This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
(2018-05-05, 09:58:36)churi Írta:
(2018-05-03, 10:28:23)Mor Tuadh Írta:
(2018-05-03, 10:23:16)churi Írta:
(2018-01-02, 14:41:32)Mor Tuadh Írta: Itt lehet kérni fordítást olyan filmekhez, amiknek még nincs fordítójuk.

Nagyon szépen kérek feliratot/forditast az Imposters cimu sorozathoz.  Az elso évad megvan, de most folyamatban van a masodik és ugy néz ki senki nem késziti.  Elore is koszonom.

Az nem film, hanem sorozat.

Egyébként miből gondolod, hogy nem készíti senki?

Bocsanat, uj vagyok itt és nem figyeltem eléggé oda a subjet kitoltésénél.  Igazad van, ez sorozat, nem film.  És onnan gondolom hogy senki nem késziti, mert a 2. évad mar egy jo néhany hete beindult, de csak felirat nélkul (és szinkron nélkul) lehet nézni.  Ha tévedek, légyszives szoljal.

A Főoldalon ott van a fordító is, mégpedig Riximus, de a feliratba is tuti beleírja a nevét, szóval nem egy ismeretlen valakiről beszélünk. És amúgy alapból több hónappal az első évad vége után vállalta el a sorozat fordítását, úgy hozta fel szintre a sorit, és különben is írta, hogy folytatja a második évaddal.
Szóval egy kis türelem, és hamarosan kapod is majd az újabb feliratokat. Wink
Válaszol
(2018-05-05, 09:58:36)churi Írta:
(2018-05-03, 10:28:23)Mor Tuadh Írta:
(2018-05-03, 10:23:16)churi Írta:
(2018-01-02, 14:41:32)Mor Tuadh Írta: Itt lehet kérni fordítást olyan filmekhez, amiknek még nincs fordítójuk.

Nagyon szépen kérek feliratot/forditast az Imposters cimu sorozathoz.  Az elso évad megvan, de most folyamatban van a masodik és ugy néz ki senki nem késziti.  Elore is koszonom.

Az nem film, hanem sorozat.

Egyébként miből gondolod, hogy nem készíti senki?

Bocsanat, uj vagyok itt és nem figyeltem eléggé oda a subjet kitoltésénél.  Igazad van, ez sorozat, nem film.  És onnan gondolom hogy senki nem késziti, mert a 2. évad mar egy jo néhany hete beindult, de csak felirat nélkul (és szinkron nélkul) lehet nézni.  Ha tévedek, légyszives szoljal.
@vbalazs91  Köszi!

(2018-05-05, 10:45:02)mata Írta:
(2018-05-05, 09:58:36)churi Írta:
(2018-05-03, 10:28:23)Mor Tuadh Írta:
(2018-05-03, 10:23:16)churi Írta:
(2018-01-02, 14:41:32)Mor Tuadh Írta: Itt lehet kérni fordítást olyan filmekhez, amiknek még nincs fordítójuk.

Nagyon szépen kérek feliratot/forditast az Imposters cimu sorozathoz.  Az elso évad megvan, de most folyamatban van a masodik és ugy néz ki senki nem késziti.  Elore is koszonom.

Az nem film, hanem sorozat.

Egyébként miből gondolod, hogy nem készíti senki?

Bocsanat, uj vagyok itt és nem figyeltem eléggé oda a subjet kitoltésénél.  Igazad van, ez sorozat, nem film.  És onnan gondolom hogy senki nem késziti, mert a 2. évad mar egy jo néhany hete beindult, de csak felirat nélkul (és szinkron nélkul) lehet nézni.  Ha tévedek, légyszives szoljal.

