This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítás bejelentése
Itt lehet bejelenteni, ha elvállalnád egy sorozat fordítását, vagy leadnád egy korábbi vállalásodat. A filmeknek van külön topik.
@Marco és én úgy döntöttünk, subsbirddel is egyeztetve, hogy lefordítjuk a Mom 5. évadának utolsó két részét. Pontosat még nem tudunk mondani, mikor érkezik az említett két rész felirata, de valamikor a közeljövőben. A következő évadot egyelőre nem tervezzük fordítani.
Futó fordítás: Preacher, Better Call Saul

Új évadra vár: Brooklyn Nine-Nine
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli mark hozzászólását:
  • Adamzget2, Sanders
Válaszol
Nekiláttam nemrég a Yellowstone fordításának, remélem, holnap már lehet az első részhez felirat. ( @George Bailey uram ajánlására)

Gatyafelkötős, sok munkával jár.

[Kép: 0ca052c6b70e20649910e67c29662c16.png]
eszticsillag megjegyzése 2018-07-11, 15:36:34:
A nevedre írtam. Smile
[-] Az alábbi 5 felhasználó kedveli Mr. Bishop® hozzászólását:
  • George Bailey, goodm, Merlin1225, nylacika, press68
Válaszol
Mivel nem igazán van rá időm, leadnám a Seven Seconds fordítását (a 3. részt még beküldtem).
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli BCsilla hozzászólását:
  • George Bailey, nylacika
Válaszol
Az érdeklődés teljes hiányában (részemről, és úgy tűnik a nézők részéről is) leadnám az On My Block fordítását.

Menzer
Aktuális: -
Előfoglalt: A Teacher
Szünetelő: Nancy Drew; Love, Victor
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Menzer hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
Sziasztok!

Ha jól láttam a Wynonna Earp fordítót keres, elvállalnám. Smile
Szandii megjegyzése 2018-07-19, 07:54:20:
Szia! Beírtalak, és megadtam a fordítói rangot is. Smile
Fordítás alatt: Wynonna Earp
Új évadra vár: Strike
Válaszol
Sziasztok!
Elvállalnám újoncként a Safe fordítását.  Smile

g
Riximus megjegyzése 2018-07-19, 19:47:34:
Beírtalak hozzá.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli galina hozzászólását:
  • goodm, JBen
Válaszol
Szemezgettem a sorozatokkal, és elkezdeném az Instinct fordítását.
eszticsillag megjegyzése 2018-07-27, 21:22:34:
Beírtalak.
[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli timrob hozzászólását:
  • goodm, JBen, nylacika, Romeoo
Válaszol
Sziasztok!

@Aliasszal és @Mr. Bishop®-pal úgy határoztunk, hogy mégsem fordítjuk a Castle Rockot, de ez nem jelenti azt, hogy magyar felirat nélkül fog maradni a sorozat. Öröm az ürömben, hogy az első epizódot azért elkészítjük. Ezt valamikor a napokban megkapjátok. Blush

Üdv, Tau! Heart
| Futó fordítások | -
| Szünetelő fordítások | -
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Taurusz hozzászólását:
  • nylacika
Válaszol
El Chapo 3. évadot megcsinálom hasonlóan az első kettőhöz. Ha esetleg belefut valaki egy jófajta angol/spanyol/francia subba, ne habozzon feltölteni/átküldeni!
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli vyland hozzászólását:
  • George Bailey, nylacika, Romeoo
Válaszol
(2018-07-28, 10:08:08)vyland Írta: El Chapo 3. évadot megcsinálom hasonlóan az első kettőhöz. Ha esetleg belefut valaki egy jófajta angol/spanyol/francia subba, ne habozzon feltölteni/átküldeni!

Délután felnézek netflixre, és kiszedem az angolt.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • nylacika
Válaszol
Snatch és Falling Water hírek:

Sajnos kénytelen vagyok leadni mindkét sorozatot, mert semmi időm nincs rá. Eddig is más rovására feliratoztam kevés szabadidőmben, amit már nem tudok tovább tolni.

