2018-01-11, 22:46:23
(2018-01-11, 15:55:27)daydreamermofo Írta: Jaja, azért kérdem, hátha van vmilyen kifejezés a magyarban a részeges írekre, amit nem ismerek
Pl. ugyanebben van a "Kraut", amit az angolok használtak a németekre pejoratív értelemben... Ebből tanultam meg a fritz szó jelentését XD
Hát ugye, az a baj, hogy túl messze laknak, így sosem volt alkalmunk megutálni őket és derogáló kifejezéseket aggatni rájuk

Apropó, nekem is lenne egy kérdésem: van egy szövegem, amiben az angol és a latin vegyesen szerepel, és az utóbbinak, mármint annak, hogy használják, dramaturgiai jelentősége van, azzal mit lehet kezdeni?
1. Lefordítok mindent, de akkor elveszik a poén
2. Úgy hagyom a latint, de akkor meg megérteni nem lehet.
3. Felső indexbe beteszem a latin fordítást (a képernyő tetejére), de akkor meg túl sok szöveg lesz.
4. Esetleg más színt érdemes használni? Ződet, vagy ilyesmit.