2021-04-01, 15:54:07
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-04-01, 16:47:34. Szerkesztette: laci. Edited 1 time in total.
Szerkesztés oka: kiegészítés
)
(2021-03-31, 19:16:43)dzsimbo Írta:Vannak még nyelvészek is, akik az "altai" nyelveket/népeket "altáj"-nak mondják.(2021-03-31, 18:22:18)Mor Tuadh Írta:(2021-03-31, 17:45:31)Maci Laci Írta:(2021-03-31, 17:35:09)dzsimbo Írta: Sziasztok!
Muszlimnak kell kaját venni, és ez a párbeszéd zajlik le:
Get the Filet-O-Fish.
It's halal.
A kérdésem az lenne, hogy hogy lehetne átadni úgy, hogy értsék, hogy muszlimkóser a dolog, mert amikor beírom, hogy "Az halál", akkor a halszendvics kapcsán más jut eszembe.
Előre is köszi!
halal - idehaza is ismerik a szót és a jelentését...
https://www.nak.hu/kiadvanyok/kiadvanyok...rasok/file
https://www.iidc.eu/hu/mi-az-halal
És szigorúan halal, nem pedig halál.
Szuper, köszi! Akkor marad a "Az halal."
Amúgy amikor rákerestem, eskü, hogy láttam ékezettel.
Köszi mégegyszer!
Szerintem érthetőbb lenne a "Azt nem tiltja a Korán." formula, ha aggódsz amiatt, hogy a konzervatív nyelvhasználók nem értenék a halalt.