Hozzászólások: 55
Témák: 0
Kapott kedvelések: 33 kedvelés 19 hozzászólásban
Adott kedvelések: 272
Csatlakozott: 2018-01-05
2024-03-16, 13:51:08
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-03-16, 14:51:23. Szerkesztette: Kai_Subs. Edited 1 time in total.)
"Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose!"
Jelenlegi sorozataim: Chicago Fire, LA Brea, Children Ruin Everything
Szünetelő sorozataim: Special Ops: Lioness, Alert: Missing Persons Unit
•
Hozzászólások: 55
Témák: 0
Kapott kedvelések: 33 kedvelés 19 hozzászólásban
Adott kedvelések: 272
Csatlakozott: 2018-01-05
2024-03-19, 11:44:06
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-03-19, 16:48:27. Szerkesztette: J1GG4. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
Elkezdtem a
The Lionheart című Dan Wheldon életéről szóló film fordítását.
https://www.imdb.com/title/tt27543996/
Hamarosan jelentkezem vele.
https://www.youtube.com/watch?v=M7NBpYwQXMw
"Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose!"
Jelenlegi sorozataim: Chicago Fire, LA Brea, Children Ruin Everything
Szünetelő sorozataim: Special Ops: Lioness, Alert: Missing Persons Unit
•
Hozzászólások: 8
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2020-01-23
2024-04-04, 12:51:48
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-04-06, 09:56:24. Szerkesztette: Parahill. Edited 5 times in total.)
Lefoglalom a
Dűne második részének fordítását.
https://www.imdb.com/title/tt15239678/
Update: A feliratot beküldtem. Jó szórakozást!
•
Hozzászólások: 8
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2020-01-23
2024-04-07, 21:50:34
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-04-08, 10:38:09. Szerkesztette: J1GG4. Edited 2 times in total.)
Elkezdtem fordítani a
Baghead - Holtakkal suttogó című filmet.
https://www.imdb.com/title/tt14030816/
Update: A felirat beküldve.
•
Hozzászólások: 8
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2020-01-23
2024-04-16, 20:17:32
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-04-17, 23:18:32. Szerkesztette: Parahill. Edited 2 times in total.)
Elkezdem fordítani az
Immaculate - Szeplőtlen c. filmet.
https://www.imdb.com/title/tt23137390/
Update: Feliratot beküldtem.
•
Hozzászólások: 947
Témák: 0
Kapott kedvelések: 284 kedvelés 205 hozzászólásban
Adott kedvelések: 509
Csatlakozott: 2018-01-03
(2024-04-16, 20:17:32)Parahill Írta: Elkezdem fordítani az Immaculate - Szeplőtlen c. filmet.
https://www.imdb.com/title/tt23137390/
Mikor megláttam a főoldalon a film angol feliratát, azt mondtam magamban, hogy ezt Parahill biztos lefordítja majd.
Tomas Masaryk, Brezsnyev nem szarik.
Fuck you, Michael Masi!
Hozzászólások: 29
Témák: 0
Kapott kedvelések: 23 kedvelés 14 hozzászólásban
Adott kedvelések: 14
Csatlakozott: 2018-01-09
2024-04-20, 13:55:41
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-04-21, 05:58:11. Szerkesztette: St4nt0N. Edited 2 times in total.)
Mindegy.
•
Hozzászólások: 8
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2020-01-23
2024-05-01, 02:21:43
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-05-01, 18:58:20. Szerkesztette: J1GG4. Edited 1 time in total.)
Elkezdem a
Cabrini című film fordítását
https://www.imdb.com/title/tt14351082/
•
Hozzászólások: 65
Témák: 0
Kapott kedvelések: 34 kedvelés 21 hozzászólásban
Adott kedvelések: 167
Csatlakozott: 2021-03-16
2024-05-01, 18:46:03
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-05-01, 21:47:31. Szerkesztette: l.a.c.y.. Edited 1 time in total.
Szerkesztés oka: update
)
(2024-01-28, 15:52:27)l.a.c.y. Írta: Alapvetően elvagyok a Godzillás filmekkel, úgyhogy eléggé el nem ítélhető módon megnéztem az új Japán verziót, a Godzilla Minus One-t, úgymond "megjelenés előtt", kamerás verzióban. És baromi jó lett! Ez egy igazi nagybetűs Film, nem csak egy kaijus popcornmozi! Úgyhogy nem bírtam megállni, lendületből le is fordítottam. Viszont egy ócska mozis riphez nem töltenék fel feliratot, amint kijön az első minőségi webrip, vagy BDRip, hozzáigazítom és már küldöm is be.
Hurrá, itt a BDRip! Igazítom és megy.
Update: Beküldve.
•