Hozzászólások: 1 313
Témák: 116
Kapott kedvelések: 856 kedvelés 440 hozzászólásban
Adott kedvelések: 761
Csatlakozott: 2017-12-31
2020-06-21, 14:44:24
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2020-06-21, 14:44:55. Szerkesztette: Mor Tuadh. Edited 1 time in total.)
(2020-06-21, 13:56:40)Romeoo Írta: (2020-06-21, 12:04:47)Mor Tuadh Írta: (2020-06-21, 10:56:19)Romeoo Írta: Sziasztok!
Először is a legnagyobb tiszteletem a püspök úr (@Mr.Bishop) -nak és sajnálom,hogy befejezte a fordításokat.
Azt szeretném kérdezni,hogy a ma induló Yellowstone 3.évadját nem karolná fel valaki(tudom ,hogy a 2.évad is elég hiányos)
De a tévében leadták a 2. évadot ,abban van magyar felirat /igaz azt nem tudom milyen minőségű/.
Na szóval szerintem örömet okozna sok embernek,ha valaki vállalkozó szellemű fordító elfogadná.
Előre is Thanks
Nem tudom, honnan veszed, hogy a tévéadásban van felirat. Az nCore-os release-be más oldalak fordítóinak a feliratait tették bele. Én kérek elnézést, ha rosszul fogalmaztam(pedig zárójelbe raktam, "minőségű" szót)
Eleve nem SubRip-et írtam (ha már néven nevezzük a gyereket a MAMMUT rls van szó)
Annyit írtam hogy leadta a paramount szinkronosan(igaz lehet az RTL Spike is, de abban nem vagyok biztos). és ha valaki elvállalná akkor elég azt leszedi és megnezheti szinkronosan és tudja miről van szó.
Csak ennyi....
"a tévében leadták a 2. évadot ,abban van magyar felirat"
Ez volt eléggé félreérthető.
Akár lehetne is egyébként benne, a Paramounton néha van felirat, de ennél szerintem nincs, az RTL Spike-on meg soha nincs. Egyébként tévében mindkét csatornán az első évad ment még csak, az s2 szinkron a Paramount+ Video on Demandról van.
•
Hozzászólások: 1 118
Témák: 0
Kapott kedvelések: 929 kedvelés 657 hozzászólásban
Adott kedvelések: 548
Csatlakozott: 2018-01-03
2020-06-21, 15:27:08
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2020-06-21, 15:33:13. Szerkesztette: Romeoo. Edited 1 time in total.)
(2020-06-21, 14:44:24)Mor Tuadh Írta: (2020-06-21, 13:56:40)Romeoo Írta: (2020-06-21, 12:04:47)Mor Tuadh Írta: (2020-06-21, 10:56:19)Romeoo Írta: Sziasztok!
Először is a legnagyobb tiszteletem a püspök úr (@Mr.Bishop) -nak és sajnálom,hogy befejezte a fordításokat.
Azt szeretném kérdezni,hogy a ma induló Yellowstone 3.évadját nem karolná fel valaki(tudom ,hogy a 2.évad is elég hiányos)
De a tévében leadták a 2. évadot ,abban van magyar felirat /igaz azt nem tudom milyen minőségű/.
Na szóval szerintem örömet okozna sok embernek,ha valaki vállalkozó szellemű fordító elfogadná.
Előre is Thanks
Nem tudom, honnan veszed, hogy a tévéadásban van felirat. Az nCore-os release-be más oldalak fordítóinak a feliratait tették bele. Én kérek elnézést, ha rosszul fogalmaztam(pedig zárójelbe raktam, "minőségű" szót)
Eleve nem SubRip-et írtam (ha már néven nevezzük a gyereket a MAMMUT rls van szó)
Annyit írtam hogy leadta a paramount szinkronosan(igaz lehet az RTL Spike is, de abban nem vagyok biztos). és ha valaki elvállalná akkor elég azt leszedi és megnezheti szinkronosan és tudja miről van szó.
Csak ennyi....
"a tévében leadták a 2. évadot ,abban van magyar felirat"
Ez volt eléggé félreérthető.
Akár lehetne is egyébként benne, a Paramounton néha van felirat, de ennél szerintem nincs, az RTL Spike-on meg soha nincs. Egyébként tévében mindkét csatornán az első évad ment még csak, az s2 szinkron a Paramount+ Video on Demandról van. Igen két értemű volt. Mea Culpa!!!
Azt olvastam hogy a hangsav a Paramountrol van, de a felirat volt kérdéses de NAGYON!!!!
Ezért szeretném ha valaki elvállalná, nem pedig ezek a "Hobby fordítók" akik azt se tudják mi fán terem a...
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
•
Hozzászólások: 7
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2020-05-16
Sziasztok!
Szeretnék valakit megkérni, hogy ha esetleg van rá módja és ideje fejezze be a 2 részes The Pale Horse c. film, 2. részének a fordítását.
Nagyon szépen köszönöm, előre is.
•
Hozzászólások: 7
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2020-05-16
Sziasztok!
Szeretnék valakit megkérni, hogy ha esetleg van rá módja és ideje fejezze be a 2 részes The Pale Horse c. film, 2. részének a fordítását.
