2024-02-27, 21:25:54
Technikai problémák
|
2024-02-27, 21:37:47
(2024-02-27, 21:25:54)Mor Tuadh Írta:(2024-02-26, 14:49:51)George Bailey Írta: Nálatok is jelenik ez meg állandóan (na jó, elég gyakran)? Csak itt szokott megjelenni, más oldalon nem. Ma tényleg gyakoribbá vált mint eddig bármikor és a szokásos 1040 helyett inkább egy másik kód jelenik meg többször:
2024-04-02, 07:22:16
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-04-02, 07:23:16. Szerkesztette: sorozatplus. Edited 1 time in total.)
Sziasztok,
Ez nem igazán technikai probléma, csak egy kérdés - de nekem nagyon fontos lenne a válasz, ha valaki lenne szíves segíteni. Ezekről a subrip-ekről lenne szó: Kiválasztott (1. évad) (SubRip) The Chosen (Season 1) (WEBRip) Kiválasztott (2. évad) (SubRip) The Chosen (Season 2) (WEBRip) Kiválasztott (3. évad) (SubRip) The Chosen (Season 3) (WEBRip) Ezek Netflix subrip-ek? Vagy melyik streaming-ről valók? Prime Video, Apple? Ez azért érdekelne különösen, mert sehogy sem találom a sorozat hivatalos magyar címét. Itt az van kiírva, hogy "Kiválasztott", de a subrip-ekben a cím ez: "A KIVÁLASZTOTTAK". Tehát a hivatalos cím végül is melyik? Ha a második, akkor "A Kiválasztottak", vagy "A kiválasztottak"? Kis vagy nagy K? Két napja keresgélem és sehogy sem találom. Nagyon megköszönném ha valaki tudna segíteni!
2024-04-02, 08:14:55
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-04-02, 08:15:29. Szerkesztette: J1GG4. Edited 1 time in total.)
(2024-04-02, 07:22:16)sorozatplus Írta: Sziasztok, A feliratok innen származnak: https://www.angel.com/watch/the-chosen?locale=hu&project=the-chosen
Twitter: https://twitter.com/J1GG4subs
Facebook: https://www.facebook.com/J1GG4subs
2024-04-02, 08:40:59
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-04-05, 12:16:59. Szerkesztette: sorozatplus. Edited 1 time in total.)
(2024-04-02, 08:14:55)J1GG4 Írta:(2024-04-02, 07:22:16)sorozatplus Írta: Sziasztok, Nagyon szépen köszönöm!
2024-07-15, 13:05:24
Hellótok,
létezik esetleg olyan szoftver ami képes kötegelve elvégezni N számú sorozatrész időzítését, egyszeri odébbtolás, ugyanannyival? Már nem először ütközök ebbe, aztán SE-ben egyesével elég macerás..... Előre is köszi!
2024-07-15, 16:33:13
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-07-15, 16:35:34. Szerkesztette: J1GG4. Edited 3 times in total.)
(2024-07-15, 13:05:24)remi Írta: Hellótok, Subtitle Editben van Batch convert a Tools menüpont alatt, ott betallózod a feliratokat, lejjebb görgetve pedig az Offset time codesot kell bepipálva hagyni, és megadni, +/- mennyivel szeretnéd tolni.
Twitter: https://twitter.com/J1GG4subs
Facebook: https://www.facebook.com/J1GG4subs
2024-07-15, 18:34:13
(2024-07-15, 16:33:13)J1GG4 Írta:(2024-07-15, 13:05:24)remi Írta: Hellótok, Köszi az infót. Nem tudom miért gondoltam, hogy ez az opció csak csoportos formátum-konverzióra jó..... Mégegyszer köszi!
2024-11-08, 11:46:39
Hellótok, ez a felirat kifogott rajtam:
https://feliratok.eu/index.php?action=le...1666098493 Érdekes módon androidos Kodi az első vagy 10-12 percet gond nélkül vitte, aztán széthullott. Hiába konvertálom ANSI-ból UTF8-ba, az eredmény ugyanaz. Az évad többi része látszólag rendben, viszont azok már UTF8-ban vannak, csak ez az egy ANSI. Előre is köszi!
2024-11-08, 12:10:52
(2024-11-08, 11:46:39)remi Írta: Hellótok, ez a felirat kifogott rajtam: NotePad++ megnyit, Kódolás (itt kiválasztod, milyen formátumban akarod), aztán a letöltött feliratból kimásolod a magyar szöveget, beilleszted, elmented és kész. Utána jónak kell lennie.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
2024-11-08, 12:30:43
(2024-11-08, 12:10:52)Kai_Subs Írta:(2024-11-08, 11:46:39)remi Írta: Hellótok, ez a felirat kifogott rajtam: Ahogy az előbb is írtam, ez nem hatja meg: (Akkor se ha SE-ben kódoltatom át, akkor se ha notepadban, de kipróbáltam, a word is elhasal rajta.)
