2021-02-28, 17:28:25
Sziasztok!
A Hard Knocks 15. évadának fordítását szeretném kérni. (5 rész)
Előre is köszönöm.
A Hard Knocks 15. évadának fordítását szeretném kérni. (5 rész)
Előre is köszönöm.
Sorozatfordítást kérek
|
2021-02-28, 17:28:25
Sziasztok!
A Hard Knocks 15. évadának fordítását szeretném kérni. (5 rész) Előre is köszönöm.
2021-02-28, 19:24:53
Sziasztok! Szép estét!
![]() J1GG4 jóvoltából felkerült az oldalra a Pretty Hard Cases Angol felirata 1-3.rész-ig Szeretnék fordítást kérni. Előre is köszönet érte és Jó egészséget mindenkinek! ![]() Pax vobiscum!
♥ xoxo ♥
2021-03-02, 20:46:50
Szervusztok!
A most indult Debris (Debris is an American science fiction television series on NBC that premiered on March 1, 2021) kérnék fordítást.
2021-03-03, 12:09:50
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-03-06, 12:04:34. Szerkesztette: Jenji. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
![]() Szeretnék kérni fordítást a Listening Snow Tower kínai sorozathoz! Köszi előre is!
2021-03-06, 09:14:45
(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk. Szia! A Seal Team-en rajta vagyok. Az évadnyitó dupla részt be is küldtem, mivel újonc vagyok lassabban kerül ki. Holnap estére valószínűleg elkészül a 3. rész is.
2021-03-10, 10:12:41
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-03-10, 10:13:23. Szerkesztette: Janes. Edited 1 time in total.)
(2021-03-06, 09:14:45)meszyyy Írta:(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk. Szia! Ez aztán a jó hír! Nagyon szépen köszönjük Neked, hálásak vagyunk. Imádjuk mindkét sorozatot. ![]() ![]()
2021-03-11, 19:28:55
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-03-11, 19:29:27. Szerkesztette: ata88. Edited 1 time in total.)
Üdv!
Érdeklődnék,hogy fogja-e valaki(k) fordítani a jövő héten induló The Falcon and the Winter Soldier?Köszi a választ
2021-03-11, 20:25:28
2021-03-13, 11:06:04
Még mindig szeretném, ha valaki elkezdené fordítani a Clarice-t.
2021-03-14, 13:00:42
Sziasztok!
Felhőtlen Philadelphia 14.évad 3. Részhez szeretnék magyar feliratot kérni(valamilyen jogi okok miatt nem készült ehez az egy részhez szinkron és magyar feliratot se találtam hozzá). Köszi!
2021-03-14, 21:45:56
Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy a MOM-hoz mikorra várható magyar felirat? Előre is köszönöm a fordítást és a választ is ![]()
2021-03-18, 09:44:42
Szia Mor Tuadh !
Látom,hogy előfoglaltad a holnap kezdődő Marvel's The Falcon and the Winter Soldier sorozatot. Azt kérdezném, hogy egyedül csinálod vagy Projektbe lesz készítve?? Előre is köszi
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
2021-03-18, 11:01:36
2021-03-19, 10:56:38
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-03-19, 10:57:12. Szerkesztette: Chazy. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
A Helstrom című sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni. Köszönettel: Orsi
2021-03-19, 15:45:11
2021-03-20, 21:25:47
Sziasztok!
Most jutottunk el az Arrested Development 5. évadához, és ahogy látom csak az első 6 részhez készült magyar felirat. Van esély arra, hogy valaki befejezze a záróévadot? Köszi!
2021-03-20, 21:27:08
(2021-03-20, 21:25:47)Horisz Írta: Sziasztok! Ha eddig nem csinálta meg senki, akkor már sajnos elég kicsi. De persze semmi sem lehetetlen.
2021-03-21, 13:00:13
(2021-03-06, 09:14:45)meszyyy Írta:(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk. Szia! Mikorra várhatjuk a feliratot? ![]()
2021-03-21, 13:29:35
(2021-03-21, 13:00:13)Janes Írta:(2021-03-06, 09:14:45)meszyyy Írta:(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk. A sorozat újra fordítót keres.
