This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
#21
(2018-01-15, 12:30:28)churi Írta: Nagyon kérek valakit ha lehetne forditast késziteni, vagy akarcsak angol feliratot, ha a forditas nem lehetséges, a "Downward Dog" cimu sorozathoz.  Segitene, ha valaki olyan csinalna, aki szereti a kutyusokat, mert ez egy nagyon jopofa kutyusrol szol akit Martinnnak  hivnak, és a vilagot az o szemein keresztul mutatja be.  Csak egy évados, tehat nem nagyon hosszu, de nagyon remélem hogy folytatni fogjak.

És a masik sorozat, amihez kérek feliratot vagy forditast, az az "Upper Middle Bogan", ausztraliai vigjaték, szintén irto jopofa, rég nem rohogtem ennyit, de hianyzik a felirat a mésodik évad utolso részérol és az egész harmadik évadrol.

Én uj vagyok itt, ugyhogy remélem jo helyre jottem ezekkel a kérésekkel, és elore is ezerszer koszonom a figyelmeteket.

A Downward Doghoz van angol feliratunk: https://www.feliratok.info/index.php?sid=4169
Ez jelenleg fordítós keres, az Upper Middle Bogannek viszont van állandó fordítója, aki csinálja, ahogy ideje engedi: https://www.feliratok.info/index.php?sid=2737
Válaszol
#22
Sziasztok!

Ehhez a sorozathoz szeretnék feliratot kérni:

The Lock

Előre is köszönöm annak aki elvállalja!  Heart
Válaszol
#23
A Taken sorozat fordítását szeretném kérni, előre is köszi, ha valaki felkarolja Smile
Válaszol
#24
(2018-01-15, 13:14:28)J1GG4 Írta:
(2018-01-15, 12:30:28)churi Írta: Nagyon kérek valakit ha lehetne forditast késziteni, vagy akarcsak angol feliratot, ha a forditas nem lehetséges, a "Downward Dog" cimu sorozathoz.  Segitene, ha valaki olyan csinalna, aki szereti a kutyusokat, mert ez egy nagyon jopofa kutyusrol szol akit Martinnnak  hivnak, és a vilagot az o szemein keresztul mutatja be.  Csak egy évados, tehat nem nagyon hosszu, de nagyon remélem hogy folytatni fogjak.

És a masik sorozat, amihez kérek feliratot vagy forditast, az az "Upper Middle Bogan", ausztraliai vigjaték, szintén irto jopofa, rég nem rohogtem ennyit, de hianyzik a felirat a mésodik évad utolso részérol és az egész harmadik évadrol.

Én uj vagyok itt, ugyhogy remélem jo helyre jottem ezekkel a kérésekkel, és elore is ezerszer koszonom a figyelmeteket.

A Downward Doghoz van angol feliratunk: https://www.feliratok.info/index.php?sid=4169
Ez jelenleg fordítós keres, az Upper Middle Bogannek viszont van állandó fordítója, aki csinálja, ahogy ideje engedi: https://www.feliratok.info/index.php?sid=2737

Koszonom a valaszt, ez jo hir, hogy valaki késziti az Upper Middle Bogan-t.  Turelmesen fogok varni.

A Downward Dog-nak letoltottem az egyik résznek a feliratat a desktop-ba, de mégsem tudom hogyan kell ezt a filmhez kapcsolni.  Ha valaki elmagyarazna, nagyon halas lennék.
Válaszol
#25
(2018-01-16, 13:16:57)churi Írta:
(2018-01-15, 13:14:28)J1GG4 Írta:
(2018-01-15, 12:30:28)churi Írta: Nagyon kérek valakit ha lehetne forditast késziteni, vagy akarcsak angol feliratot, ha a forditas nem lehetséges, a "Downward Dog" cimu sorozathoz.  Segitene, ha valaki olyan csinalna, aki szereti a kutyusokat, mert ez egy nagyon jopofa kutyusrol szol akit Martinnnak  hivnak, és a vilagot az o szemein keresztul mutatja be.  Csak egy évados, tehat nem nagyon hosszu, de nagyon remélem hogy folytatni fogjak.

És a masik sorozat, amihez kérek feliratot vagy forditast, az az "Upper Middle Bogan", ausztraliai vigjaték, szintén irto jopofa, rég nem rohogtem ennyit, de hianyzik a felirat a mésodik évad utolso részérol és az egész harmadik évadrol.

Én uj vagyok itt, ugyhogy remélem jo helyre jottem ezekkel a kérésekkel, és elore is ezerszer koszonom a figyelmeteket.

A Downward Doghoz van angol feliratunk: https://www.feliratok.info/index.php?sid=4169
Ez jelenleg fordítós keres, az Upper Middle Bogannek viszont van állandó fordítója, aki csinálja, ahogy ideje engedi: https://www.feliratok.info/index.php?sid=2737

Koszonom a valaszt, ez jo hir, hogy valaki késziti az Upper Middle Bogan-t.  Turelmesen fogok varni.

A Downward Dog-nak letoltottem az egyik résznek a feliratat a desktop-ba, de mégsem tudom hogyan kell ezt a filmhez kapcsolni.  Ha valaki elmagyarazna, nagyon halas lennék.

Indítsd el a sorozatot, és egyszerűen csak húzd bele a lejátszóba a feliratot.
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow
Előfoglalás: -
Válaszol
#26
Sziasztok!

