Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.
Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:
Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity
Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás!
Várom megtisztelő válaszodat: [email protected]
Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.
Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:
Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity
Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás!
Várom megtisztelő válaszodat: [email protected]
Köszönettel előre is, puszi:
zita
Tudtommal nem igazán vannak hozzá normális release-ek, angol feliratok meg pláne, anélkül nem csodálom, hogy eddig nem csinált senki magyar fordítást hozzájuk.
Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.
Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:
Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity
Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás!
Várom megtisztelő válaszodat: [email protected]
Köszönettel előre is, puszi:
zita
Tudtommal nem igazán vannak hozzá normális release-ek, angol feliratok meg pláne, anélkül nem csodálom, hogy eddig nem csinált senki magyar fordítást hozzájuk.
Én még annyit hozzátennék, hogy fizetős munkák közvetítését nem vállaljuk, így ilyeneket itt ne hirdess, kérlek. Köszi.
2020-01-13, 21:19:25 (Üzenet szerkesztésének időpontja:2020-01-13, 21:23:34. Szerkesztette:Farcsi. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
A Jay and Silent Bob Reboot(2019) -hoz szeretnék kérni magyar feliratot. Elég nagy rajongótábora van, valszeg sokan örülnének neki.
Köszönöm szépen előre is!
Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.
Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:
Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity
Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás!
Várom megtisztelő válaszodat: [email protected]
Köszönettel előre is, puszi:
zita
Tudtommal nem igazán vannak hozzá normális release-ek, angol feliratok meg pláne, anélkül nem csodálom, hogy eddig nem csinált senki magyar fordítást hozzájuk.
DE VAN MINŐSÉGI RELASE ÉS HOZZÁ ANGOL FELIRAT! Tele van velük a net, úgyhogy ezért keresem a fordítót hozzá. Ha van vki szívesen adom a relase-t és az angol feliratot is hozzá!
2020-01-15, 00:01:18 (Üzenet szerkesztésének időpontja:2020-01-15, 10:48:30. Szerkesztette:marcoverde. Edited 3 times in total.)
(2020-01-14, 20:49:42)ryood Írta:
(2020-01-14, 13:41:32)Ascilto Írta: Dolor y gloria por favor!
igen, igen, én is kérném!
Nem láttam még, de nagyn jókat olvastam róla. Most gyors gúglizás után találtam is magyar (égetett) feliratos verziót.
Csak bele-belepillantottam, de valszeg a hivatalos magyar fordítás. Ha addig nem áll neki senki, jövő héten megnézem, és ha tényleg jó a felirat, szívesen bepötyögöm.
(2020-01-14, 13:41:32)Ascilto Írta: Dolor y gloria por favor!
igen, igen, én is kérném!
Nem láttam még, de nagyn jókat olvastam róla. Most gyors gúglizás után találtam is magyar (égetett) feliratos verziót.
Csak bele-belepillantottam, de valszeg a hivatalos magyar fordítás. Ha addig nem áll neki senki, jövő héten megnézem, és ha tényleg jó a felirat, szívesen bepötyögöm.
Gyakorlatilag készen vagyok az Hernán sorozat első évadával. (Ugyanis lesz második.) Viszont még nem történt meg az újoncoknál szokásos ellenőrzés, így nem tudom, mi ilyen esetben a teendő.
(2020-01-14, 13:41:32)Ascilto Írta: Dolor y gloria por favor!
igen, igen, én is kérném!
Nem láttam még, de nagyn jókat olvastam róla. Most gyors gúglizás után találtam is magyar (égetett) feliratos verziót.
Csak bele-belepillantottam, de valszeg a hivatalos magyar fordítás. Ha addig nem áll neki senki, jövő héten megnézem, és ha tényleg jó a felirat, szívesen bepötyögöm.
Hajrá, volna igény rá errefelé is....
Sajnos szó sincs bepötyögésről, valaki a gay.hu-ról fordította le, és nem finoman szólva nem top minőség, úgyhogy le kéne fordítani rendesen. A legjobb gondolom az lenne, ha spanyolos fordítaná le, nincs itt ilyen, aki bevállalná??
Mivel a remény hal meg utoljára, megpróbálom, hátha...
Szóval, a Walk with Me c. BBC dokumentumfilmhez szeretnék magyar fordítást!
Ez egy zen buddhista közösségről szóló gyönyörű film (és nem utolsó sorban Benedict Cumberbatch a narrátora)