@Chriskov annyit írt, ha lesz ideje, akkor befejezi a Falling Watert. Azóta nincs hír róla.
Ha senki nem folytatja őket, és rendeződnek a dolgaim, akkor pontot tennék a végére. De ez most csak hiú ábránd a részemről. Nehéz volt elengedni a két sorit...
Válaszol
Teddypickerrel előfoglalnánk a Sean Penn és Natascha McElhone főszereplésével szeptemberben érkező The First fordítását.
[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli Riximus hozzászólását:
  • gricsi, nylacika, press68, vbalazs91
Válaszol
Elkezdtem a Humans fordítását.
[-] Az alábbi 6 felhasználó kedveli pittyke hozzászólását:
  • 1000tomy, Adamzget2, Anettina, cassis, JBen, Mr. Bishop®
Válaszol
Elkezdem az Insatiable-t.
Válaszol
Szeretném befoglalni a Paranoid (2016) c. brit krimisorozatot. A fordítást eddigi mentorom, @anneshirley83 ellenőrzi. Neki is kezdtem az első epizódnak.
Chato's Land | 10 to Midnight  | Tutankhamun | The Level
[-] Az alábbi 8 felhasználó kedveli rifi71 hozzászólását:
  • bubu001, csicseri, gricsi, Mr. Bishop®, norvég halász, nylacika, riley19, zotovics
Válaszol
Egyik kolléga sem jelezte, hogy vinné a Marvel's Iron Fist 2. évadát, így a sorozat fordítót keres.
Válaszol
Ősztől nem tervezem tovább fordítani a Supergirlt. Ha valaki lecsapna rá, aki nem állandó fordító, az kérem, írjon, mert akkor segítek az elindulásban, és szívesen át is nézem neki a feliratot! Smile https://www.facebook.com/Szandiisubs/pos...4901450111
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow
Előfoglalás: -


Válaszol
Úgy döntöttünk bekdaniellel, hogy nem folytatjuk tovább az American Horror Story fordítását, szóval szabad préda.
Futó fordítás: Preacher, Better Call Saul

Új évadra vár: Brooklyn Nine-Nine
Válaszol
Sziasztok! Osztottam-szoroztam és mivel egyik sorozat sem lesz több 10-13 résznél, valamint mire kifut az egyik kb akkor jön a másik, így csak 1-2 rész ütközés lehet, ezért a következő döntések születtek.

American Horror Story 8.évad (10 rész) - Szeretném bevállalni ennek az évadnak a fordítását, mert a két kedvenc szezonom lesz a crossover évadban és mivel szabad préda lett a sori, így lecsapnék rá.
Természetesen jöhet mellém társfordítónak bárki! (Premier: szeptember 12.)

Shameless US 9.évad (7-7 rész) - Mivel az évad két részre lett szedve, így az első 7 rész október 21-én kifut, és majd csak januárban tér vissza, így ezt továbbra is én és @Oszi visszük tovább. (Premier: szeptember 9.)

Charmed 1.évad (13 rész) - @Menzer kolléga volt olyan kedves és beszállt mellém társfordítónak, így a továbbiakban együtt visszük majd a sorozatot. (Premier: október 14.)

Midnight, Texas 2.évad (9 rész) - Ezt továbbra is egyedül viszem, de ide is szívesen veszek bárkit, aki szeretne csatlakozni társfordítónak. (Premier: október 26.)

The Chilling Adventures of Sabrina (10 rész) - Mivel a Netflix egyben adja ki az első 10 részt, ráadásul ez is október 26-án jön, mint a MT, ezért ezt szeretném átvinni feliratok.info projektbe.
Tehát ha ott lesz az ideje, akkor várom a kedves jelentkezőket! Smile (Premier: október 26.)

Üdv,
Kai
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S10), Charmed 2018 (S04)
Előfoglalt sorozatok: Chucky (S01 - 2021)




[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli Kai_Subs hozzászólását:
  • Conwy, csicseri, goodm, JBen
Válaszol
Elvállalom a vasárnap induló Bodyguard fordítását.
[-] Az alábbi 5 felhasználó kedveli Riximus hozzászólását:
  • Arum, JBen, jpm2005, kata111, nylacika
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Star Filmfordítás bejelentése Mor Tuadh 260 240 925 2021-07-20, 07:58:37
Legutóbbi hozzászólás: Taurusz
Star Szinkronpötyögés bejelentése Mor Tuadh 38 45 154 2021-05-16, 18:17:35
Legutóbbi hozzászólás: eszticsillag

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 1 Vendég