltam sose.

Ezt a subsyncezést én nem erőltetném, akkor már több értelme van megtanulni eltolni a feliratot, ahol kell, meg szükség esetén fps-t váltani.
(2022-09-19, 16:07:58)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2022-09-19, 14:47:07)remi Írta: [ -> ]
(2022-09-19, 07:09:22)sorozatplus Írta: [ -> ]Van még egy kérésem. Nagyon szeretnék feliratot a John Oliver-show az elmúlt hét híreiről 4. évadához, a ION10 változathoz. Már rég kértem a sorozatidőzítés topicban (mert van már hozzá HDTV változat), de mivel senki nem vállalta, lehet, rossz helyen kértem, és subrip-et kellett volna kérnem. Mivel nem tudom, hogy van-e hozzá subrip vagy nincs, hát megpróbálom itt is. Lehet hogy ez most megint hülyeség, elnézést Smile

Van hozzá ION10 felirat egy másik oldalon, de nem szeretem azokat, csak nagy szükség esetén használom. Nagyon rosszul állnak a helyesírással az ottani fordítók, legalábbis a legnagyobb részük, sajnos. Ezért szerettem volna innen a feliratot, ha lehetséges.

Amit nem vállalnak a profi időzítők de megvan hozzá a 3 szükséges felirat azt magad is átidőzítheted kis gyakorlás után részenként 1 percnél kevesebb ráfordítással ezzel a kütyüvel:
https://files.zzattack.org/misc/subsync3.pdf
Persze nincs garancia rá, hogy minden a helyén lesz.

Illetve van egy simán subsync nevű progi is, ez állítólag videó (bár nyilván a hangsáv) és/vagy csak 2 felirat alapján is képes már ugyanerre a mutatványra, ezt viszont még nem próbáltam sose.

Ezt a subsyncezést én nem erőltetném, akkor már több értelme van megtanulni eltolni a feliratot, ahol kell, meg szükség esetén fps-t váltani.

Nagyon köszönöm a segítséget, mindenkinek. Nagy szükség esetén talán kipróbálom a subsync-et, valamikor; jó tudni, hogy létezik ilyesmi, én eddig nem tudtam róla. De azért inkább maradok a profi fordítók munkájánál, az a legbiztosabb, és nagyon értékelem őket Smile
(2022-09-19, 16:07:58)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Ezt a subsyncezést én nem erőltetném, akkor már több értelme van megtanulni eltolni a feliratot, ahol kell, meg szükség esetén fps-t váltani.

Egyben eltolni a feliratot nem nagy ügy, jó esetben az első táblák időpontjaiból ki is lehet számolni a pontosan mennyit. Csak ez gyakran nem elég, amikor én elkezdtem használni a subsync3-at akkor rendszerint az volt, hogy volt magyar és angol HDTV-rip 4-6 reklámvágással, ezekhez készültek a  feliratok én meg a  web-dl-eket szedtem már akkor is, amikben meg nincs, és -jó esetben- a subsync3 ezt is lekezeli, persze korántsem mindig. Éppen ezért csak saját célra használom. Teljes ellenőrzés nélkül semmiképpen nem szabad megosztani, néha csinál olyat, hogy 2-3 percnyi felirattáblát összetol pár másodpercre. Meg jártam már úgy is, hogy a videóanyag konténeréből kicsomagolt angol felirat csúszott, aztán csodálkoztam miért csúszik az átidőzített.
Mondjuk akkor még az asztali lejátszók se igazán támogatták a felirat röptében eltolását, mostanra már ez is alap, úgyhogy az anno szinte napi használatban lévő szoftvert ma már csak ritkán kell elővenni.
Az új Quantum Leap a leírások szerint NBC-s anyag:
https://www.nbc.com/quantum-leap
gondolom ehhez rövidtávon teljesen esélytelen subrip, esetleg közepes távon (3-9 hónap) lehetséges?
Ahogy nézem fanfordítást egyelőre nem vállalt senki.
Hello,

ha minden igaz
A páciens (The Patient): 1×01 és 1x02-höz elérhető a magyar felirat, ha megoldható kérném

Köszönöm
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40