This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
Sziasztok kedves Fordítók!

Tudom, már kevesen vállaltok új fordítást, de megpróbálom, hátha... Smile 

A The Reckoning c. 4 részes BBC sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni!

https://www.imdb.com/title/tt13355234/

(Angol felirat sincs az oldalon, de máshol találtam.)

Nagyon megköszönném! Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Maminti hozzászólását:
  • saspafrany
Válaszol
Sziasztok!
Valaki lefordítaná a La Reina del Sur 3. évadát? Smile
Válaszol
Szép napot Mindenkinek!

Egy 2009-ben készült mini sorozat fordítását kérném sajnos nem találtam hozzá magyar feliratot.
A sorozat címe: Collision 1 évad és 5 részből áll.
https://www.imdb.com/title/tt1349084/
Előre is köszönöm! Smile
Válaszol
(2023-10-18, 15:46:37)Maminti Írta: Sziasztok kedves Fordítók!

Tudom, már kevesen vállaltok új fordítást, de megpróbálom, hátha... Smile 

A The Reckoning c. 4 részes BBC sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni!

https://www.imdb.com/title/tt13355234/

(Angol felirat sincs az oldalon, de máshol találtam.)

Nagyon megköszönném! Smile

Ehhez a kéréshez én is csatlakozom! Cool
Válaszol
(2023-09-22, 18:47:43)Matrix Írta: Sziasztok!

Valaki nem akarna esetleg lefordítani a Star Trek: Picard harmadik évadját? Sad

Áááá f...om... Párnapja felvettem a kapcsolatot a streaming szolgáltatóval, hogy bepanaszoljam nekik merthogy hosszú hónapok óta nincs feltöltve a magyar felirata hozzá. Először azt hitték hogy nálam nem működik a subtitle, majd hogy eltűnt a válaszható opciók közül a magyar nyelv, stb... aztán leráztak azzal hogy kijavítják a "hibát"... és ez 2x játszották el. Hiába mondtam nekik, h ez nem hiba, hanem nem csinálták meg, de úgy tűnik nem fogják fel.

Szval valaki pls?...
EVERYTHING THAT HAS A BEGINNING, HAS AN ENDING.
Válaszol
(2023-10-23, 12:30:04)Matrix Írta: Áááá f...om... Párnapja felvettem a kapcsolatot a streaming szolgáltatóval, hogy bepanaszoljam nekik merthogy hosszú hónapok óta nincs feltöltve a magyar felirata hozzá. Először azt hitték hogy nálam nem működik a subtitle, majd hogy eltűnt a válaszható opciók közül a magyar nyelv, stb... aztán leráztak azzal hogy kijavítják a "hibát"... és ez 2x játszották el. Hiába mondtam nekik, h ez nem hiba, hanem nem csinálták meg, de úgy tűnik nem fogják fel.

Szval valaki pls?...

A tapasztalat azt mutatja (legalábbis itt Mo.-n) hogy ezek a streaming izék (és egyéb multik) még a sajtótól érkező megkereséseket is úgy szokták lerázni magukról mint kutya a vizet, nemhogy a mezei userektől jövőket........
De -ahogy már írtam- ST-P le van fordítva végig, a 301-302-höz 3 különböző fordítás is van, az itteni fordítók közt meg a jelek szerint nincs hardcore treki aki megcsinálná. Így jártál. Vagyis jártunk.
Az nem tudom segítene-e ha egy összehangolt kampányban pár tucat előfizetéssel is rendelkező user írogatna heti rendszerességgel nekik emailt erről. Talán, nem biztos.
Válaszol
Üdv! A Marc MarquezAll In című sportolói dokumentumsorozathoz (4 részes, 40 perc per rész) szeretnék magyar feliratot kérni!
Válaszol
Valaki tudna csinálni magyar feliratot a Dél királynője (La Reina del Sur) 3.évadához ?
Válaszol
Sziasztok egy próbát megér, nagyon régóta nem fordítja le senki a Slasher 5. évadát pedig naz előző 4et lefordították, sőt 2 évad a netflixen is fent van de az 5. sajnos mintha nem is létezne.
Nagyon megköszönnénk ha valaki lefordítaná.

https://www.imdb.com/title/tt4667888/?re..._q_slasher
Válaszol
Sziasztok!
Talán akad egy-két Nathan Fielder rajongó fordító, aki elvállalja a The Curse c. sorozat fordítását!

https://www.imdb.com/title/tt13623608/
Nagyon megköszönném! Smile
Válaszol
(2023-11-18, 19:34:09)Maminti Írta: Sziasztok!
Talán akad egy-két Nathan Fielder rajongó fordító, aki elvállalja a The Curse c. sorozat fordítását!

https://www.imdb.com/title/tt13623608/
Nagyon megköszönném! Smile

Ha nem is vállalja be senki, január 5-én érkezik majd a sorozat a hazai SkyShowtime kínálatába, így SubRip várható lesz hozzá.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Kai_Subs hozzászólását:
  • Maminti
Válaszol
(2023-11-18, 19:48:50)Kai_Subs Írta:
(2023-11-18, 19:34:09)Maminti Írta: Sziasztok!
Talán akad egy-két Nathan Fielder rajongó fordító, aki elvállalja a The Curse c. sorozat fordítását!

https://www.imdb.com/title/tt13623608/
Nagyon megköszönném! Smile

Ha nem is vállalja be senki, január 5-én érkezik majd a sorozat a hazai SkyShowtime kínálatába, így SubRip várható lesz hozzá.

