This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
#1
Thumbs Up 
Itt lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • bohoc962, Mia1982, soni
Válaszol
#2
Kérnék a Father Brown sorozat 6. évadjához magyar feliratot. Köszönettel: annamria
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli annamria.veres hozzászólását:
  • Cicelle, kollárné.cserkesz-erzsébet
Válaszol
#3
Okkupert c. norvég sorozat második évadjához szeretnék magyar feliratot.
Köszönöm.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli ryood hozzászólását:
  • hunnomad, kollárné.cserkesz-erzsébet
Válaszol
#4
Sziasztok!Szeretném megkérdezni,hogy a Broen című sorozat legújabb 4. évadát fogja-e valaki fordítani? Köszönöm
[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli vic70u2 hozzászólását:
  • Cicelle, HUNgaryBLU, kata111, kollárné.cserkesz-erzsébet
Válaszol
#5
Sziasztok!

Esetleg valaki a Dirk Gently's Holistic Detective Agency  második évadát fogja fordítani?

Eőre is nagyon köszönöm!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli eti001 hozzászólását:
  • Cicelle
Válaszol
#6
Sziasztok!

A Majmok Bolygója TV sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni.
http://www.imdb.com/title/tt0071033/

Magon fent van a videó anyag (id=2207454)

Az első részhez cabcab készített magyar feliratot, így a többi részhez kérnék Smile Angol felirat van itt az oldalon.

Köszönöm annak aki foglalkozna vele Smile
Válaszol
#7
A 8 részes Cucumber című sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot.
http://www.imdb.com/title/tt3848112/
Válaszol
#8
@vic70u2 Igen ,mint mindig Chriskov fogja fordítani   
Elöre is köszönjük neki. Big Grin
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását:
  • Cicelle
Válaszol
#9
A The OA című sorozat fordításának folytatását szeretném kérni Smile Előre is köszönöm, ha valaki elvállalja Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli alex26_forevermagix hozzászólását:
  • Mia1982
Válaszol
#10
Kingdom s03 e08 e09 e10 részeihez szeretnék kérni magyar feliratot.
Köszönöm!
Válaszol
#11
Sziasztok.

Nem tudom jo helyre irok e, de meg szeretnem kerdezni hogy valaki fogja e forditani a Siren sorozattot ami marcius 29 en startol az Usaban?
http://www.imdb.com/title/tt5615700/?ref_=nv_sr_1
Erröl lenne szó.

Köszönöm
Válaszol
#12
Sziasztok,

The Marvelous Mrs. Maisel-hez szeretnék fordítást kérni.

Köszönöm.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli a123 hozzászólását:
  • csabaas
Válaszol
#13
Hali.Szeretnék kérni a Netflixes The End of the F***ing World-höz ha lehetséges.
Válaszol
#14
(2018-01-13, 22:55:08)KaRaTeVuK Írta: Hali.Szeretnék kérni a Netflixes The End of the F***ing World-höz ha lehetséges.

Szia! A 4. rész még ma érkezik, mivel újonc fordító fordítja a sorozatot, így a feliratai még átnézését igényelnek, ezért tart tovább a feliratok kikerülése.
Fordítások: Titans, DC's Legends of Tomorrow, The Gifted, Greenhouse Academy
Szünetelő:
Előfoglalás: Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald (2018)

Válaszol
#15
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: Itt lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.

Üdv! remélem jó helyre írom esetleg lenne rá mód hogy a Tales Of Tatonka sorozatot feliratozzátok magyarra nagyon megköszönném :-) youtubeon találtam hozzá playlist et is (https://www.youtube.com/playlist?list=PL...2dPD2_K_v1) . Nagyon hálás lennék érte. 



Üdv: Criswolf
Válaszol
#16
(2018-01-13, 23:18:05)Criswolf Írta:
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: Itt lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.

