Hozzászólások: 71
Témák: 0
Kapott kedvelések: 185 kedvelés 48 hozzászólásban
Adott kedvelések: 13
Csatlakozott: 2018-01-10
2018-02-04, 12:31:51
Sziasztok! Szeretnék fordítást kérni az alábbi sorozatokhoz. Köszönöm előre is!
Angel.o.demonio. http://www.imdb.com/title/tt1728967/?ref_=fn_al_tt_1
ás az
O Negocio S03-04 évadához http://www.imdb.com/title/tt2650940/
•
Hozzászólások: 132
Témák: 0
Kapott kedvelések: 48 kedvelés 40 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2018-01-03
Elöször is szeretném megköszönni Dzsedilány fordítását a murdochra, és udvariasan kérdezném, hogy a 11.évad 08. rész után mikor fordítja le a 06 és 07 részeket?
Hozzászólások: 138
Témák: 0
Kapott kedvelések: 149 kedvelés 70 hozzászólásban
Adott kedvelések: 157
Csatlakozott: 2018-01-03
2018-02-05, 19:11:49
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-02-05, 21:24:21. Szerkesztette: Szandii. Edited 1 time in total.)
Hali!
Kérhetnék szokásos időzítést a Riverdale 2x12-höz?
Fordítás alatt| - Nancy Drew S2 | Teacup S01
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-02-05
Sziasztok! A The Middle című sorozat 9. évadához kérnék fordítást. Az első 4 rész lefordították, de valamiért nem folytatta a fordítást a fordító már egy jó ideje.
•
Hozzászólások: 115
Témák: 5
Kapott kedvelések: 121 kedvelés 45 hozzászólásban
Adott kedvelések: 416
Csatlakozott: 2017-12-31
(2018-02-05, 21:46:11)egerszegimark Írta: Sziasztok! A The Middle című sorozat 9. évadához kérnék fordítást. Az első 4 rész lefordították, de valamiért nem folytatta a fordítást a fordító már egy jó ideje.
Szia! Érkezett újonctól felirat, az egyik fordítónk épp most nézi át, hogy milyen lett a fordítás.
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow
Előfoglalás: -
•
Hozzászólások: 1 124
Témák: 0
Kapott kedvelések: 936 kedvelés 662 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
Sziasztok!
Érdeklődnék,hogy Vasárnap (Február 11.-én ) kezdödik a Homeland 7.évadja lehet-e tudni,hogy ki fogja fordítani??
Jessica & hunsubbyme????
Előre is köszönöm: Romeoo
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2018-02-07
Sziasztok!
Alias Grace s01e05 és 01e06 részekhez szeretnék feliratot kérni! köszönöm
Hozzászólások: 386
Témák: 0
Kapott kedvelések: 255 kedvelés 198 hozzászólásban
Adott kedvelések: 216
Csatlakozott: 2018-01-03
2018-02-09, 00:03:51
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-02-09, 00:08:36. Szerkesztette: nylacika. Edited 1 time in total.)
(2018-02-06, 13:03:10)Romeoo Írta: Sziasztok!
Érdeklődnék,hogy Vasárnap (Február 11.-én ) kezdödik a Homeland 7.évadja lehet-e tudni,hogy ki fogja fordítani??
Jessica & hunsubbyme????
Előre is köszönöm: Romeoo
Úgy rémlik, hogy a fórumban írtak róla, folytatják... Remélem igazam lesz!
https://forum.feliratok.eu/showthread.ph...837#pid837
Üdv: Lacika
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-02-10
Sziasztok!
A south park projectem sajnos addig áll, amíg nem találok fordítot, aki az egyes epizódok előtti matt és tray csevegéseket lefordítaná!? kb másfél percnyi szöveg minden epizód előtt! A bluray kiadáson az egyes epizódok előtt van egy másfél percnyi videóbejátszás, ahogy a két társszerző beszéli meg épp mi lesz a mai epizódban. Az első évadhoz a vhs csapat féle magyar feliratban ez benne van, de a többi magyar feliratban ezek hiányoznak. Ezek lefordítására lenne szükségem. Az angol bluray feliratok mindegyike fent van subscene.com- on. (pl.: https://subscene.com/subtitles/south-par...sh/1686148)
Kösznönöm.
DenZo
•
Hozzászólások: 43
Témák: 0
Kapott kedvelések: 11 kedvelés 10 hozzászólásban
Adott kedvelések: 36
Csatlakozott: 2018-01-15
(2018-01-26, 19:42:36)Riki0113 Írta: Sziasztok! A The Path 3. évadának úgy tudom nincs még fordítója. Lenne olyan kedves valamelyikőtök, hogy bevállalná. Többen nagyon szeretjük a sorozatot, nagy örömet okoznátok vele! Előre is köszönöm és kellemes hétvégét kívánok mindenkinek, aki hozzáteszi a részét, hogy mi nézők szórakozhassunk!