Köszi, reménykedem!
Válaszol
Heart 
sziasztokSmile
az alábbi sorozatokhoz szeretnék fordítást kérni:
-American Crime Story s03
-Angelyne s01
-Slasher s05
-The good doctor s06

előre is köszönömSmile
Válaszol
(2023-11-24, 09:32:55)Ivy78 Írta: sziasztokSmile
az alábbi sorozatokhoz szeretnék fordítást kérni:
-American Crime Story s03
-Angelyne s01
-Slasher s05
-The good doctor s06

előre is köszönömSmile

Szia! 

A The good doctor 6. évada fent  van az opensubtitles-en. 

(Bár nem tudom, hogy szabad-e itt más oldalra hivatkozni.)
Válaszol
Sziasztok @Zire & @matruska

Csak érdeklődési szinten,hogy folytatjátok FARGO 5.évad fordítását is?
Látom hogy a nevetek ott van,de hát....
Ja még egy,ha IGEN akkor kb. az első rész mikorra várható?

Előre is köszönöm az eddigi évadokat is
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
Big Grin 
Sziasztok!

A John Carpenter's Suburban Screams az IMDb-n ugyan bődületesen gyenge értékelést kapott (4.6 pontot!), de engem valamiért mégis felcsigázott. Biztos perverz vagyok... Big Grin Szerintetek van rá esély, hogy valaki lefordítja, vagy érkezhet subrip belőle?

Előre is köszönöm!
Válaszol
(2023-11-28, 20:42:47)Falconer Írta: Sziasztok!

A John Carpenter's Suburban Screams az IMDb-n ugyan bődületesen gyenge értékelést kapott (4.6 pontot!), de engem valamiért mégis felcsigázott. Biztos perverz vagyok... Big Grin Szerintetek van rá esély, hogy valaki lefordítja, vagy érkezhet subrip belőle?

Előre is köszönöm!

Az IMDB pontszámokkal teljesen felesleges foglalkozni is, mióta a júzerek mélyen lepontozták az egyik dizni szupeprogyüksönt (konkrétan a woke hableányt) azóta már deklaráltan sincs a pontszámoknak semmi közük semmihez, ugyanis azóta már deklaráltan is manipulálják.
Válaszol
(2023-11-29, 12:29:09)remi Írta:
(2023-11-28, 20:42:47)Falconer Írta: Sziasztok!

A John Carpenter's Suburban Screams az IMDb-n ugyan bődületesen gyenge értékelést kapott (4.6 pontot!), de engem valamiért mégis felcsigázott. Biztos perverz vagyok... Big Grin Szerintetek van rá esély, hogy valaki lefordítja, vagy érkezhet subrip belőle?

Előre is köszönöm!

Az IMDB pontszámokkal teljesen felesleges foglalkozni is, mióta a júzerek mélyen lepontozták az egyik dizni szupeprogyüksönt (konkrétan a woke hableányt) azóta már deklaráltan sincs a pontszámoknak semmi közük semmihez, ugyanis azóta már deklaráltan is manipulálják.
Erről nem is tudtam, annyi infóm volt ez idáig, hogy jól megszűrik a pontozásokat, épp a manipulálás elkerülése érdekében. (Bár az Aranybullánál azt találta mondani a Mélyen Tisztelt producer úr, hogy a csúnya, gonosz amerikai felhasználók szórták meg karókkal... Big Grin)

Ezek szerint a Metacritic és a Rotten értékelései hitelesebbek? (Mondjuk, én a hazai Kritikus Tömeggel is szimpatizálok, bár oda inkább egyes minőségi kommentért megyek fel, nem a pontozásaik miatt.)
Válaszol
(2023-12-03, 00:45:18)Falconer Írta:
(2023-11-29, 12:29:09)remi Írta:
(2023-11-28, 20:42:47)Falconer Írta: Sziasztok!

A John Carpenter's Suburban Screams az IMDb-n ugyan bődületesen gyenge értékelést kapott (4.6 pontot!), de engem valamiért mégis felcsigázott. Biztos perverz vagyok... Big Grin Szerintetek van rá esély, hogy valaki lefordítja, vagy érkezhet subrip belőle?

Előre is köszönöm!

Az IMDB pontszámokkal teljesen felesleges foglalkozni is, mióta a júzerek mélyen lepontozták az egyik dizni szupeprogyüksönt (konkrétan a woke hableányt) azóta már deklaráltan sincs a pontszámoknak semmi közük semmihez, ugyanis azóta már deklaráltan is manipulálják.
Erről nem is tudtam, annyi infóm volt ez idáig, hogy jól megszűrik a pontozásokat, épp a manipulálás elkerülése érdekében. (Bár az Aranybullánál azt találta mondani a Mélyen Tisztelt producer úr, hogy a csúnya, gonosz amerikai felhasználók szórták meg karókkal... Big Grin)

Ezek szerint a Metacritic és a Rotten értékelései hitelesebbek? (Mondjuk, én a hazai Kritikus Tömeggel is szimpatizálok, bár oda inkább egyes minőségi kommentért megyek fel, nem a pontozásaik miatt.)

Szerintem 1-2 elszigetelt esettől eltekintve nyugodtan lehet bízni az imdb számaiban.
Válaszol
Sziasztok!

A Blue Lights (2023) sorozathoz szeretnék fordítást kérni.

Köszönöm
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 472 1 503 587 2024-11-22, 03:49:37
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 866 672 130 2024-11-21, 13:22:40
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 870 822 709 2024-10-28, 16:27:46
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 75 175 057 2024-10-18, 11:20:25
Legutóbbi hozzászólás: George Bailey
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 183 928 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 47 Vendég