This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Filmfordítás bejelentése
Itt lehet bejelenteni, ha elvállalnád egy film fordítását, vagy leadnád egy korábbi vállalásodat. A sorozatoknak van külön topik.
Sziasztok!

Ha még szabad préda az Escape from Pretoria (2020) című film, akkor bejelenteném a fordítását.
Már 75%-ban el is készült, szóval ma-holnap be is küldeném.

Üdv,
Laci
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli laci401 hozzászólását:
  • Romeoo
Válaszol
(2020-03-15, 22:30:14)laci401 Írta: Sziasztok!

Ha még szabad préda az Escape from Pretoria (2020) című film, akkor bejelenteném a fordítását.
Már 75%-ban el is készült, szóval ma-holnap be is küldeném.

Üdv,
Laci

Már 100%.
Beklüdve.
Válaszol
1917-nek gőzerővel nekiestem. 1917 (2019) - Sam Mendes
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli StotheG hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
Sziasztok!
Meglepett, hogy a Current War (2017) című filmhez nincs magyar felirat, így mivel többen kérték is a fórumon, így nekiálltam megcsinálni. Holnapra talán meg is lesz.
Üdv,
Laci
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli laci401 hozzászólását:
  • Maminti, máté.kovács
Válaszol
Az I Still Believe-t megcsinálom a hétvégén.
Nem tudom, hogy valaki elkezdte-e már, vagy foglalkozik-e vele, de gondoltam szólok.

(Illetve jön még pár SubRip is!! Smile  )
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli the_russian hozzászólását:
  • elsys
Válaszol
Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli cateye hozzászólását:
  • pinty
Válaszol
(2020-04-10, 11:31:27)cateye Írta: Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile

Quinnell már megcsinálta, csak szólok. Smile
Válaszol
(2020-04-11, 03:29:06)brown Írta:
(2020-04-10, 11:31:27)cateye Írta: Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile

Quinnell már megcsinálta, csak szólok. Smile

Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli cateye hozzászólását:
  • brown
Válaszol
(2020-04-11, 12:36:27)cateye Írta:
(2020-04-11, 03:29:06)brown Írta:
(2020-04-10, 11:31:27)cateye Írta: Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile

Quinnell már megcsinálta, csak szólok. Smile

Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.

Szia!

Nagyon szívesen! Smile

Ha ajánlhatok egy jó filmet, akkor Kristen Stewart Seberg című filmjét ajánlanám, amiben Kristen Jean Seberg(1938-1979)amerikai színésznőt kelti életre, az utolsó, párizsi éveire fókuszálva. Pont tegnap néztem, nekem nagyon tetszett. Smile
Válaszol
(2020-04-11, 12:36:27)cateye Írta: Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.

Szia. Smile
Egy barátom kérésére kezdtem bele még vagy 3 hete, aztán hét közepén kérdezte, hogy mikor lesz kész, mert már nézné. Big Grin
Így befejeztem, odaadtam neki, aztán feltöltöttem Openre, ahogy szoktam.
Utána néztem csak be ide és mivel láttam, hogy időközben foglalt lett, a szabályokat betartva nem küldtem be. A szabál, az szabál. Smile
De ha ti mégsem készítitek el, akkor beküldöm, hadd vigyék a népek. Smile
További jó fordítást és persze boldog nyuszit még ebben a "nem normális" időben is. Big Grin

[Kép: MED_0016029833.jpg]
Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom. © Mammut
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.






[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Maci Laci hozzászólását:
  • cateye, mata
Válaszol
(2020-04-11, 13:09:36)Maci Laci Írta:
(2020-04-11, 12:36:27)cateye Írta: Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.

