This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Filmfordítás bejelentése
#41
beküldtem Drifter c. film saját készítésű , magyar feliratát.
https://www.imdb.com/title/tt4655630/?ref_=fn_al_tt_1
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Stone hozzászólását:
  • vyland
Válaszol
#42
Beküldtem a Thunder c. film saját készítésű magyar feliratát. (+az angolt is, amiből fordítottam.)
https://www.imdb.com/title/tt0086434/?ref_=nv_sr_2
Mor Tuadh megjegyzése 2018-05-27, 16:06:43:
Ha már mindenképpen be akarod írni a fórumra, hogy beküldted a feliratot, akkor majd inkább ide írd a jövőben, áttettem ezeket is ide. Smile Köszi. Az admintopik inkább hibajelzésekre, meg egyéb nekünk szóló figyelemfelhívásokra szolgál.
Válaszol
#43
Én nekikezdtem a The Young Karl Marx (2017) fordításának. Smile
Válaszol
#44
Mivel lett hivatalos magyar felirat a Love, Simonhoz, így visszamondanám a foglalásomat. Köszi! (akarom mondani, kszi)
Aktuális: Riverdale
Előfoglalt: PLL: The Perfectionists; Grand Hotel
Szünetelő:
Befejezett: Rise
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Menzer hozzászólását:
  • press68
Válaszol
#45
The Cured folyamatban. Szépen lassan  Smile
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Ralome hozzászólását:
  • Conwy, press68
Válaszol
#46
Úgy készült, mint a Luca széke, de nekem tetszett, így befejeztem.

[Kép: 402797e372a6f614b3b91bf6348e15f4.jpg]         



https://www.imdb.com/title/tt5170810/

Inside.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

magyar felirat beküldve, akit érdekel, annak jó szórakozást!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Mr. Bishop® hozzászólását:
  • Agi83
Válaszol
#47
Cargo elkezdve.
A Cargo.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG.mkv verzióhoz lesz, amint kész...
Válaszol
#48
Üdv! 

A the black tapes c. Horrort elkezdtem fordítani. úgy láttam még nincs felirata. Nemsokára el is készül .
Aktív fordítások : the 100
Válaszol
#49
Halihó!

Megcsinálom az A Quiet Place (2018) fordítását. Szerintem holnapra kész is lesz.


https://www.imdb.com/title/tt6644200/?ref_=nv_sr_1
[-] Az alábbi 5 felhasználó kedveli Hegeman hozzászólását:
  • Adamzget2, Mr. Bishop®, press68, Reeka, Romeoo
Válaszol
#50
Sziasztok!

Elkezdem a Rég nem szerelem (L'économie du couple) című film fordítását.
Válaszol
#51
(2018-07-01, 21:54:39)Dodor Írta: Sziasztok!

Elkezdem a Rég nem szerelem (L'économie du couple) című film fordítását.

Szerintem még ne állj neki, hbogo-n van hozzá subrip.
Szerintem majd Anonymus felteszi.
https://hbogo.hu/filmek/reg-nem-szerelem...s-valtozat
Válaszol
#52
Elkezdtem az Our Little Sister (2015) c. film fordítását. Szép lassan haladok vele.

https://www.imdb.com/title/tt3756788/?ref_=nv_sr_1
Válaszol
#53
Sziasztok!

Megcsinálnám a A Prayer Before Dawn feliratát.
Fordítás alatt: -

Eddigi munkáim: Hand of God S02, Goliath S01-S02, Lucky(2017), A Prayer Before Dawn(2017), Black '47(2018)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Hanzeed hozzászólását:
  • Romeoo
Válaszol
#54
Elkezdem a The Death of Superman fordítását.
Válaszol
#55
Készítettem saját fordítást a Kszi, Simon (Love, Simon) c. filmhez, mivel a subrip nem kerülhet még ki az oldalra. Ha esetleg valaki megnézné a filmet a feliratommal, annak jó szórakozást hozzá! Smile
Aktuális: Riverdale
Előfoglalt: PLL: The Perfectionists; Grand Hotel
Szünetelő:
Befejezett: Rise
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Menzer hozzászólását:
  • Adamzget2, Agi83
Válaszol
#56
Sziasztok!

A Felelsz vagy mersz /Truth or Dare/ (2018)
https://www.imdb.com/title/tt6772950/

fordítása elkezdve.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli skan hozzászólását:
  • Adamzget2
Válaszol
#57
The Battle of Okinava 1971

Release:Gekido.no.showashi.Okinawa.kessen.1971.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SbR.mkv
There are many things in life that will catch your eyes but only a few that will catch your heart. Pursue those...
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli oldfan hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
#58
Hali!


Elkezdtem fordítani a The Endless című filmet.
https://www.imdb.com/title/tt3986820/
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli LHX hozzászólását:
  • Ralome, skan
Válaszol
#59
Elkezdtem az Adrift című film fordítását Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kkata hozzászólását:
  • Adamzget2
Válaszol
#60
Sziasztok!

Belenézek ebbe a "Camille Claudel 1915" c. filmbe, vagyis egyelőre lefoglalnám.
Ha érdekes, megcsinálom.

Ezt a változatot sikerült megszereznem, értelemszerűen ehhez is készül a felirat (a honlapon valami "release_na"-féle angol van fent, majd az ehhez a változathoz passzoló angolt később beküldöm):

Camille.Claudel.1915.2013.BRRip.x264.HORiZON-ArtSubs.mkv

Üdv, b.
----------------------------------------------------------------
Fordítás alatt álló dolgok:
- semmi

Új évadra váró sorozat:
- The Bureau, 4. évad
----------------------------------------------------------------

Oi, referee, are you blind?
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Star Sorozatfordítás bejelentése Mor Tuadh 219 98 728 3 órával ezelőtt
Legutóbbi hozzászólás: anneshirley83
Star Szinkronpötyögés bejelentése Mor Tuadh 16 7 439 2018-11-05, 17:48:33
Legutóbbi hozzászólás: mata

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 1 Vendég