Az American Crime Story 2. évadához szeretnék magyar feliratot kérni.
Úgy tudom ma kezd az új évad.
Nagyon köszönöm annak aki vállalja a fordítását ennek a remek sorozatnak!
Válaszol
#27
(2018-01-17, 23:19:46)Mia1982 Írta: Sziasztok!

Az American Crime Story 2. évadához szeretnék magyar feliratot kérni.
Úgy tudom ma kezd az új évad.
Nagyon köszönöm annak aki vállalja a fordítását ennek a remek sorozatnak!

Csatlakozom a kéréshez, nagyon várós a sorozat.
Válaszol
#28
(2018-01-18, 03:53:34)Bence22 Írta:
(2018-01-17, 23:19:46)Mia1982 Írta: Sziasztok!

Az American Crime Story 2. évadához szeretnék magyar feliratot kérni.
Úgy tudom ma kezd az új évad.
Nagyon köszönöm annak aki vállalja a fordítását ennek a remek sorozatnak!

Csatlakozom a kéréshez, nagyon várós a sorozat.

+1. Előre is köszönöm.
Válaszol
#29
Üdv!
Egy spanyol sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni: 

http://www.imdb.com/title/tt6693154/
Válaszol
#30
Smile 
Sziasztok!

Két hasonló témájú sorozathoz szeretnék feliratot kérni:

Nobel
http://www.imdb.com/title/tt4591834/

Fauda
http://www.imdb.com/title/tt4565380/

Köszönöm szépen!
Válaszol
#31
Sziasztok

A vikings S05E00-hoz szeretnék magyar feliratot.

Köszönöm előre is!
Válaszol
#32
Sziasztok! A The Path 3. évadának úgy tudom nincs még fordítója. Lenne olyan kedves valamelyikőtök, hogy bevállalná. Többen nagyon szeretjük a sorozatot, nagy örömet okoznátok vele! Előre is köszönöm és kellemes hétvégét kívánok mindenkinek, aki hozzáteszi a részét, hogy mi nézők szórakozhassunk!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Riki0113 hozzászólását:
  • Mia1982
Válaszol
#33
Sziasztok!.
Az Empire c. sorozat 4. évadjához kérek fordítást.
Köszönöm.
Válaszol
#34
Sziasztok! Szeretném kérni a Burden of Truth sorozat fordítását. Előre is köszönöm!
Válaszol
#35
(2018-01-26, 19:42:36)Riki0113 Írta: Sziasztok! A The Path 3. évadának úgy tudom nincs még fordítója. Lenne olyan kedves valamelyikőtök, hogy bevállalná. Többen nagyon szeretjük a sorozatot, nagy örömet okoznátok vele! Előre is köszönöm és kellemes hétvégét kívánok mindenkinek, aki hozzáteszi a részét, hogy mi nézők szórakozhassunk!

Helló!

Az 1. részt lefordítottam úgy kb 95%-ban és már beküldtem, hogy nézzék át.
A 2. részt ma tervezem, hogy befejezem.
Viszont soha nem fordítottam még sorozatot, első munkáim. 
Ha jónak találtatik, akkor esetleg folytatom, úgy néz ki belefér az időmbe a munka mellett.

-teddypicker-
Válaszol
#36
Sziasztok! Szeretnék fordítást kérni az alábbi sorozathoz. Köszönöm !
Wink

https://www.youtube.com/watch?v=pxh94XFuuHQ
Válaszol
#37
(2018-02-02, 16:58:50)Merlin1225 Írta: Sziasztok! Szeretnék fordítást kérni az alábbi sorozathoz. Köszönöm !
Wink

https://www.feliratok.info/index.php?sorf=alatt
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli vbalazs91 hozzászólását:
  • Merlin1225
Válaszol
#38
(2018-02-02, 17:34:34)vbalazs91 Írta:
(2018-02-02, 16:58:50)Merlin1225 Írta: Sziasztok! Szeretnék fordítást kérni az alábbi sorozathoz. Köszönöm !
Wink

https://www.feliratok.info/index.php?sorf=alattr

Köszönöm Wink
Válaszol
#39
Az American Crime Story 2. évadának fordítását Kai subs leadta.
Valaki volna olyan kedves és folytatná a fordítást?
Nem értem miért nem kapnak erre a sorozatra, pedig az első évadhoz hasonlóan a 2. évad is jó.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Bence22 hozzászólását:
  • Mia1982
Válaszol
#40
(2018-02-04, 03:28:41)Bence22 Írta: Az American Crime Story 2. évadának fordítását Kai subs leadta.
Valaki volna olyan kedves és folytatná a fordítást?
Nem értem miért nem kapnak erre a sorozatra, pedig az első évadhoz hasonlóan a 2. évad is jó.

Csatlakozom. Nagyon jó lenne ha valaki el tudná vállalni, az egyik legvárósabb sorozat volt idén.
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 417 1 220 663 2024-03-13, 23:01:01
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 828 645 957 2024-03-09, 19:02:08
Legutóbbi hozzászólás: SASboy
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 787 483 574 2024-03-08, 19:55:57
Legutóbbi hozzászólás: Maminti
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 42 150 790 2024-02-15, 21:26:22
Legutóbbi hozzászólás: bea973
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 156 144 430 2024-02-03, 19:28:50
Legutóbbi hozzászólás: Ralome

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 3 Vendég