2019-11-06, 22:51:20
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-11-06, 23:07:16. Szerkesztette: Dark Archon. Edited 3 times in total.)
Sziasztok!
Rendőrök közti párbeszéd:
393 - a kapitány kérdezi az újoncot:
00:17:21,353 --> 00:17:23,251
You were in the cadet program
in high school, right?
394 - újonc válasza
00:17:23,288 --> 00:17:24,342
Yes, sir.
395[i] - újonc válasz[/i]
00:17:24,379 --> 00:17:25,677
Cadet leader all four years,
396[i] - újonc válasz, majd rendőrfőnök helyeslése[/i]
00:17:25,714 --> 00:17:27,093
- and in college, too.
- Good.
A cadet program-ot és a cadet leader-t hogyan lehetne jól magyarul visszaadni? Főleg a cadet leader, aminek nem tudom, van-e magyar megfelelője. Afféle diákelnök lehet. Vagy az is?
Másik:
270
00:11:42,124 --> 00:11:43,404
Actually, when I was in construction,
271
00:11:43,440 --> 00:11:45,490
I invented my own...
it's sort of a fastbinder,
272
00:11:45,527 --> 00:11:47,228
but the difference is, the heat sink...
273
00:11:48,313 --> 00:11:50,431
You know what? Never mind.
You have a nice day.
Mi a fene az a fastbinder? Képet sem találok rá neten. Gyorskötözőre gondolok, de ahhoz nem igazán passzol a hűtőborda.
Előre is köszi!
Rendőrök közti párbeszéd:
393 - a kapitány kérdezi az újoncot:
00:17:21,353 --> 00:17:23,251
You were in the cadet program
in high school, right?
394 - újonc válasza
00:17:23,288 --> 00:17:24,342
Yes, sir.
395[i] - újonc válasz[/i]
00:17:24,379 --> 00:17:25,677
Cadet leader all four years,
396[i] - újonc válasz, majd rendőrfőnök helyeslése[/i]
00:17:25,714 --> 00:17:27,093
- and in college, too.
- Good.
A cadet program-ot és a cadet leader-t hogyan lehetne jól magyarul visszaadni? Főleg a cadet leader, aminek nem tudom, van-e magyar megfelelője. Afféle diákelnök lehet. Vagy az is?
Másik:
270
00:11:42,124 --> 00:11:43,404
Actually, when I was in construction,
271
00:11:43,440 --> 00:11:45,490
I invented my own...
it's sort of a fastbinder,
272
00:11:45,527 --> 00:11:47,228
but the difference is, the heat sink...
273
00:11:48,313 --> 00:11:50,431
You know what? Never mind.
You have a nice day.
Mi a fene az a fastbinder? Képet sem találok rá neten. Gyorskötözőre gondolok, de ahhoz nem igazán passzol a hűtőborda.
Előre is köszi!