A Főoldalon ott van a fordító is, mégpedig Riximus, de a feliratba is tuti beleírja a nevét, szóval nem egy ismeretlen valakiről beszélünk. És amúgy alapból több hónappal az első évad vége után vállalta el a sorozat fordítását, úgy hozta fel szintre a sorit, és különben is írta, hogy folytatja a második évaddal.
Szóval egy kis türelem, és hamarosan kapod is majd az újabb feliratokat. Wink

OK, nagyon koszonom a felvilagositast.  Igazan jo hireket adtal nekem, nagyon orulok.  Turelmem pedig van, csak nem tudtam hogy mar el van vallalva és hogy tényleg készulni fog.   Valoszinuleg még nem nagyon tudok eligazodni ezen az oldalon, tehat nem tudtam hogy hol kell megkeresni mindezt az informaciot.  Majd igyekszem megtanulni.  Smile
Válaszol
(2018-01-05, 22:16:21)alex26_forevermagix Írta: A The OA című sorozat fordításának folytatását szeretném kérni Smile Előre is köszönöm, ha valaki elvállalja Smile

Sziasztok!

Csatlakozom a kéréshez!
A The OA s02 évadához szeretnék kérni feliratot.

Üdv
Mia
Válaszol
(2018-05-04, 21:38:18)kockasful Írta:
(2018-04-11, 18:20:58)Susanne60 Írta: Lesz, lehetne fordítója a Jordskott 2. szériájának az 5. résztől? Köszönet!

én is örülnék, ha a maradék 4 részt megcsinálná valaki :: köszönöm előre is...

Köszi!
Válaszol
Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/
Válaszol
(2018-05-11, 21:57:46)Mia1982 Írta:
(2018-01-05, 22:16:21)alex26_forevermagix Írta: A The OA című sorozat fordításának folytatását szeretném kérni Smile Előre is köszönöm, ha valaki elvállalja Smile

Sziasztok!

Csatlakozom a kéréshez!
A The OA s02 évadához szeretnék kérni feliratot.

Üdv
Mia

Ahhoz előbb ki kéne jönnie a 2. évadnak.
Válaszol
(2018-05-11, 23:51:37)NathalieKelleyHungary Írta: Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/

Elvileg lesz hozzá SubRip.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli vbalazs91 hozzászólását:
  • NathalieKelleyHungary
Válaszol
Sziasztok
Friday Night Dinner 5. évadához szeretnék feliratot kérni. Az előző évadokat Ruby csinálta, nem tudom ő már nem folytatja ?
Előre is köszönöm!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kvcslszl hozzászólását:
  • Bazso
Válaszol
A La casa de papel-t (Money heist) nem viszi tovább senki? 

Remek bankrablós spanyol sorozat, méltatlanul hanyagolva, sajnos Mia és Sagi hamar feladta Sad
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli bence1237 hozzászólását:
  • Bazso, Tina96
Válaszol
Szépen kérek  valakit,   vállalja el a Good Witch  4. évad  fordítását ...
előre is  köszönöm   Smile
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Cintia58 hozzászólását:
  • gábor.németh, kferika
Válaszol
(2018-05-12, 14:21:40)bence1237 Írta: A La casa de papel-t (Money heist) nem viszi tovább senki? 

Remek bankrablós spanyol sorozat, méltatlanul hanyagolva, sajnos Mia és Sagi hamar feladta Sad

Valami lehet a háttérben, mert Mia egy az egyben eltűnt, Sagi pedig felrakta valahova a 8. rész feliratát (nem értem, miért nem ide). Remélem valaki vállalja a sorozatot  Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Bazso hozzászólását:
  • Manka2003
Válaszol
Érdeklődni szeretnék a Murdoch és az Endeavour sorozatok feliratozása ügyében.
A feliratokat nagyon várjuk. Tetszik a fordítók munkája, igényes, nekik köszönhetjük ezeket a sorozatokat.
Válaszol
(2018-05-12, 00:26:02)vbalazs91 Írta:
(2018-05-11, 23:51:37)NathalieKelleyHungary Írta: Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/

Elvileg lesz hozzá SubRip.

