Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Filmfordítás bejelentése
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
A H.P. Lovecraft klasszikus kisregénye nyomán készült The Whisperer in Darkness (Suttogás a sötétben) c. film (2011) magyar felirata hamarosan kész.
Piercing folyamatban.
Sziasztok!

Többen kértek az Abducted in Plain Sight című dokumentumfilmhez magyar feliratot. Ha még nincs jelentkező, szívesen bevállalnám.
Üdvözlök mindenkit! Beküldtem a svéd Kivándorlók (1971) folytatásának feliratát, melyet Új haza címen játszottak a magyar mozik. Készült 1972-ben, rendezte Jan Troell. Az oldalra The New Land címmel került ki.
Abszolút hiánypótlás következik, avagy Sometimes Aunt Martha Does Dreadful Things elkezdve Big Grin Angel
Elkezdtem fordítani a Don't Open Your Eyes (2018) c. horrort. 
Lassan csinálgatom, ahogy időm engedi.

- pinty
Elkezdeném fordítani az "Another Happy Day" című 2011-es filmet ha még senki sem vállalta be.


Another Happy Day
be ugyan nem jelentettem, de elkészültem a Goldstone c. film feliratával, be is küldtem.
Elkezdtem a "The Guernsey Literary and Potato Peel Society" (Guernsey krumplihéjpite irodalmi társaság) fordítását.
Szeretném jelezni, hogy a The Dirt című Mötley Crüe-ről szóló film nyersfordítása kész. Holnap délelőtt várható. Smile
Amit tudok, az nf web dl-cmrg, hdrip-cmrg és hdrip-evo releasekhez lesz jó.
Sziasztok!

@cateye kolleginával lefordítjuk a Dragged Across Concrete (2018) c. filmet.
Hegeman tweetje elkerülte a figyelmünket, de felvettük vele is a kapcsolatot. Lehet, hárman leszünk.
Mr. Bishop még társul hozzánk. Smile

Üdv, pinty
Boarding School folyamatban.
Elkezdtem fordítani a Gerald's Game (2017) c. elég beteg filmet. Nem lesz gyors a tempó, de cserébe jó lassú  Big Grin
A The Wind című filmet véletlenül elkezdtem úgyhogy most már befejezem Smile
Szép estét mindenkinek!
Beküldtem az 1959-ben forgatott szovjet Fehér éjszakák c. film feliratát. Rendezte Ivan Pirjev, a főszerepekben: Ljudmila Marcsenko és Oleg Sztrizsenov.
Ugyan nem lesz egy nagy meló, de lefordítom a Sarkvidék (Arctic) (2018) c. filmet:

https://www.imdb.com/title/tt6820256/?re...f_=nv_sr_1

Valószínűleg holnap nézem meg a filmet, szóval kedd-szerdára kész is lesz.
(2019-04-22, 23:26:59)Hegeman Írta: [ -> ]Ugyan nem lesz egy nagy meló, de lefordítom a Sarkvidék (Arctic) (2018) c. filmet:

https://www.imdb.com/title/tt6820256/?re...f_=nv_sr_1

Valószínűleg holnap nézem meg a filmet, szóval kedd-szerdára kész is lesz.

Kitéve! Jó szórakozást a filmhez!
Sziasztok!

Elkezdtem fordítani a The Hole in the Ground c. horrorfilmet.
Csinálom, ahogy időm engedi.

Üdv, pinty
Sziasztok!

Tudjuk, hogy netflixes, de @Mr. Bishop® kollégával úgy döntöttünk, hogy elkészítjük a The Silence c. horrorfilm magyar fordítását.

Üdv, pinty
Üdv újra!

@Mr. Bishop® kollégával megpróbáljuk a héten tető alá hozni a The Highwaymen c. film magyar feliratát.
Tudjuk, hogy netflixes, de akkor is.  Tongue

- pinty
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16