2021-12-19, 09:42:20
(2021-12-18, 19:07:25)marcoverde Írta:Köszi.(2021-12-18, 19:02:25)Pilot Írta: Sziasztok!
The Sex Lives of College Girls 1x03-as részben.
Van valami magyar kifejezés arra, ahogy a névmásokat használják a lányok erre az önkifejezésre bemutatkozásnál?
Mivel a magyarban nincs megkülönböztetés a névmásokban, ti hogy fordítanátok?
- Ginger vagyok. She, her, hers.
- Lindsay vagyok. She, her, hers.
- Alicia. She, her, hers.
- Tova. They, them, theirs.
- Oh, right, sure. I'm a she. Obviously.
Kissé kényes a téma, nem akarnék senkit megbántani. Próbálok haladó felfogásban fordítani, de ebbe beletörik a bicskám.
Köszi a segítséget.
A csajok bemutatkozhatnak így, hogy "cisz nő/csaj vagyok". Tova egyébként genderfluid vagy non-binary?
Update: szerintem az jó lesz, használhatnád az enby (non-binary) kifejezést. https://hu.wikipedia.org/wiki/Nembin%C3%...tit%C3%A1s
"Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose!"
Jelenlegi sorozataim: Chicago Fire, Children Ruin Everything, Fifteen-Love
Szünetelő sorozataim: Lioness, Alert: Missing Persons Unit
Jelenlegi sorozataim: Chicago Fire, Children Ruin Everything, Fifteen-Love
Szünetelő sorozataim: Lioness, Alert: Missing Persons Unit