This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Helyesírási kérdések
#1
Question 
Értelemszerűen...
Válaszol
#2
Sziasztok!

Amíg az átírásos topikok ujjá nem születnek, talán ide passzentol legjobban a kérdés.
A Sneaky Pete-ben van egy indiai fazon, név szerint:
Raj Kumar Mukherjee
Azt szeretném kérdezni, hogy ezt át kell-e írni, és ha igen akkor mire.

Köszönöm előre is a segítséget!
Válaszol
#3
(2018-01-13, 12:41:15)Riximus Írta: Sziasztok!

Amíg az átírásos topikok ujjá nem születnek, talán ide passzentol legjobban a kérdés.
A Sneaky Pete-ben van egy indiai fazon, név szerint:
Raj Kumar Mukherjee
Azt szeretném kérdezni, hogy ezt át kell-e írni, és ha igen akkor mire.

Köszönöm előre is a segítséget!

Állampolgárságtól függ: hogyha amerikai/brit állampolgár, akkor maradjon az ottani átírás szerint.
Viszont ha indiai lakos, akkor át kell írni magyarosra, de ebben @"vbalazs91" a szaki.
Válaszol
#4
(2018-01-13, 12:47:35)J1GG4 Írta:
(2018-01-13, 12:41:15)Riximus Írta: Sziasztok!

Amíg az átírásos topikok ujjá nem születnek, talán ide passzentol legjobban a kérdés.
A Sneaky Pete-ben van egy indiai fazon, név szerint:
Raj Kumar Mukherjee
Azt szeretném kérdezni, hogy ezt át kell-e írni, és ha igen akkor mire.

Köszönöm előre is a segítséget!

Állampolgárságtól függ: hogyha amerikai/brit állampolgár, akkor maradjon az ottani átírás szerint.
Viszont ha indiai lakos, akkor át kell írni magyarosra, de ebben @"vbalazs91" a szaki.

"He's a tech billionaire from Mumbai." Szóval indiai.
Válaszol
#5
Sziasztok!

Engem ennek a két afgán névnek az átírása érdekelne: (Designated Survivor 2x08)

Mullah Bahri és Mullah Fayad

Köszi.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Pilot hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
#6
(2018-01-17, 19:55:00)Pilot Írta: Sziasztok!

Engem ennek a két afgán névnek az átírása érdekelne: (Designated Survivor 2x08)

Mullah Bahri és Mullah Fayad

Köszi.

Mulláh Báhri és Mulláh Fajád.

(2018-01-13, 13:02:59)Riximus Írta:
(2018-01-13, 12:47:35)J1GG4 Írta:
(2018-01-13, 12:41:15)Riximus Írta: Sziasztok!

Amíg az átírásos topikok ujjá nem születnek, talán ide passzentol legjobban a kérdés.
A Sneaky Pete-ben van egy indiai fazon, név szerint:
Raj Kumar Mukherjee
Azt szeretném kérdezni, hogy ezt át kell-e írni, és ha igen akkor mire.

Köszönöm előre is a segítséget!

Állampolgárságtól függ: hogyha amerikai/brit állampolgár, akkor maradjon az ottani átírás szerint.
Viszont ha indiai lakos, akkor át kell írni magyarosra, de ebben @"vbalazs91" a szaki.

"He's a tech billionaire from Mumbai." Szóval indiai.

Hogy itt is meglegyen a megoldás: Rádzs Kumár Mukherdzsí.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli vbalazs91 hozzászólását:
  • Riximus
Válaszol
#7
(2018-01-17, 22:10:43)vbalazs91 Írta:
(2018-01-17, 19:55:00)Pilot Írta: Sziasztok!

Engem ennek a két afgán névnek az átírása érdekelne: (Designated Survivor 2x08)

Mullah Bahri és Mullah Fayad

Köszi.

Mulláh Báhri és Mulláh Fajád.

Köszönöm a segítséged.
Válaszol
#8
Sziasztok, két toldalékolós kérdésem van.
1. Sheree, ezt már megtanultam, hogy kötőjel nélkül toldalékoljuk: Shereet, de ha birtokos, akkor is? Shereeé? Kicsit hülyén néz ez ki.
2. (Tom) Hankst vagy Hankset?
Futó sorozatok: most épp semmi | Volt, de kiesett: Grace and Frankie (projekt), Better Call Saul | Lezárult: Brooklyn Nine-Nine, Life in Pieces, Gilmore Girls (projekt), Downton Abbey, The Slap, The Newsroom










Válaszol
#9
(2018-03-02, 01:32:50)Marco Írta: Sziasztok, két toldalékolós kérdésem van.
1. Sheree, ezt már megtanultam, hogy kötőjel nélkül toldalékoljuk: Shereet, de ha birtokos, akkor is? Shereeé? Kicsit hülyén néz ez ki.
2. (Tom) Hankst vagy Hankset?