2021-03-23, 13:31:23
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-05-24, 15:39:05. Szerkesztette: Mor Tuadh. Edited 1 time in total.)
Kedves Valaki!
Sajnos már legalább 10 éve keresek egy izlandi-német 6 részes minisorozatot, ami nagy hatást gyakorolt rám annak idején; mai fejjel és állapotban úgy hiszem, még inkább! Magam részéről meggondolom, hogy mivel töltök időt, de ezt újra megnézném... miután érdekes módon egy ideje folyamatosan keringenek bennem a képfoszlányok. A címe: Nonni és Manni; amely egy 1988-ban, könyv alapján készült - úgy gondolom - remek filmalkotás; fenséges képekkel, drámai tartalommal, mélyenszántó üzenettel. (Ekkor még születtek gyöngyszemek.) Szóval - már kissé elcsigázva - egy óriási, húsba vágó, tiszteletteljes segítségkéréssel fordulnék az illetékeshez; bízom benne, hogy jó helyen járok. Tekintve, hogy nagyon régen, anno '90 körül vetítette a Magyar Televízió ezt a filmet, nem mellesleg nagyszerű szinkronnal, és azóta sem adta le egyetlenegy televíziós csatorna sem; emellett, fokozva tovább - fájdalmas módon - DVD-n sem jelentették meg Magyarországon a sorozatot, hogy valahogy hozzáférhető lenne; azt szeretném kérni attól a kedves, vállalkozó szellemű embertől, akit eltalál vagy felcsigáz ez a pár sor, akinek rádobban a szíve az ügyre vagy megmozgatja a fantáziáját, hogy (jobb híján) készítsen nekem hozzá magyar feliratot, hogy több, mint 30 év után újra tudjam nézni. A teljes sorozat sajnos csak német nyelven került fel a YouTube-ra - de legalább felkerült. Itt található az első rész linkje: https://www.youtube.com/watch?v=MF4IPyf1m2Q Tényleg el sem tudom mondani, hogy mennyit, mekkora örömöt jelentene számomra, ha hozzájuthatnék a filmhez magyarul... Ha esetleg a feliratot technikailag nehéz lenne kivitelezni, akkor a sima fordítás is jó természetesen - a feliratozással utána még mindig meg lehet keresni egy további hozzáértőt. Persze, kivárom az idejét, amíg a fordítás elkészül, még ha sok időt is vesz igénybe, csak legyen igényes és átható a szöveg, legyen szívügye a fordítónak ez a (nem hiábavaló) munka. Bízom benne, hogy lesz valaki, aki ráharap a felkérésre; talán másoknak is örömöt, és tartalmas és értékes időtöltést szerezve vele. Elmondhatatlan hálával, köszönettel, tisztelettel - Isten áldásával! tuzszeker (Magán e-mailt is fogadok.) |
|
Hasonló témák... | |||||
Téma: | Szerző | Hozzászólások: | Megtekintések: | Legutóbbi hozzászólás | |
![]() |
Filmidőzítést kérek | Mor Tuadh | 68 | 161 292 |
2024-07-21, 20:25:25 Legutóbbi hozzászólás: Levi |
![]() |
Magyar SubRipet kérek | Mor Tuadh | 835 | 573 242 |
2024-07-21, 16:24:37 Legutóbbi hozzászólás: Scirocco |
![]() |
Filmfordítást kérek | Mor Tuadh | 1 444 | 1 337 883 |
2024-07-18, 16:47:20 Legutóbbi hozzászólás: Scirocco |
![]() |
Sorozatidőzítést kérek | Mor Tuadh | 856 | 719 127 |
2024-07-11, 11:49:30 Legutóbbi hozzászólás: ugk |
![]() |
Angol feliratot kérek | Mor Tuadh | 169 | 160 408 |
2024-06-19, 18:04:42 Legutóbbi hozzászólás: Zenoo |