Hozzászólások: 8
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 11
Csatlakozott: 2021-12-11
(2021-12-15, 00:28:14)Mor Tuadh Írta: (2021-12-15, 00:07:23)Katyusa61 Írta: Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Lehet rá számítani?
Szia, nem igazán értelek.
Először is, szerintem senki nem ígért semmit.
Landscapers:
Nem mi fordítuk, az HBO GO-ról származik a felirat, majd jön a többi részé is.
Egyébként tegnap jött ki az új rész, ha mégis mi fordítanánk a feliratot, nem túl kedves dolog már 24 óra után kongatni a vészharangot.
Dopesick:
Ezt Segédmunkás készíti, ahogy az elmúlt két hónapban folyamatosan. Nézd meg az oldalon, kb. mennyi idő szokott eltelni két rész között, nem 1-2 naponta jönnek a részek, hanem ahogy ideje van rá. Biztosan fogja majd folytatni.
Én sem igazán értelek...a Dopesick minden epizódja már fenn van pár hete...a fordítás az 5. epizódig megvan régóta....hát sajnálom!
•
Hozzászólások: 1 127
Témák: 0
Kapott kedvelések: 940 kedvelés 665 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
(2021-12-15, 19:20:27)Katyusa61 Írta: (2021-12-15, 00:28:14)Mor Tuadh Írta: (2021-12-15, 00:07:23)Katyusa61 Írta: Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Lehet rá számítani?
Szia, nem igazán értelek.
Először is, szerintem senki nem ígért semmit.
Landscapers:
Nem mi fordítuk, az HBO GO-ról származik a felirat, majd jön a többi részé is.
Egyébként tegnap jött ki az új rész, ha mégis mi fordítanánk a feliratot, nem túl kedves dolog már 24 óra után kongatni a vészharangot.
Dopesick:
Ezt Segédmunkás készíti, ahogy az elmúlt két hónapban folyamatosan. Nézd meg az oldalon, kb. mennyi idő szokott eltelni két rész között, nem 1-2 naponta jönnek a részek, hanem ahogy ideje van rá. Biztosan fogja majd folytatni.
Én sem igazán értelek...a Dopesick minden epizódja már fenn van pár hete...a fordítás az 5. epizódig megvan régóta....hát sajnálom! Hello!
Neked mi bajod van ember.A mai világba inkább örülni kellene,hogy valaki fordít olyan sorozatot amihez nincs subrip.Vagy csak azért regeltél ide hogy szítsad a tűzet??
Segédmunkás eddig is fordította és 110 % ,hogy a maradék 3 részt is befejezi majd(lehet közbe jött neki valami).
Igaz lehet én vagyok vak,de még arra sem vetted a fáradságot,hogy megköszönd neki a fordítását (de követni azt már tudsz)
"Hát inkább én sajnálom"
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását:1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását
• Mor Tuadh
Hozzászólások: 6
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 8
Csatlakozott: 2021-12-16
(2021-11-30, 14:17:10)riley19 Írta:
Sziasztok, Szép napot!
Szere tnék feliratot kérni a Yellowjackets sorozathoz Előre is hálás köszönet érte!
A Showtime új sorozata, ami pszichológiai horror és felnövés dráma is lesz egyben.
Az 1975-ben játszódó történet egy középiskolai lány focicsapatról szól, akik az állam történetében először jutnak be bajnoki tornára, ahol azonban nem léphettek pályára, ugyanis a csapat gépe lezuhan az ontario-i vadon fölött, és a barátságos, összetartó csapattagokból egy kannibalisztikus klán válik. Ezzel párhuzamosan 25 évvel későbbi életüket is figyelemmel követhetjük, ahogy próbálnak helyre rázódni, miközben bebizonyosodik, hogy a múlt nem marad a múlt része, és ami elkezdődött a vadonban, az talán még nem is ért véget.
Sziasztok!
Ezt én is szeretném kérni, szuper lenne, ha valaki elvállalná.
Az alábbi 1 felhasználó kedveli SH4D0W hozzászólását:1 felhasználó kedveli SH4D0W hozzászólását
• riley19
Hozzászólások: 8
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 11
Csatlakozott: 2021-12-11
(2021-12-15, 20:22:12)Romeoo Írta: (2021-12-15, 19:20:27)Katyusa61 Írta: (2021-12-15, 00:28:14)Mor Tuadh Írta: (2021-12-15, 00:07:23)Katyusa61 Írta: Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Lehet rá számítani?
Szia, nem igazán értelek.
Először is, szerintem senki nem ígért semmit.