Üdv! remélem jó helyre írom esetleg lenne rá mód hogy a Tales Of Tatonka sorozatot feliratozzátok magyarra nagyon megköszönném :-) youtubeon találtam hozzá playlist et is (https://www.youtube.com/playlist?list=PL...2dPD2_K_v1) . Nagyon hálás lennék érte. 



Üdv: Criswolf
Minden szombat/vasárnap megy az M2-n... plusz ment már Minimaxon és fent van a YT-on is magyarul:
https://www.youtube.com/watch?v=YzMpNawyM60
Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom. © Mammut
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.






Válaszol
#17
(2018-01-13, 23:26:18)Maci Laci Írta:
(2018-01-13, 23:18:05)Criswolf Írta:
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: Itt lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.

Üdv! remélem jó helyre írom esetleg lenne rá mód hogy a Tales Of Tatonka sorozatot feliratozzátok magyarra nagyon megköszönném :-) youtubeon találtam hozzá playlist et is (https://www.youtube.com/playlist?list=PL...2dPD2_K_v1) . Nagyon hálás lennék érte. 



Üdv: Criswolf
Minden szombat/vasárnap megy az M2-n... plusz ment már Minimaxon és fent van a YT-on is magyarul:
https://www.youtube.com/watch?v=YzMpNawyM60
Igen ezt tudom de ez sajnos nem az összes része és a tévébe ritkán látom az angolt meg nem nagyon értem :-( Azt láttam egy bizonyos részei fent vannak magyarul de nem az összes. Ezért kértem a segítségeteket.
Válaszol
#18
Video 
Sziasztok!

Ismét egy minőségi európai sorozatra szeretném felhívni a vállalkozó fordítók figyelmét:

4BLOCKS - német alvilági dráma

A sorozat a méltán ismert Gomorra és Suburra hullámait igyekszik meglovagolni a német alvilág kihívásainak s véres törvényeinek láttatásával egy bevándorló gyökerű alvilági família szemszögéből, mely által nem csak az európai bűnügyi közeg legmélyére merülhetünk el, hanem egy sajátos szubkultúrába is betekintést nyerhetünk.


[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli symor hozzászólását:
  • press68
Válaszol
#19
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: Itt lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.

Üdv! Lenne rá mód hogy a Devilman Crybaby Netflixes animációs sorozatot feliratozzátok magyarra? Nagyon hálás lennék érte.
Válaszol
#20
Nagyon kérek valakit ha lehetne forditast késziteni, vagy akarcsak angol feliratot, ha a forditas nem lehetséges, a "Downward Dog" cimu sorozathoz.  Segitene, ha valaki olyan csinalna, aki szereti a kutyusokat, mert ez egy nagyon jopofa kutyusrol szol akit Martinnnak  hivnak, és a vilagot az o szemein keresztul mutatja be.  Csak egy évados, tehat nem nagyon hosszu, de nagyon remélem hogy folytatni fogjak.

És a masik sorozat, amihez kérek feliratot vagy forditast, az az "Upper Middle Bogan", ausztraliai vigjaték, szintén irto jopofa, rég nem rohogtem ennyit, de hianyzik a felirat a mésodik évad utolso részérol és az egész harmadik évadrol.

Én uj vagyok itt, ugyhogy remélem jo helyre jottem ezekkel a kérésekkel, és elore is ezerszer koszonom a figyelmeteket.
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 281 43 651 3 órával ezelőtt
Legutóbbi hozzászólás: milibak
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 205 22 285 2018-12-14, 22:05:04
Legutóbbi hozzászólás: beforesunset
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 31 4 276 2018-12-07, 13:35:43
Legutóbbi hozzászólás: Maci Laci
Thumbs Up SubRipet kérek Mor Tuadh 51 5 820 2018-12-01, 12:39:05
Legutóbbi hozzászólás: J1GG4
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 31 4 112 2018-11-24, 18:19:36
Legutóbbi hozzászólás: Utálom_a_filmeket

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 1 Vendég