2018-01-24, 14:05:09
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-01-24, 14:07:09. Szerkesztette: The Nanny. Edited 1 time in total.)
(2018-01-24, 13:54:33)Riximus Írta: Sziasztok!
A Sneaky Pete egyik részletéhez szeretnék segítséget kérni.
A szituáció: gyakorlott zsebtolvaj elemez két kevésbé gyakorlottabbat, az egyiket megdicséri, a másikra pedig ezt mondja:
62
00:07:14,370 --> 00:07:16,770
You, it's like all you know
how to do is spank down time.
63
00:07:16,800 --> 00:07:19,530
You just want to take advantage
of opportunity.
Mi lenne itt szerintetek a "spank down time"?
Előre is nagyon köszönöm a segítséget!
itt pont ezt kérdezték: https://forum.wordreference.com/threads/...e.3276148/
elütni az időt, de kb. a srác csak a lufihámozáshoz ért, vár a kínálkozó lehetőségre, a sült galambra, de semmit se tesz érte
"Ha ezt elmondhatom Miss Babcocknak, egy évig nem kérek fizetést!"