Szia. Smile
Egy barátom kérésére kezdtem bele még vagy 3 hete, aztán hét közepén kérdezte, hogy mikor lesz kész, mert már nézné. Big Grin
Így befejeztem, odaadtam neki, aztán feltöltöttem Openre, ahogy szoktam.
Utána néztem csak be ide és mivel láttam, hogy időközben foglalt lett, a szabályokat betartva nem küldtem be. A szabál, az szabál. Smile
De ha ti mégsem készítitek el, akkor beküldöm, hadd vigyék a népek. Smile
További jó fordítást és persze boldog nyuszit még ebben a "nem normális" időben is. Big Grin

[Kép: MED_0016029833.jpg]

Szia!
Épp elkerültük egymást, mert amikor néztük Openen, akkor még nem volt fent. Köszi, ha beküldöd, akkor egy kéréssel itt is kevesebb. Smile 
Neked is kellemes húsvétot! Smile
Válaszol
Elkezdtem ezt: 

Mortal Kombat: Legends Scorpions Revenge

Heart
| Futó fordítások | -
| Szünetelő fordítások | -
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Taurusz hozzászólását:
  • Mr. Bishop®
Válaszol
Sziasztok!

Elkezdtem a Young Ones (2014) című filmhez a feliratot.
Boldog Húsvétot mindenkinek!

Üdv,
Ouroboros
Válaszol
Tegnap jelent meg a The Quarry című pszichothriller.

https://www.imdb.com/title/tt10151054/

Jelzem, hogy elkezdtem a fordítását.
Válaszol
Itt is szólnék, hogy elkezdem Ken Loach legutóbbi, egészen megrázó és zseniális filmjét, a Sorry We Missed You-t (Sajnáljuk, nem találtuk otthon).
Kényelmes tempóban csinálgatom, május közepéig kész lesz. 


A magyar feliratos trailer itt található.
Imdb
Az index így írt róla kritikájában :

A Sajnáljuk, nem találtuk otthon a túlhajszolt, napról napra élő emberek, a kilátástalanság, valamint a jövőtlenséggel szemben folytatott elkeseredett küzdelem filmje. Egy dühös és felrázó üzenet a magukat jófejnek feltüntető, de valójában antiszolidáris munkahelyeknek. Loach lényegében a modern rabszolgaság rémképét tárja elénk: az esténként a tévé előtt bóbiskoló szülők végtelen kimerültségét, azoknak a dolgozóknak a vesszőfutásait, akik hiába szeretnének szabadságra menni, nem tehetik meg, és azokat a házasságokat, amelyben a felek nem azért nem szexelnek egymással, mert valamelyikük felszedett néhány kilót (kikacsintás a magyar fitneszvállalkozó nagy port kavart kijelentéseire), hanem mert egy-egy nap végén annyira fáradtak, hogy már semmi erejük egymáshoz érni.
Aktuális fordítás: -

Twitter | Facebook
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli marcoverde hozzászólását:
  • gricsi, Maminti, mata
Válaszol
Elkezdem a Justice League Dark: Apokolips War fordítását.
Válaszol
Lefoglalnám a jövőre megjelenő Justice League Snyder-féle rendezői változatát. Akkor is csinálom, ha úgy alakul, hogy rögtön lesz hozzá magyar szinkron vagy felirat.
Bár lehet, a sorozatfordításhoz kéne beírnom, mert a jelen tervek szerint 6 részben fogják leadni.  Wink
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli GodBadka hozzászólását:
  • Emrys
Válaszol
Apránként csinálgatom a Midnight Sun (Éjjeli napfény) feliratát.
Aktuális fordítás: She Would Never Know (s01), Summer Strike (s01)

Facebook
Válaszol
Sziasztok!

Ma kezdtem neki a  2020-as Infamous c. film fordításának. Hamarosan kész lesz  Smile
Válaszol
Sziasztok!

Lady Driver (2020)   99%-on.

Lényegében kész van pár bonyolultabb felirattábla, és lektorálás kell neki.
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Star Sorozatfordítás bejelentése Mor Tuadh 729 1 121 675 2024-11-10, 15:29:57
Legutóbbi hozzászólás: norfren
Star Szinkronpötyögés bejelentése Mor Tuadh 42 88 080 2023-11-05, 15:13:33
Legutóbbi hozzászólás: Morgan

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 6 Vendég