Csatlakozom a kéréshez!
•
Hozzászólások: 92
Témák: 0
Kapott kedvelések: 70 kedvelés 39 hozzászólásban
Adott kedvelések: 132
Csatlakozott: 2018-01-05
(2018-02-10, 14:41:47)Mia1982 Írta: (2018-01-26, 19:42:36)Riki0113 Írta: Sziasztok! A The Path 3. évadának úgy tudom nincs még fordítója. Lenne olyan kedves valamelyikőtök, hogy bevállalná. Többen nagyon szeretjük a sorozatot, nagy örömet okoznátok vele! Előre is köszönöm és kellemes hétvégét kívánok mindenkinek, aki hozzáteszi a részét, hogy mi nézők szórakozhassunk!
Csatlakozom a kéréshez!
két rész már kész, átnézésük folyamatban (sok az átnéznivaló). amint lehet, ki lesznek téve az oldalra. kis türelmet kérek/ünk még
-teddypicker-
ui: a 3. rész fordítása 80%-ban kész
Hozzászólások: 43
Témák: 0
Kapott kedvelések: 11 kedvelés 10 hozzászólásban
Adott kedvelések: 36
Csatlakozott: 2018-01-15
Sziasztok!
A Law & Order True Crime című 8 részes minisorozathoz kérnék magyar feliratot.
A sorozat ANGOL felirata
A sorozat IMDB oldala
Előre is köszönöm!
c c
•
Hozzászólások: 10
Témák: 0
Kapott kedvelések: 4 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-01-04
Az Okkupert c. sorozat második évadjának fordítása várható?
Az első rész le lett fordítva, aztán azóta több, mint egy hónapja semmi..
Köszönöm.
Hozzászólások: 40
Témák: 0
Kapott kedvelések: 26 kedvelés 18 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2018-01-14
Nagyon megtetszett egy sorozat, keresgéltem, de én nem láttam, hogy bárki fordítaná.
Jó kritikákat kapott!
A címe : StartUp
IMDb linkje : http://www.imdb.com/title/tt5028002/
Boldog lennék, ha valaki elvállalná !
Köszönöm !!
•
Hozzászólások: 11
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-02-08
sziasztok .
valaki nem érez rá kedvet arra hogy felíratott készítsen Hip-Hop Evolution hoz . ?
http://www.imdb.com/title/tt4130418/
•
Hozzászólások: 43
Témák: 0
Kapott kedvelések: 11 kedvelés 10 hozzászólásban
Adott kedvelések: 36
Csatlakozott: 2018-01-15
(2018-02-07, 10:19:26)Sildiko67 Írta: Sziasztok!
Alias Grace s01e05 és 01e06 részekhez szeretnék feliratot kérni! köszönöm
Csatlakozom a kéréshez!
Hozzászólások: 11
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2018-02-01
Sziasztok
Break a Hip sorozat 2.évaddahoz lesz felirat? ☺️
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-02-14
2018-02-14, 12:17:51
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-02-18, 19:18:09. Szerkesztette: vbalazs91. Edited 14 times in total.)
Sziasztok!
Szeretnék kérni feliratot a Grand Prix Driver S01 1-4. részhez.
Köszönöm.
•
Hozzászólások: 74
Témák: 0
Kapott kedvelések: 73 kedvelés 37 hozzászólásban
Adott kedvelések: 76
Csatlakozott: 2018-01-24
Sziasztok! Elkezdődött a Jamestown http://www.imdb.com/title/tt565065 2. évada! Szeretnék fordítást kérni hozzá! Előre is köszönöm!
•
Hozzászólások: 74
Témák: 0
Kapott kedvelések: 73 kedvelés 37 hozzászólásban
Adott kedvelések: 76
Csatlakozott: 2018-01-24
(2018-02-10, 14:46:46)teddypicker Írta: (2018-02-10, 14:41:47)Mia1982 Írta: (2018-01-26, 19:42:36)Riki0113 Írta: Sziasztok! A The Path 3. évadának úgy tudom nincs még fordítója. Lenne olyan kedves valamelyikőtök, hogy bevállalná. Többen nagyon szeretjük a sorozatot, nagy örömet okoznátok vele! Előre is köszönöm és kellemes hétvégét kívánok mindenkinek, aki hozzáteszi a részét, hogy mi nézők szórakozhassunk!
Csatlakozom a kéréshez!
két rész már kész, átnézésük folyamatban (sok az átnéznivaló). amint lehet, ki lesznek téve az oldalra. kis türelmet kérek/ünk még
-teddypicker-
ui: a 3. rész fordítása 80%-ban kész
Sziasztok! Nagyon szépen köszönjük! Várjuk türelemmel!
•
|