2021-09-06, 16:58:04
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-09-06, 16:58:22. Szerkesztette: Mor Tuadh.)
(2021-09-06, 11:44:32)laci Írta: Sziasztok,
adva van egy szó, a "picchiapò", ami az ANSI világában "picchiap?"-ra változik...
Tudna valaki mondani valami elegánsabb megoldást, mint jobbra dőlt hosszúra cserélni (ó) a számára ismeretlen "ò"-t?
Mert ugye a Subtitle Workshopnak ANSI kell, de utána mehet vissza UTF-8-ba - immár átalakítva.
És nem ez az egyetlen írásjel, amit az ANSI nem ismer, ezért kérdőjelre cserél.
Küldd be UTF-8-ban, kitesszük úgy!
A Subtitle Edit kezeli az UTF-8 kódolást, azzal véglegesítsd majd.