This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: Ebben a fórumtopikban lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.

Ha kérni szeretnél valamit, itt a fórumon írj egy új hozzászólást.

Szeretnék kérni a Modern Család 11. évadához magyar feliratot, szomorú lenne ha ez az utolsó évad maradna ki  Sad
Előre is köszi  Shy
Válaszol
Sziasztok

A Million Little Things fordítását szeretném kérni.

Köszönöm
Válaszol
A cserben hagyott “A million little things”-hez szeretnék fordítást kérni! 
Remélem nem egyedül vagyok! Köszönöm!
Válaszol
(2020-01-23, 21:57:48)melinda5 Írta:
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: Ebben a fórumtopikban lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.

Ha kérni szeretnél valamit, itt a fórumon írj egy új hozzászólást.

Szeretnék kérni a Modern Család 11. évadához magyar feliratot, szomorú lenne ha ez az utolsó évad maradna ki  Sad
Előre is köszi  Shy

Nem marad ki, februárban adják szinkronnal. Ha nem lesz hozzá SubRip, a 10. szezonhoz hasonlóan bepötyögöm.
Válaszol
(2020-01-28, 13:47:13)ublincs Írta: Sziasztok

A Million Little Things fordítását szeretném kérni.

Köszönöm

(2020-01-28, 15:16:09)zsuzsófi Írta: A cserben hagyott “A million little things”-hez szeretnék fordítást kérni! 
Remélem nem egyedül vagyok! Köszönöm!

A napokban foglalta le egy újonc.
Válaszol
Sziasztok!

A Frontier 3. évadához és a Medici 3. évadához szeretnék fordítást kérni.

Előre is hálás köszönet a készítőnek!
Válaszol
Sziasztok!

Godfather Of Harlem c. sorozathoz szeretnék kérni feliratot.
Válaszol
Hello!!!! 

Érdeklődnék ismét....Dynasty S03 ügyben.... plusz Coroner S02..... és Project Blue Book S02....
(a Manifest S02 közben megoldódott)

.....talán valamelyiket valaki.....

KÖSZI!!!!! Heart Heart Heart
Válaszol
Sziasztok!

Vállalná-e valaki a Vera és/vagy a Dalziel és Pascoe sorozatok magyar nyelvű feliratozását?
Válaszol
Valaki ki tudná tenni a Cable Girls 4 évadának a magyar feliratát? Netflixes. Köszönöm, ha valaki segítene.
Válaszol
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: Ebben a fórumtopikban lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.

Ha kérni szeretnél valamit, itt a fórumon írj egy új hozzászólást.

Hello!  Smile
Biztosan túl sok ez, amennyi részt most leírok de kérni szeretnék fordítást az Elveszett levelek sorozatának részeihez: From the Heart, One in a Million, Lost Without You, Higher Ground, Home Again, Road Less Traveled és To the Altar.
Én és az angol tudásom annyira nem fejlett,hogy lefordítsak egy komplett filmet, vagy legalább nem egyszerre mindet. Szóval így is, úgy is valamennyi segítség kellene. ?

És annyira nem is értek ahhoz,hogy filmeket felrakjak/feltöltsek a sorozatbarátra vagy akárhová.
Nagyon köszönöm a segítséget!
Válaszol
Nagyon remélem, hogy nem fog a süllyesztőbe veszni a Supergirl Smile Remélem valaki felkarolja a sorozatot, nagyon hálás lennék érte. Előre is köszi! Smile Heart
Válaszol
Homeland 8. évadot vállalja valaki?
Válaszol
(2020-02-10, 10:27:21)norbert.tóth Írta: Homeland 8. évadot vállalja valaki?

en is szeretnem kerni a forditast!

koszi elore is!

mar targytalan, de jo hogy van fordito ismet!
Válaszol
A Madam Secretary 6. évfolyamának a fordítását vállalja el valaki légyszi Smile
Válaszol
Video 
Kedves Fordítók,

Szeretném megkérdezni, hogy a '68 Whiskey' című sorozatot, vállalja-e valaki fordítani? [Sajnos angol tudásom nagyon alap] Elsőre M.A.S.H modern verziójának tűnt de itt az orvosok (felcsererek) nem csak a táborban mozognak ezért a történetek - szituációk más jellegűek.


https://www.imdb.com/title/tt8680948/?ref_=tt_sims_tt

Előre is köszönöm!
Válaszol
Szevasztok. Ígéretet kaptunk, ha lesz az " Agatha Raisin" -hez angol felirat, akkor fordítani fogja valaki. Tudtok róla kedves fordítók? 
 A másik kérdésem: A " Grantchester" már egy hónapja ki van írva fordításra. Tud róla valaki valamit?. Nagyon szépen köszönöm válaszaitokat Smile
Válaszol
Az Agatha Raisinhez készül a felirat. Dana megint egyedül csinálja, sok táblás, úgyhogy elkészül, ha elkészül, de nincs elfelejtve.
Aktuális fordítás: She Would Never Know (s01), Summer Strike (s01)

Facebook
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli elsys hozzászólását:
  • Dana
Válaszol
Elkezdődött a Strike Back - Válaszcsapás 8. évada. Vajon fordítja majd valaki?
Válaszol
(2020-02-15, 09:36:25)sandrativadar Írta: Elkezdődött a Strike Back - Válaszcsapás 8. évada. Vajon fordítja majd valaki?

HBO GO-ra magyar felirattal jött, ugyanúgy mint a korábbi pár évad. SubRipként gondolom hamarosan ide is felkerül a felirat.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Adamzget2 hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 867 677 999 2024-11-27, 18:25:42
Legutóbbi hozzászólás: Eagle
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 474 1 512 824 2024-11-27, 18:24:10
Legutóbbi hozzászólás: Eagle
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 870 828 294 2024-10-28, 16:27:46
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 75 175 886 2024-10-18, 11:20:25
Legutóbbi hozzászólás: George Bailey
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 185 544 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 79 Vendég