2020-02-02, 18:12:47
Hali!
Tudna valaki segíteni?
Német feliratból fordítok, de elakadtam, mert a "security repository"-t nem fordították át, és sehol sem találok róla semmit azon kívül, hogy a repository "tár, raktár, stb"-t jelent, emiatt az angol feliratból másolom be a szövegrészt.
A jelenet egy állásinterjú, ahol az interjúztató mondja ezen sorokat a szerinte különös figura jelentkezőnek:
"But you found more security repositories
than any other applicant. Remarkable."
A cég valami IT/biztonságtechnikai cég, emiatt elsőre "biztonsági rés"-re gondoltam volna, mert hát az úgy adná magát, nem tudom, mi mást lehet még találni... :-)
Köszi előre is, aki tudja hova rakni a kifejezést.
Üdv,
AB
Tudna valaki segíteni?
Német feliratból fordítok, de elakadtam, mert a "security repository"-t nem fordították át, és sehol sem találok róla semmit azon kívül, hogy a repository "tár, raktár, stb"-t jelent, emiatt az angol feliratból másolom be a szövegrészt.
A jelenet egy állásinterjú, ahol az interjúztató mondja ezen sorokat a szerinte különös figura jelentkezőnek:
"But you found more security repositories
than any other applicant. Remarkable."
A cég valami IT/biztonságtechnikai cég, emiatt elsőre "biztonsági rés"-re gondoltam volna, mert hát az úgy adná magát, nem tudom, mi mást lehet még találni... :-)
Köszi előre is, aki tudja hova rakni a kifejezést.
Üdv,
AB