2024-11-08, 12:47:08
(2024-11-08, 12:30:43)remi Írta:(2024-11-08, 12:10:52)Kai_Subs Írta:(2024-11-08, 11:46:39)remi Írta: Hellótok, ez a felirat kifogott rajtam: Azt másold be, amit linkeltél, ne azt, amit átkonvertáltál. Azt, ha megnyitom teljesen jó benne a szöveg.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
2024-11-08, 15:57:12
(2024-11-08, 12:47:08)Kai_Subs Írta: Azt másold be, amit linkeltél, ne azt, amit átkonvertáltál. Azt, ha megnyitom teljesen jó benne a szöveg. Letöltöttem újra, kicsomagoltam újra, megnyitottam, ctrl+a, ctrl+c, ctrl+v, save as, és innentől kezdve kérilászló üzemmód, nemértem. Ja, tegnap este a Kodiban úgy 12-15 perc után kezdett széthullani, abban a verzióban pedig 100%, hogy az akkori (ha azóta nem lett cserélve akkor a mostani) verziótok van belemuxolva, untouched. Szóval tényleg nem értek valamit. Vagy rosszul tudok valamit. Köszi a segítséget.
2024-11-10, 20:14:42
(2024-11-08, 15:57:12)remi Írta:(2024-11-08, 12:47:08)Kai_Subs Írta: Azt másold be, amit linkeltél, ne azt, amit átkonvertáltál. Azt, ha megnyitom teljesen jó benne a szöveg. Kevésbé elegáns, de működhet: akár SE-ben, akár wordben szerkesztés-csere-összes cseréje. Kijelölöd a problémás krikrakszokat, lecseréled a megfelelő ékezetes karakterre és úgy mented el. Tízegynéhány ilyen karakter lehet, max. három perces meló, egy próbát megér, én már csináltam ilyesmit pár éve, nálam akkor működött.
2024-11-11, 07:23:16
(2024-11-10, 20:14:42)l.a.c.y. Írta:(2024-11-08, 15:57:12)remi Írta:(2024-11-08, 12:47:08)Kai_Subs Írta: Azt másold be, amit linkeltél, ne azt, amit átkonvertáltál. Azt, ha megnyitom teljesen jó benne a szöveg. Gondoltam én is erre, de mire megvalósítási fázisba került volna addigra a feleségem végigküzdötte a részt, a többivel meg nem volt gond. Mondjuk azt mondta, olyan formában esett szét, hogy a felét ha el tudta olvasni, volt olyan ékezetes karakter aminek a helyén 4 kriksz-kraksz jelent meg, némelyik sor emiatt olyan hosszú lett, hogy nem fért el a képernyőn. Ez van, köszi a segítséget.
2024-11-14, 21:29:27
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-11-14, 21:34:03. Szerkesztette: l.a.c.y.. Edited 2 times in total.
Szerkesztés oka: update
)
(2024-11-11, 07:23:16)remi Írta:Nincs mit!(2024-11-10, 20:14:42)l.a.c.y. Írta:(2024-11-08, 15:57:12)remi Írta:(2024-11-08, 12:47:08)Kai_Subs Írta: Azt másold be, amit linkeltél, ne azt, amit átkonvertáltál. Azt, ha megnyitom teljesen jó benne a szöveg. Amúgy stimmel, nálam is volt olyan ékezetes karakter, aminek a helyén akár három-négy speciális karakter jelent meg, de ezeket egyben ki lehet jelölni és úgy lecserélni kötegben ő-re, ű-re, meg a többire. Persze, ha így is megvolt a rész, akkor már tárgytalan, hacsak nem teszed el későbbre.
2024-11-18, 14:47:45
Azt szeretném megkérdezni, valaki esetleg meg-e tudja-e mondani nekem, hogy ez milyen betűtípus? (SBS Ondemand használja, többek közt).
Előre is köszi!
2024-11-18, 16:36:47
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-11-18, 17:04:58. Szerkesztette: laci. Edited 1 time in total.)
(2024-11-18, 14:47:45)remi Írta: Azt szeretném megkérdezni, valaki esetleg meg-e tudja-e mondani nekem, hogy ez milyen betűtípus? (SBS Ondemand használja, többek közt).A leginkább az Alps Condensed Bold-ra hasonlít.
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.
2024-11-18, 19:06:16
(2024-11-18, 16:36:47)laci Írta:(2024-11-18, 14:47:45)remi Írta: Azt szeretném megkérdezni, valaki esetleg meg-e tudja-e mondani nekem, hogy ez milyen betűtípus? (SBS Ondemand használja, többek közt).A leginkább az Alps Condensed Bold-ra hasonlít. Köszi, az biztos, hogy nagyon hasonlít, szedtem is le belőle.
2025-01-08, 10:55:21
Sziasztok, és köszönöm az eddigi sok jó feliratot Nektek! Van egy olyan film, hogy Intruders, ami egy 2015-ös horror. Legalábbis az imdb szerint ez a címe, de amikor elkezdem nézni, Deadly Home néven írják ki a címet.
Nem fogjátok elhinni, de ilyen release-em van hozzá: shut.in.2015.720p.bluray.x264-veto Szóval három lehetséges címe van a filmnek.))) Na mármost, amikor elkezdtem nézni, időzítés szempontból az eredeti magyar felirat teljesen patent, viszont hieroglifás az ékezeteknél. (á, é, satöbbi betűk) Végigpróbáltam az összes magyar és összes angol feliratot, ami Nálatok található (Inruders 2015 és shut in 2022 egyaránt), de egyik se jó. Meg lehetne fejteni valahogy? Tdom, hogy bonyi, de hátha. Nagyon köszönöm előre is, és további jó munkát Nektek! |
|
Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 9 Vendég