This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Filmfordítást kérek
Sziasztok kedves fordítók!

Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.

Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:

Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity

Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás! 
Várom megtisztelő válaszodat:
[email protected]

Köszönettel előre is, puszi:
zita
Válaszol
(2020-01-13, 11:25:42)zitababa Írta: Sziasztok kedves fordítók!

Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.

Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:

Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity

Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás! 
Várom megtisztelő válaszodat:
[email protected]

Köszönettel előre is, puszi:
zita

Tudtommal nem igazán vannak hozzá normális release-ek, angol feliratok meg pláne, anélkül nem csodálom, hogy eddig nem csinált senki magyar fordítást hozzájuk. Smile
Válaszol
(2020-01-13, 11:42:23)mata Írta:
(2020-01-13, 11:25:42)zitababa Írta: Sziasztok kedves fordítók!

Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.

Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:

Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity

Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás! 
Várom megtisztelő válaszodat:
[email protected]

Köszönettel előre is, puszi:
zita

Tudtommal nem igazán vannak hozzá normális release-ek, angol feliratok meg pláne, anélkül nem csodálom, hogy eddig nem csinált senki magyar fordítást hozzájuk. Smile

Én még annyit hozzátennék, hogy fizetős munkák közvetítését nem vállaljuk, így ilyeneket itt ne hirdess, kérlek. Köszi.
Válaszol
Sziasztok!

A Jay and Silent Bob Reboot(2019) -hoz szeretnék kérni magyar feliratot. Elég nagy rajongótábora van, valszeg sokan örülnének neki.
Köszönöm szépen előre is!
Válaszol
(2020-01-13, 11:42:23)mata Írta:
(2020-01-13, 11:25:42)zitababa Írta: Sziasztok kedves fordítók!

Sajnálattal vettem tudomásul, hogy Ricky Gervais stand up show műsorai közül csak a "Science"
estjéhez készült magyar felirat.

Az alábbi stand up estjei fordításához keresek profi fordítót:

Ricky Gervais Live: Animals
Ricky Gervais Live 2: Politics
Ricky Gervais Live 3: Fame
Ricky Gervais: Out of England - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Out of England 2 - The Stand-Up Special
Ricky Gervais: Humanity

Tudom hatalmas munka egy fordítás ezért NEM ingyen kérem. Kérem írj rám ha vállalnád és magas árat fizetek értük részenként, csak legyen
profi a fordítás! 
Várom megtisztelő válaszodat:
[email protected]

Köszönettel előre is, puszi:
zita

Tudtommal nem igazán vannak hozzá normális release-ek, angol feliratok meg pláne, anélkül nem csodálom, hogy eddig nem csinált senki magyar fordítást hozzájuk. Smile

DE VAN MINŐSÉGI RELASE ÉS HOZZÁ ANGOL FELIRAT! Tele van velük a net, úgyhogy ezért keresem a fordítót hozzá. Ha van vki szívesen adom a relase-t és az angol feliratot is hozzá!
Válaszol
Sziasztok! 

A Rendszer című 2018-as spanyol filmhez szeretnék fordítást kérni. (El Reino, The Candidate (aka the Realm) 

Köszönöm szépen! 
Üdvözlettel:
Mészáros Gábor
Válaszol
Dolor y gloria por favor!
Válaszol
(2020-01-14, 13:41:32)Ascilto Írta: Dolor y gloria por favor!

igen, igen, én is kérném!
Válaszol
(2020-01-14, 20:49:42)ryood Írta:
(2020-01-14, 13:41:32)Ascilto Írta: Dolor y gloria por favor!

igen, igen, én is kérném!

Nem láttam még, de nagyn jókat olvastam róla. Most gyors gúglizás után találtam is magyar (égetett) feliratos verziót.
Csak bele-belepillantottam, de valszeg a hivatalos magyar fordítás. Ha addig nem áll neki senki, jövő héten megnézem, és ha tényleg jó a felirat, szívesen bepötyögöm.
Aktuális fordítás: -

Twitter | Facebook
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli marcoverde hozzászólását:
  • Ascilto, Romeoo
Válaszol
(2020-01-15, 00:01:18)marcoverde Írta:
(2020-01-14, 20:49:42)ryood Írta:
(2020-01-14, 13:41:32)Ascilto Írta: Dolor y gloria por favor!

igen, igen, én is kérném!

Nem láttam még, de nagyn jókat olvastam róla. Most gyors gúglizás után találtam is magyar (égetett) feliratos verziót.
Csak bele-belepillantottam, de valszeg a hivatalos magyar fordítás. Ha addig nem áll neki senki, jövő héten megnézem, és ha tényleg jó a felirat, szívesen bepötyögöm.

