
Japán szavak átírása
A nem latin betűs szavak átírásával kapcsolatos általános tudnivalókat itt találjátok: Nem latin betűs szavak átírása: általános tudnivalók.
A topik zárt, ha kérdésetek, meglátásotok van, azt itt írjátok meg: Hogyan kell átírni?
Fontos: a japán a magyarhoz hasonlóan a keleti névsorrendet használja, vagyis a családi név után következik az utónév. Erre figyelj átíráskor! Mivel angolul általában nyugati névsorrendben írják neveiket, a legtöbb esetben a két nevet meg kell cserélni.
Linkek a japán átírással kapcsolatos oldalakhoz:
- Japán nevek átírása (Wikipédia)
- Hiragana- és katakanaátíró
- Hiraganák és katakanák keresgéléséhez
- Hasznos oldal
Japán nevek hiragana és katakana írásmódjainak keresgéléséhez nagyon hasznos weboldal:
https://japanese-names.info/
Megfejtett átírások