Nagyon szépen köszönöm, előre is.
•
Hozzászólások: 18
Témák: 0
Kapott kedvelések: 5 kedvelés 4 hozzászólásban
Adott kedvelések: 9
Csatlakozott: 2018-11-09
Üdv!!!
Érdeklődöm, hogy a NOS4A2 második évadát fordítja-e majd valaki.....??
Köszi....
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 1
Csatlakozott: 2020-06-21
(2020-06-21, 10:52:12)J1GG4 Írta: (2020-06-21, 03:23:56)Tamina Írta: Sziasztok
Eloszor is koszi az eddigi munkaitokat es hogy ennyi idot szantok erre.
Egy sorozat van amirol szeretnek erdeklodni, hogy varhato-e a forditas folytatasa: Power
Sajnos ahogy latom ez elakadt az 5. evadnal
Koszi megegyszer
Helló, nem az 5.-nél akadt el, a 3x01 óta nem fordítja hozzánk senki. 1-4 evadig le tudtam tolteni a feliratot (van amelyiket masik website-rol), de az 5-6 evad teljesen hianyzik sajnos Pedig jo kis sorozat ...
•
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2020-06-22
sikoly sorozat 3.évad hoz szeretnék kérni magyar felíratot .köszi
•
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 6
Csatlakozott: 2020-01-03
•
Hozzászólások: 5
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 13
Csatlakozott: 2018-08-26
(2020-06-21, 18:09:48)gabor60 Írta: Üdv!!!
Érdeklődöm, hogy a NOS4A2 második évadát fordítja-e majd valaki.....??
Köszi....
Szia!
Elküldtem elsys-nek az 1. részt, ha elég jónak találják, akkor megpróbálom végigvinni, ez most nem csak szinkronpötyi, szóval magasabbak az elvárások.
Üdv: BGábor
Az alábbi 1 felhasználó kedveli BGábor hozzászólását:1 felhasználó kedveli BGábor hozzászólását
• gabor60
Hozzászólások: 6
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2020-06-17
Helló!
Creeped Out sorozatnak szeretnék kérni feliratot. Köszönöm
We'll Always Fight For Victory!⚽
•
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 8
Csatlakozott: 2019-09-06
Sziasztok!
Csatlakoznék az előttem szóló Romeoo-hoz, én is szeretném kérni a Yellowstone 3. évadának fordítását.
Előre is köszi, ha elvállalja valaki.
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-12-04
Sziasztok!
A varázslók 5. évadát valaki fogja fordítani? Nagyon jó lenne
•
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2020-06-22
hello
Én manifest sorozat 2.évad -át szeretném kérni hogy valaki magyar felíratot csínáljon .köszi
•
Hozzászólások: 18
Témák: 0
Kapott kedvelések: 5 kedvelés 4 hozzászólásban
Adott kedvelések: 9
Csatlakozott: 2018-11-09
(2020-06-28, 18:40:24)linkinp2555 Írta: hello
Én manifest sorozat 2.évad -át szeretném kérni hogy valaki magyar felíratot csínáljon .köszi
....PÜ ment!!!! Nézd meg.
•
Hozzászólások: 253
Témák: 5
Kapott kedvelések: 152 kedvelés 76 hozzászólásban
Adott kedvelések: 459
Csatlakozott: 2018-01-03
(2020-06-27, 19:45:19)DávidSimkó Írta: Sziasztok!
A varázslók 5. évadát valaki fogja fordítani? Nagyon jó lenne
Ha senki sem csap le rá előbb, valószínűleg lesz majd ahhoz is SubRip, ahogy a korábbi évadokhoz.
•
Hozzászólások: 86
Témák: 0
Kapott kedvelések: 33 kedvelés 25 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2020-03-31
2020-07-01, 13:05:23
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2020-07-01, 13:06:14. Szerkesztette: FilmFan. Edited 1 time in total.)
Mi a helyzet a Luminaries-zal?
Gondolkodk valaki rajta?
Csak 6 részt kéne fordítani.
•
Hozzászólások: 5
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 3
Csatlakozott: 2018-07-09
•
Hozzászólások: 7
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 7
Csatlakozott: 2020-05-16
(2020-06-21, 15:40:49)Antonio Írta: Sziasztok!
Szeretnék valakit megkérni, hogy ha esetleg van rá módja és ideje fejezze be a 2 részes The Pale Horse c. film, 2. részének a fordítását.
Nagyon szépen köszönöm, előre is.
Nagyon szépen kérek valakit, akinek (tudom hogy ez nem kevés munkával jár, és "szinte" alig van elismerés) egy "pici" ideje van, fordítsa le az utolsó részt. Előre is nagyon szépen köszönöm.
•
Sziasztok!
Az Infnity Train és a Crossing Swords című animációs sorozatokhoz kérnék magyar feliratot!
Köszönöm szépen!
•
Hozzászólások: 4
Témák: 0
Kapott kedvelések: 4 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2020-07-09
Sziasztok!
The Dangerous Book for Boys sorozatának első évadához kérnék feliratot.
Előre is köszönöm.
•
|