Landscapers:
Nem mi fordítuk, az HBO GO-ról származik a felirat, majd jön a többi részé is.
Egyébként tegnap jött ki az új rész, ha mégis mi fordítanánk a feliratot, nem túl kedves dolog már 24 óra után kongatni a vészharangot.
Dopesick:
Ezt Segédmunkás készíti, ahogy az elmúlt két hónapban folyamatosan. Nézd meg az oldalon, kb. mennyi idő szokott eltelni két rész között, nem 1-2 naponta jönnek a részek, hanem ahogy ideje van rá. Biztosan fogja majd folytatni.
Én sem igazán értelek...a Dopesick minden epizódja már fenn van pár hete...a fordítás az 5. epizódig megvan régóta....hát sajnálom! Hello!
Neked mi bajod van ember.A mai világba inkább örülni kellene,hogy valaki fordít olyan sorozatot amihez nincs subrip.Vagy csak azért regeltél ide hogy szítsad a tűzet??
Segédmunkás eddig is fordította és 110 % ,hogy a maradék 3 részt is befejezi majd(lehet közbe jött neki valami).
Igaz lehet én vagyok vak,de még arra sem vetted a fáradságot,hogy megköszönd neki a fordítását (de követni azt már tudsz)
"Hát inkább én sajnálom" A facebook oldalán megköszöntem neki...dehogy akarom szítani az indulatokat...csak kérdeztem,érted? Ember!! pont ott a face oldalon ígérte,hogy múlt hétvégéra befejezi a Dopesick 6-7-8-ot...Remélem,csak félreértés az egész...én kérek bocsánatot... Azért nem kéne leharapni a fejem!!!
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2021-12-18
2021-12-18, 02:23:49
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-12-18, 03:02:57. Szerkesztette: Lucky04. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
Én két sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni. Az egyik a Sorry for Your Loss első évada, a másik a Scream harmadik évada.
Köszönöm!
•
Hozzászólások: 6
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 8
Csatlakozott: 2021-12-16
2021-12-18, 10:13:57
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-12-18, 10:14:59. Szerkesztette: SH4D0W. Edited 1 time in total.
Szerkesztés oka: dupla linkelés
)
Sziasztok újra!
human írásától kedvet kaptam a Station Eleven című sorozathoz, ehhez szeretnék feliratot kérni.
Köszönöm!
Hozzászólások: 92
Témák: 0
Kapott kedvelések: 21 kedvelés 20 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-01-12
(2021-12-18, 02:23:49)Lucky04 Írta: Sziasztok!
Én két sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni. Az egyik a Sorry for Your Loss első évada, a másik a Scream harmadik évada.
Köszönöm!
Kedves fordítók! A Sorry for your loss-ra én is szavaznék! Köszi!
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Apu hozzászólását:1 felhasználó kedveli Apu hozzászólását
• Lucky04
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2021-12-25
Hello
Szeretném kérni a Power Book II: Ghost sorozat fordítását.
Köszönöm szépen.
•
Hozzászólások: 22
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 3 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2018-01-04
2021-12-26, 23:38:00
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-12-26, 23:42:51. Szerkesztette: seemur. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
Les Temoins 2. évad 4. részéhez (Les.Temoins.S02E04.FRENCH.HDTV.x264-DEAL) szeretnék kérni magyar feliratot. Ez valahogy kimaradhatott. https://www.feliratok.info/index.php?sid=4911
K!öszi
•
Hozzászólások: 1 314
Témák: 116
Kapott kedvelések: 856 kedvelés 440 hozzászólásban
Adott kedvelések: 761
Csatlakozott: 2017-12-31
(2021-12-26, 23:38:00)seemur Írta: Sziasztok!
Les Temoins 2. évad 4. részéhez (Les.Temoins.S02E04.FRENCH.HDTV.x264-DEAL) szeretnék kérni magyar feliratot. Ez valahogy kimaradhatott. https://www.feliratok.info/index.php?sid=4911
K!öszi
Felirat nélkül adták a tévében sajnos, csak akkor lesz, ha valaki bepötyögi a szinkront.
•
Hozzászólások: 4
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2021-12-28
Kedves fordítók!
Nagyon szeretnénk kérni a New Amsterdam c. sorozat 4. évad utolsó részeinek a fordítását
Előre is köszönjük a munkátokat!
•
Hozzászólások: 414
Témák: 0
Kapott kedvelések: 359 kedvelés 246 hozzászólásban
Adott kedvelések: 209
Csatlakozott: 2018-11-23
Kedves Fordítók!