Szia! Köszönöm szépen a válaszod! Ez mit jelent, kb. mikorra lesznek meg a feliratok? Szóval ha vasárnap hajnalban jelenik meg a rész vasárnap estére már várható vagy inkább hétfő-kedd?
Válaszol
(2018-05-13, 19:21:48)NathalieKelleyHungary Írta:
(2018-05-12, 00:26:02)vbalazs91 Írta:
(2018-05-11, 23:51:37)NathalieKelleyHungary Írta: Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/

Elvileg lesz hozzá SubRip.

Szia! Köszönöm szépen a válaszod! Ez mit jelent, kb. mikorra lesznek meg a feliratok? Szóval ha vasárnap hajnalban jelenik meg a rész vasárnap estére már várható vagy inkább hétfő-kedd?

Talán hétfő. Ahogy elérhető lesz, és valaki ráér foglalkozni vele.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli vbalazs91 hozzászólását:
  • NathalieKelleyHungary
Válaszol
(2018-05-12, 20:52:51)Bazso Írta:
(2018-05-12, 14:21:40)bence1237 Írta: A La casa de papel-t (Money heist) nem viszi tovább senki? 

Remek bankrablós spanyol sorozat, méltatlanul hanyagolva, sajnos Mia és Sagi hamar feladta Sad

Valami lehet a háttérben, mert Mia egy az egyben eltűnt, Sagi pedig felrakta valahova a 8. rész feliratát (nem értem, miért nem ide). Remélem valaki vállalja a sorozatot  Smile

Az S01E11-ig csinált hozzá más is feliratot, viszont az is elérhetetlen lett. Nem tudom mi történt egyik napról a másikra, de meglehetősen sajnálatos hogy mindenki kihátrált. Szívesen lefordítanám, de kevés vagyok hozzá.

Pláne, hogy elérhető a folytatás (az 1080p-s s02e01 folytatja a 720p-s s01e13-at!). Én pár sör árával is hálálkodnék, de nyilván nem ezen múlik. Majd indítunk egy petíciót Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli bence1237 hozzászólását:
  • Bazso
Válaszol
Defying Gravity
Válaszol
Heart 
Üdv! Angel

Valakinek belefér az idejébe ez a három részes mini sorozat? https://www.feliratok.info/index.php?sid=3170 Mert, ha igen, engem nagyon érdekelne, Benedict csodás színész és hát... A szinkron nem az igazi, az angolom pedig sajnos nem perfect, így nem értem meg teljesen... Főleg nem mikor hadar. Big Grin

Köszönöm szépen előre is! Heart
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli NathalieKelleyHungary hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
Sziasztok!

Ehhez a sorozathoz szeretnék feliratot kérni: Gang Related

Előre is köszönöm!
Válaszol
Sziasztok kedves fordítók!

Zseniális az oldal és a kezdeményezés! 

Az alábbi remek krimisorozatokhoz érdeklődöm, hogy lesz-e felirat a közeljövőben:

Death In Paradise: 4-7. évad (2015-) - az első két évad szinkronnal ment nálunk, a 3. évad - 1 rész kivételével - le lett fordítva, de aztán legnagyobb bánatomra nem történt további fordítás. Lehet kérni a folytatást?

Jonathan Creek (1997-2016) - ez egy igazi brit krimisorozat, melyben Jonathan Creek, aki egy bűvész mutatványait tervezi meg, mindenféle lehetetlen bűnügyeket old meg egy újságírónővel.

Kagi no kakatta heya (The Locked Room Murders) (2012) - ez egy japán, bezárt szoba rejtélyeket bemutató sorozat. Ha kell, tudom küldeni a sorozatot.


Köszönöm a válaszokat!

Üdv:
Bjoe
Válaszol
The Marvelous Mrs. Maisel 1x04-től, kérnék magyar felirat fordítást...


Show Content9/10 - human:
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli Blackpanther hozzászólását:
  • Arum, Bazso, cskata
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 472 1 498 732 ma, 03:49:37
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 866 669 046 tegnap, 13:22:40
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 870 819 040 2024-10-28, 16:27:46
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 75 174 601 2024-10-18, 11:20:25
Legutóbbi hozzászólás: George Bailey
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 183 101 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 11 Vendég