Hajrá, volna igény rá errefelé is....
Válaszol
https://www.imdb.com/title/tt6803212/


Don't Let Go (2019)

ezt szeretnem kerni. koszonom.
Válaszol
Sziasztok!

Az Együtt megyünk (Nous finirons ensemble) 2019. francia filmhez szeretnék kérni magyar feliratot.

https://www.imdb.com/title/tt8201404/

Előre is köszönöm.
Válaszol
Az alábbi nominated filmekhez kérnék fordítást:

Harriet

Judy

Richard Jewell

For Sama

Little Women

THX.
Válaszol
Sziasztok!

Hernán sorozathoz szeretnék fordítást kérni!!!

Köszönöm
Válaszol
(2020-01-20, 21:32:42)focus Írta: Sziasztok!

Hernán sorozathoz szeretnék fordítást kérni!!!

Köszönöm

(2020-01-13, 16:28:00)El Zuglano Írta: Üdv mindenkinek!

Gyakorlatilag készen vagyok az Hernán sorozat első évadával. (Ugyanis lesz második.) Viszont még nem történt meg az újoncoknál szokásos ellenőrzés, így nem tudom, mi ilyen esetben a teendő. 

El Zuglano
Aktuális fordítás: -

Twitter | Facebook
Válaszol
(2020-01-15, 14:35:23)Utálom_a_filmeket Írta:
(2020-01-15, 00:01:18)marcoverde Írta:
(2020-01-14, 20:49:42)ryood Írta:
(2020-01-14, 13:41:32)Ascilto Írta: Dolor y gloria por favor!

igen, igen, én is kérném!

Nem láttam még, de nagyn jókat olvastam róla. Most gyors gúglizás után találtam is magyar (égetett) feliratos verziót.
Csak bele-belepillantottam, de valszeg a hivatalos magyar fordítás. Ha addig nem áll neki senki, jövő héten megnézem, és ha tényleg jó a felirat, szívesen bepötyögöm.

Hajrá, volna igény rá errefelé is....
Sajnos szó sincs bepötyögésről, valaki a gay.hu-ról fordította le, és nem finoman szólva nem top minőség, úgyhogy le kéne fordítani rendesen. A legjobb gondolom az lenne, ha spanyolos fordítaná le, nincs itt ilyen, aki bevállalná??
Aktuális fordítás: -

Twitter | Facebook
Válaszol
Kedves fordítók.

Szeretnék filmfordítást kérni ehez a filmhez.
https://www.youtube.com/watch?v=h0ufPrC1j7g


https://www.youtube.com/watch?v=h0ufPrC1j7g
Válaszotokat előre is köszönöm.

Ha valaki esetleg elvállalná kérem írjon privátban.
Esetleg valaki elvállalta ezt a filmet?


Csatolt fájl(ok)
.srt   Kato.Hayabusa.Sento-tai.1944.remastered.eng.srt (Méret: 40,85 KB / Letöltések: 1)
Válaszol
Mivel a remény hal meg utoljára, megpróbálom, hátha...

Szóval, a Walk with Me c. BBC dokumentumfilmhez szeretnék magyar fordítást!
Ez egy zen buddhista közösségről szóló gyönyörű film (és nem utolsó sorban Benedict Cumberbatch a narrátora)

www.imdb.com/title/tt2331100/?ref_=nv_sr_srsg_2

Nekem ez a verzió van meg, angol felirattal rendelkezem, ha szükséges beküldöm:
walk.with.me.2017.limited.720p.bluray.x264-bipolar

Csodás lenne kedves Fordítók, ha valamelyikőtöknek felkeltené az érdeklődését és belevágna a fordításba!
Válaszol
Kedves Fordítók!

A Jexi című 2019-es amerikai filmhez szeretnék kérni magyar feliratot
Válaszol
Egy régi 1950-es filmhez szeretnék fordítást kérni: Mister 880

A történet leírása:
https://index.hu/tudomany/til/2020/01/30...mister_880

Az eredeti film:
https://www.youtube.com/watch?v=gWCIYkKFjmU
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Sorozatfordítást kérek Mor Tuadh 2 367 2 395 454 tegnap, 15:01:07
Legutóbbi hozzászólás: zsolt88
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 876 706 999 2024-12-21, 19:40:04
Legutóbbi hozzászólás: remi
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 873 854 668 2024-12-15, 17:31:40
Legutóbbi hozzászólás: saspafrany
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 76 179 850 2024-12-09, 06:21:15
Legutóbbi hozzászólás: brown
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 191 976 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 8 Vendég