This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítás bejelentése
Sziasztok!

Foglalnám a Nightflyerst, január elején kezdenék bele a fordításba, SergAdama ennek is vállalta az átnézését. Az Origin évadzáróját (vszeg) még ma beküldjük, a Midnight, Texas pedig jövőhéten kifut, így mire ezt elkezdeném, már csak a GFM maradna mellé. A GFM szünetre ment, ezalatt szeretném behozni a 3 részes lemaradásomat az adáshoz képest, ami reményeim szerint jan. 6-ig sikerül is, kb. ekkortájt fognék bele a Nigthflyersbe. Hetente-másfél hetente jönne egy rész.
J1GG4 megjegyzése 2018-12-23, 13:06:56:
Beírtalak.
Aktuális fordítás: Cloak & Dagger (s02)
Szinkronpötyi: Fear the Walking Dead (s05), Pitch (s01)
Új évadra vár: God Friended Me (s02), Wayne (s02)

Twitter | Facebook
Válaszol
sziasztok! láttam ezt a Tidelands sorozatot, hogy fordítót keres. nekiugrottam és lefordítottam az első részt. hova küldjem? Tongue
eszticsillag megjegyzése 2018-12-23, 10:57:40:
Beírtalak.
Válaszol
Riximusszal bevállaljuk a február 15-én érkező Doom Patrolt.
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow, Greenhouse Academy
Előfoglalás: -





Válaszol
Előfoglalnám a márciusban érkező amazonos Hanna sorozatot.
eszticsillag megjegyzése 2018-12-29, 13:54:44:
Beírtam.
Twitter: https://twitter.com/matruskasub
E-mail: matruskasubtitles@gmail.com
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli matruska hozzászólását:
  • enci600, goodm, Reeka
Válaszol
Sziasztok!

Elvállalnám a Queen of the South 3. évadát. Láttam, valaki már vállalta itt, de felirat nem lett belőle.
eszticsillag megjegyzése 2019-01-02, 19:00:30:
Beírtalak.
Fordított sorozatok: NCIS: Los Angeles, Queen of the South
Új évadra vár: Deutschland 86

https://www.facebook.com/SzepySubs/
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli Szepy hozzászólását:
  • bubu001, George Bailey, goodm
Válaszol
(2018-05-14, 14:56:38)Marco Írta: anneshirley83 és jómagam szeretnénk foglalni az NBC-re valamikor 2019-ben érkező The Gilded Age című sorozatot.

Sziasztok!

Ez azóta sem lett a nevünkre írva, nem tudom, azért-e, mert nincs még konkrét premierdátum, vagy azért, mert amikor a bejelentést írtam, még voltak előzhetőben sorozataim.
Mindenesetre ha az utóbbi, akkor jelezném, hogy most már utolértem magam mindennel.
Köszi!
eszticsillag megjegyzése 2019-01-02, 19:00:52:
Lehet, véletlenül átsuhantunk felette. Máris pótolom. Smile
Futó sorozatok: Brooklyn Nine-Nine, Grace and Frankie (projekt), Life in Pieces
Új évadra vár: Better Call Saul
Projektrészvételek: The Crown, Narcos: Mexico
Parkolópályán: Doll & Em, Con Man
Lezárult: Gilmore Girls (projekt), Downton Abbey, The Slap, The Newsroom






Válaszol
Sziasztok! 

Nem láttam, hogy bárki is előfoglalta volna Paolo Sorrentino idén érkező sorozatát a The New Pope-ot, amennyiben lehetséges én szívesen vállalom a sorozat fordítását.
eszticsillag megjegyzése 2019-01-06, 11:29:15:
Beírtalak.
Válaszol
Lefordítom a The Haunting of Hill House c. Netflix sorozatot, ha még nem foglalt.  Smile
eszticsillag megjegyzése 2019-01-06, 16:46:44:
Beírtalak, és küldtem e-mailt.
Válaszol
(2019-01-06, 16:01:26)ThomasIr Írta: Lefordítom a The Haunting of Hill House c. Netflix sorozatot, ha még nem foglalt.  Smile

Azóta észrevettem, hogy a sorozat már le van fordítva egy másik oldalon, szóval nem tudom, érdemes-e még...
eszticsillag megjegyzése 2019-01-06, 21:57:10:
Egyeztettünk, sorozat újra fordítót keres.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli ThomasIr hozzászólását:
  • enci600
Válaszol
Sziasztok!