1. Akkor is, különbség nincs.
2. Én az elsőt mondanám, de a másodikat sem tartom feltétlenül hibásnak. Ahogy ejted.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli vbalazs91 hozzászólását:
  • Marco
Válaszol
#10
vbalázs91, hogy helyes:  whiskyt vagy whiskey-t?

Kimondottam a te véleményed érdekel. Cool

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
#11
(2018-03-29, 18:37:34)George Bailey Írta: vbalázs91, hogy helyes:  whiskyt vagy whiskey-t?

Kimondottam a te véleményed érdekel. Cool

Mindkettő helyes. Ha angol, skót, kanadai változatról (leggyakoribb a scotch) beszélünk, akkor whisky, ha amerikai és ír változatról (leggyakoribb a bourbon), akkor whiskey.
Válaszol
#12
(2018-03-29, 19:09:59)vbalazs91 Írta: Mindkettő helyes. Ha angol, skót, kanadai változatról (leggyakoribb a scotch) beszélünk, akkor whisky, ha amerikai és ír változatról (leggyakoribb a bourbon), akkor whiskey.


Értem. Köszönöm.

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
#13
(2018-03-29, 19:18:33)George Bailey Írta:
(2018-03-29, 19:09:59)vbalazs91 Írta: Mindkettő helyes. Ha angol, skót, kanadai változatról (leggyakoribb a scotch) beszélünk, akkor whisky, ha amerikai és ír változatról (leggyakoribb a bourbon), akkor whiskey.


Értem. Köszönöm.
Azért ennyire egyszerüsiteni a viszki fajtákat fáj, de a válasz helyes.

Ui: egy aktív alkoholista Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli bubu001 hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
#14
Photo 
Bill Gatesszel vagy Bill Gates-cel? Huh

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
#15
(2018-04-06, 12:05:15)George Bailey Írta: Bill Gatesszel vagy Bill Gates-cel? Huh

http://www.e-nyelv.hu/2013-12-07/bill-gatesszel/
Válaszol
#16
Wink 
(2018-04-06, 12:08:58)mata Írta:
(2018-04-06, 12:05:15)George Bailey Írta: Bill Gatesszel vagy Bill Gates-cel? Huh

http://www.e-nyelv.hu/2013-12-07/bill-gatesszel/


Igen, én is igy gondoltam, csakhogy összefutottam vele a TBBT 11X18-ban, ahol "Bill Gates-cel" volt írva. Akkor nem ártana, ha Wictor89 javitaná. Shy

Köszönöm, matapapi. Cool

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
#17
(2018-04-06, 12:30:08)George Bailey Írta: Igen, én is igy gondoltam, csakhogy összefutottam vele a TBBT 11X18-ban, ahol "Bill Gates-cel" volt írva. Akkor nem ártana, ha Wictor89 javitaná. Shy

Köszönöm, matapapi. Cool

Mindkettő helyes lehet, attól függ, gécnek vagy gétsznek veszed-e, ha előbbinek, akkor Gatescel, csak a kötőjel nem kell oda.
Egyéb példa: Hertzcel.
Válaszol
#18
Hali!

Utána szoktam nézni az ilyeneknek, amiben nem vagyok biztos, de erről nem találtam infót.
Valamiért a kötőjeles alak mellett döntöttem, de természetesen holnap kijavítom.
Egyébként meghallgattam a kiejtését a gatesnek és azt hiszem a Gatesszel alakhoz fogok igazodni.
Köszi, hogy rávilágítottatok a hibára!

U.i.: George Bailey, az sem ártana, ha helyesen írnád a nevemet! Smile
Válaszol
#19
(2018-04-07, 20:39:33)Wicktor89 Írta: U.i.: George Bailey, az sem ártana, ha helyesen írnád a nevemet! Smile

Ooops! Bocsi! Shy

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
#20
Sziasztok!

Két dologban szeretnék segítséget kérni:
  • Aleppóban a "Sheikh Sa'eed" negyed/kerület nevét hogy kell átírni? (át kell-e egyáltalán?)
  • az azonosítatlan repülő tárgy (és a hozzá kötött jelenség): UFO vagy ufó? 
Köszönöm előre is!
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Question Fordítási kérdések Mor Tuadh 792 937 856 2024-11-07, 03:07:18
Legutóbbi hozzászólás: mspityu
Question Egyéb feliratozási kérdések Mor Tuadh 201 242 540 2023-07-19, 22:37:02
Legutóbbi hozzászólás: laci

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 2 Vendég