This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
sziasztok

Érdeklődnék, hogy esetleg valaki nem csinálja majd a Han and Leonard  3 évadot ?

előre is köszönöm
Válaszol

(2018-03-29, 18:33:14)Mor Tuadh Írta:
(2018-03-11, 21:06:40)Riki0113 Írta: Kedves Fordítók! Érdeklődni szeretnék a Jamestown sorozat 2. évad fordításáról! Quiennell szerint kész a 2/1 rész. Valakinél átnézésen van, vagy nem fordítja senki? Előre is köszi!

Lehet, hogy megcsinálta, de ide nem küldte el, nála kalapolj akkor, hogy küldje be az oldalra. Smile Mi kétszer kérdeztük, hogy folytatja-e, de nem kaptunk választ.

Nem csinálja senki sajnos!
Válaszol
....na mégegyszer Smile Smile Smile


Hello!!!

Érdeklődnék, hogy esetleg valaki nem csinálja majd az"Instinct" c. sorozat fordítását???

Köszi.... [Kép: heart.png]
Válaszol
(2018-04-07, 19:23:09)gábor.németh Írta: ....na mégegyszer Smile Smile Smile


Hello!!!

Érdeklődnék, hogy esetleg valaki nem csinálja majd az"Instinct" c. sorozat fordítását???

Köszi.... [Kép: heart.png]

A sorozat fordítót keres, nem vállalta senki.
Válaszol
(2018-03-18, 16:57:45)Érdeklődni szeretnék, van-e hír az Alias Grace utolsó 2 részének fordításáról? Várható mostanában?anneshirley83 Írta:
(2018-03-17, 17:30:14)enikő.faragó Írta:
(2018-02-18, 19:14:31)anneshirley83 Írta:
(2018-02-18, 15:11:34)Arum Írta:
(2018-02-12, 19:21:02)Mia1982 Írta: Csatlakozom a kéréshez!    Blush

Én is csatlakozom!


Én nézem/nézném át, rákérdezek, mi van vele.

Van valami hír az alias grace fordítással kapcsolatban? Előre is köszönöm!

Annyi változás történt, hogy nem én fejezem be, hanem egy másik újonc, most már tényleg csak néhány nap.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Arum hozzászólását:
  • Mia1982
Válaszol
Üdvözlök mindenkit, aki fordítással foglalkozik! 
Nagyon szeretném ha az Igazság terhe (Krisztin Kreuk) és a Chicago Med sorozathoz lenne fordító. Nagyon szépen kérek benneteket vállalja el valaki, mert igazán jó sorozat mindkettő. Az első rész lefordítva, a többi lemondva. Nem vagyok egyedül ezzel a kéréssel garantálom.
Köszönöm,
Válaszol
Lesz, lehetne fordítója a Jordskott 2. szériájának az 5. résztől? Köszönet!
Válaszol
sziasztok.
a Hap and Leonard 3 évad szeretnék felíratott . 

előre is köszönöm
Válaszol
(2018-04-11, 11:31:16)agineni Írta: Üdvözlök mindenkit, aki fordítással foglalkozik! 
Nagyon szeretném ha az Igazság terhe (Krisztin Kreuk) és a Chicago Med sorozathoz lenne fordító. Nagyon szépen kérek benneteket vállalja el valaki, mert igazán jó sorozat mindkettő. Az első rész lefordítva, a többi lemondva. Nem vagyok egyedül ezzel a kéréssel garantálom.
Köszönöm,

a Chicago Med kereshez csatlakozom en is.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kata111 hozzászólását:
  • Susanne60
Válaszol
Sziasztok!
Tudom,hogy minden fordító elfoglalt csak figyelembe akarok ajánlani egy svéd krimit(aki szereti a skandináv krimiket).
Címe: Modus 
Már két évadot adtak le belőle eddig.

Tartalom:
A pszichológus Inger Johanne Vik (Melinda Kinnaman) korábban az FBI-nál dolgozott profilozóként. Két lányával visszatér Svédországba és elhatározza, hogy több időt szentel gyerekeinek és kevesebbet szán a munkájára. Autista idősebb lánya azonban gyilkosság szemtanúja lesz, és a nyomozás összehozza Ingvar Nyman (Henrik Norlén) nyomozóval, akit közben Uppsalába küldenek egy sokkoló gyilkosság ügyében...

Ha mégis valakinek kedve támadna lefordítani tudok linket mindenhez (sorozat + felirat).

Üdv:Romeoo
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
Az Ice című sorozathoz szeretnék fordítást kérni. Köszönöm szépen.
Válaszol
A "Bull" című sorozat hoz szeretnék magyar feliratot kérni az 1x06-tól. Előre is köszönöm.
Válaszol
Hello! Valaki esetleg le tudná fordítani a Versailles sorozat második évadát magyarra ?Előre is köszi !  Shy
Válaszol
(2018-03-30, 21:55:43)qzo Írta: Sziasztok!