Fordítanám az Innocent c. sorozatot.
https://www.imdb.com/title/tt5963958/
eszticsillag megjegyzése 2019-01-13, 15:07:32:
Beírtalak.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Greg hozzászólását:
  • nylacika
Válaszol
Hali!

A Parfum c. német Netflix-sorozat fordítását bevállalom.

https://www.imdb.com/title/tt6811236/

Üdv
eszticsillag megjegyzése 2019-01-13, 15:07:47:
Beírtalak.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli AuroraBorealis hozzászólását:
  • Mr. Bishop®, nylacika
Válaszol
Rátekintenék erre a Project Blue Book-ra, ha még nincs gazdája.
(credit goes to @George Bailey )
greka megjegyzése 2019-01-14, 11:32:33:
Beírtalak.
"Az a te bajod,hogy sokat voltál vidéken és nem fejlődött ki az agyad!"
[-] Az alábbi 6 felhasználó kedveli Segédmunkás hozzászólását:
  • elsys, George Bailey, goodm, mata, nylacika, Romeoo
Válaszol
Sziasztok!

Most, hogy kifutott a YOU, így befejezném a Young & Hungry maradék részeit.
Futó fordítások | Young & Hungry
Szüneten lévő sorozatok | This Is Us
Új évadra váró sorozatok | YOU
Előfoglalt sorozat: | -
Válaszol
Sziasztok!


Szeretném jelezni, hogy a második évadtól már nem vállalom a Future Man projektgazda szerepet, mert sajnos nagyon kevés embert érintett meg annyira a sorozat, hogy fordítsa, és sajnos nekem sem lesz időm egyedül ennyi részt lefordítani.

Így a sorozat szabad préda, ha valaki szeretne foglalkozni vele.

Smile
Üdv,

kissoreg

fordítások: Outlander, Shadowhunters, Poldark
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kissoreg hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
Hali!

Ha lehetséges, le szeretném foglalni a 10 részes, márciusban induló Now Apocalypse 20-30 perces komédiát.
eszticsillag megjegyzése 2019-01-25, 15:07:10:
Beírtam.
Futó fordítások | Young & Hungry
Szüneten lévő sorozatok | This Is Us
Új évadra váró sorozatok | YOU
Előfoglalt sorozat: | -
Válaszol
Sziasztok!

Csak érdeklődni szeretnék, hogy valaki fordítja-e már a Deadly Class-t, mert ha nem én szívesen megcsinálnám.  Rolleyes
Válaszol
(2019-01-24, 17:33:55)bogyiii Írta: Sziasztok!

Csak érdeklődni szeretnék, hogy valaki fordítja-e már a Deadly Class-t, mert ha nem én szívesen megcsinálnám.  Rolleyes

Igen, mégpedig Anonymus.
Itt találod majd a feliratokat: https://www.feliratok.info/index.php?sid=5558
Válaszol
(2019-01-24, 17:48:10)mata Írta:
(2019-01-24, 17:33:55)bogyiii Írta: Sziasztok!

Csak érdeklődni szeretnék, hogy valaki fordítja-e már a Deadly Class-t, mert ha nem én szívesen megcsinálnám.  Rolleyes

Igen, mégpedig Anonymus.
Itt találod majd a feliratokat: https://www.feliratok.info/index.php?sid=5558

Oké, köszi.
Válaszol
Sziasztok!

Idén nyár környékén(?) érkezik az Amazon prime-ra a The Boys c. sorozat. Amennyiben még nincsen fordítója, lefoglalnám a sorozatot.

Természetesen szívesen látom a társulni vágyókat. =) 


Update: @teddypicker írt, hogy társulna.
Riximus megjegyzése 2019-01-26, 12:45:50:
Beírtalak hozzá.
Fordítás alatt:    Lore 5.rész
Előfoglalt:          The Boys
                           
Twitter
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli JollyR hozzászólását:
  • elsys, Kai_Subs, Riximus
Válaszol
Sziasztok!

Vállalom a Mr. Pickles 1. évadának a befejezését (5-10. rész), ha még nincs senki, aki fordítja.
greka megjegyzése 2019-01-30, 12:54:44:
Beírtalak.
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Star Filmfordítás bejelentése Mor Tuadh 147 73 893 2019-06-11, 06:29:56
Legutóbbi hozzászólás: Ainsof
Star Szinkronpötyögés bejelentése Mor Tuadh 21 13 098 2019-04-26, 21:48:11
Legutóbbi hozzászólás: Szandii

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 2 Vendég