A három részes A Very British Scandal c. angol sorozathoz szeretnék kérni magyar fordítást!
Angol felirat (még?) nincs az oldalon, de máshol fellelhető.
https://www.imdb.com/title/tt14220870/?r..._sr_srsg_0
Előre is nagyon köszönöm, ha valaki elvállalja!
•
Hozzászólások: 16
Témák: 0
Kapott kedvelések: 14 kedvelés 9 hozzászólásban
Adott kedvelések: 12
Csatlakozott: 2019-03-01
Egy limitált, egy évados sorozathoz szeretnék feliratot kérni: Station Eleven (2021) HBOMax
Köszönettel
Ahogy öregszem, egyre kevesebb figyelmet fordítok arra, hogy az emberek mit mondanak. Inkább figyelem, amit tesznek.
Hozzászólások: 19
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-03-11
Sziasztok
Gangs Of London sorozat fordítást kérnék,csupa jóság lenne ha lenne
•
Hozzászólások: 719
Témák: 0
Kapott kedvelések: 585 kedvelés 436 hozzászólásban
Adott kedvelések: 56
Csatlakozott: 2018-01-29
(2021-12-29, 13:04:35)Maminti Írta: Kedves Fordítók!
A három részes A Very British Scandal c. angol sorozathoz szeretnék kérni magyar fordítást!
Angol felirat (még?) nincs az oldalon, de máshol fellelhető.
https://www.imdb.com/title/tt14220870/?r..._sr_srsg_0
Előre is nagyon köszönöm, ha valaki elvállalja!
Szia,
hamarosan elérhető lesz az HBO GO-n, gondolom akkor lesz SubRip is hozzá, ha a második évadra gondolsz...
Az első évadhoz van felirat: https://www.feliratok.info/index.php?sid=5306
•
Hozzászólások: 4
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 3 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-05-25
Sziasztok,
Erdeklodnek,hogy esetleg a Mayor of Kingstown cimu sorozatot nem tervezte-e valaki forditani?
Elore is koszonom.
Udv.
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2022-01-03
Kedves fordítók!
Nagyon szeretném kérni a New Amsterdam (2018) sorozat 4. évad utolsó részeinek (7-10) a fordítását.
Nagyon köszönöm!
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2022-01-08
Sziasztok!
Szeretném kérni az alábbi sorozat feliratának lefordítását magyarra: Mayor of Kingstown.
IMDB: link
Trailer: youtube
Feliratok.info: link
Hozzászólások: 51
Témák: 0
Kapott kedvelések: 36 kedvelés 23 hozzászólásban
Adott kedvelések: 11
Csatlakozott: 2018-01-13
2022-01-09, 21:48:18
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2022-01-09, 21:49:28. Szerkesztette: symor. Edited 1 time in total.)
Tisztelt Fordítók!
A két legújabb Taylor Sheridan sorozathoz a Mayor of Kingstown (befejezett) és 1883 (jelenleg is futó) remekművekhez szeretném a figyelmeteket és munkátokat kérni!
https://www.imdb.com/title/tt13991232/?r..._flmg_wr_3
https://www.imdb.com/title/tt11712058/?r..._flmg_wr_4
Véleményem szerint jelenleg mindkettő a negyedik évadra elkopó Yellowstone minősége felett van:
Sheridan a Mayor of Kingstown esetében a Sicario kegyetlen világát, profizmusát idézi, míg az 1883 már-már egy western-erőszak-történelem melódia, amely láthatóan szívügye az alkotónak + Sam Elliott (Mikor fogsz máskor fordítani egy Sam Elliott cowboy-drámát?)
Nagyon-nagyon-nagyon hiányzó alkotásai az itteni sorozatoknak, mivel kemény, színes, jól és kifejezően használt nyelvi leleménnyel megírtak. Akik vállalkoznak rájuk vagy próbálkoznak vele, itt, ezen az oldalon szerintem kellő segítséget kapnak hozzájuk!
Kérem azokat akik érdeklődnének irántuk és dicsérendő tehetségük engedi nézzenek bele, fordítsák ezeket a sorozatokat!
Ezek esetében ez annyiban is kifizetődő, hogy az öröklétnek szólnak, az ilyen sorozatokat érdemes vállalni!
Hozzászólások: 374
Témák: 0
Kapott kedvelések: 229 kedvelés 186 hozzászólásban
Adott kedvelések: 230
Csatlakozott: 2020-01-01
Sziasztok!
Nagyon szeretném kérni a Mayor of Kingstown sorozat fordítását!
Előre is köszönöm!
https://www.imdb.com/title/tt11712058/
|