A Quacks című sorozathoz keresnék/kérnék feliratot. Az angol adott, de magyart sehol sem találok.
Nem vállalná el valaki? Előre is köszönöm!

Ha felajánlok valami díjazást, csokit, italt, bármit?? Smile  Léccilécci!
Válaszol
(2018-04-12, 19:12:34)kata111 Írta:
(2018-04-11, 11:31:16)agineni Írta: Üdvözlök mindenkit, aki fordítással foglalkozik! 
Nagyon szeretném ha az Igazság terhe (Krisztin Kreuk) és a Chicago Med sorozathoz lenne fordító. Nagyon szépen kérek benneteket vállalja el valaki, mert igazán jó sorozat mindkettő. Az első rész lefordítva, a többi lemondva. Nem vagyok egyedül ezzel a kéréssel garantálom.
Köszönöm,

a Chicago Med kereshez csatlakozom en is.

Csatlakozok én ehhez a kéréshez!

(2018-04-12, 19:12:34)kata111 Írta:
(2018-04-11, 11:31:16)agineni Írta: Üdvözlök mindenkit, aki fordítással foglalkozik! 
Nagyon szeretném ha az Igazság terhe (Krisztin Kreuk) és a Chicago Med sorozathoz lenne fordító. Nagyon szépen kérek benneteket vállalja el valaki, mert igazán jó sorozat mindkettő. Az első rész lefordítva, a többi lemondva. Nem vagyok egyedül ezzel a kéréssel garantálom.
Köszönöm,

a Chicago Med kereshez csatlakozom en is.

Csatlakozok én is a Chicago Med kéréshez!
Válaszol
Wink 
Valaki nem folytatná a TURN: Washington's Spies sorozatot?

A nyelvezete nem lehet a legkönnyebb. Angel

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
Sziasztok!

Azt szeretném kérdezni, hogy a 
Kisvárosi gyilkosságok, 
a Halál a paradicsomban,
és a Dalziel 
sorozatokat lenne-e kedve valakinek fordítani?
Magnyugvást nyújtottak a zűrös hétköznapok végén.
Nagyon jó sorozatok, de úgy látom, érdektelenek a tévék számára.
Nagyon várom a Murdoch és az Endeavour újabb részeit!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli balukapitany5 hozzászólását:
  • Boogeymanjoe
Válaszol
Wink 
(2018-04-20, 19:30:06)balukapitany5 Írta: Sziasztok!

Azt szeretném kérdezni, hogy a 
Kisvárosi gyilkosságok, 
a Halál a paradicsomban,
és a Dalziel 
sorozatokat lenne-e kedve valakinek fordítani?
Magnyugvást nyújtottak a zűrös hétköznapok végén.
Nagyon jó sorozatok, de úgy látom, érdektelenek a tévék számára.
Nagyon várom a Murdoch és az Endeavour újabb részeit!

Én is nézném ezeket a sorozatokat. Smile
Válaszol
Sziasztok!

Valaki elkezdené fordítani az Unsolved: The Murders Of Tupac And The Notorious B.I.G. ? Nagyon örülnék neki.  Smile

https://www.imdb.com/title/tt6233618/
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli szabi879 hozzászólását:
  • Mia1982
Válaszol
(2018-04-19, 23:26:49)kismateka Írta:
(2018-04-12, 19:12:34)kata111 Írta:
(2018-04-11, 11:31:16)agineni Írta: Üdvözlök mindenkit, aki fordítással foglalkozik! 
Nagyon szeretném ha az Igazság terhe (Krisztin Kreuk) és a Chicago Med sorozathoz lenne fordító. Nagyon szépen kérek benneteket vállalja el valaki, mert igazán jó sorozat mindkettő. Az első rész lefordítva, a többi lemondva. Nem vagyok egyedül ezzel a kéréssel garantálom.
Köszönöm,

a Chicago Med kereshez csatlakozom en is.

Csatlakozok én ehhez a kéréshez!

(2018-04-12, 19:12:34)kata111 Írta:
(2018-04-11, 11:31:16)agineni Írta: Üdvözlök mindenkit, aki fordítással foglalkozik! 
Nagyon szeretném ha az Igazság terhe (Krisztin Kreuk) és a Chicago Med sorozathoz lenne fordító. Nagyon szépen kérek benneteket vállalja el valaki, mert igazán jó sorozat mindkettő. Az első rész lefordítva, a többi lemondva. Nem vagyok egyedül ezzel a kéréssel garantálom.
Köszönöm,

a Chicago Med kereshez csatlakozom en is.

Csatlakozok én is a Chicago Med kéréshez!

Chicago Med szintén érdekelne
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 472 1 496 500 1 órával ezelőtt
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 866 668 724 tegnap, 13:22:40
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 870 817 513 2024-10-28, 16:27:46
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 75 174 527 2024-10-18, 11:20:25
Legutóbbi hozzászólás: George Bailey
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 182 932 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 10 Vendég