2019-12-14, 15:55:24
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-12-14, 16:06:40. Szerkesztette: marcoverde. Edited 5 times in total.)
(2019-12-14, 01:20:07)Sky Írta: Sziasztok!Hát ezt szép lesz lefordítani. A Queen's English a legmagasabb presztízzsel bíró brit akcent (hivatalosan British RP - received pronunciation), ez a sztenderd brit akcentus, de a valóságban az anyatejjel kb senki sem szívja magába, csak a királynő + a királyi család, + kb az beszéli, aki direkt ezt az akcentet vette fel magának felnőtt korában
A The Marvelous Mrs. Maisel s01e07 részében merült fel a következő poén, aminél elakadtam:
Oh, my first husband and me,
we didn't get along too good.
He was too proper.
He spoke the Queen's English,
whereas I spoke Queens' English.
Köszi a segítséget!
Sky



